20 ст: Статья 20. Применение физической силы / КонсультантПлюс

alexxlab | 20.07.1984 | 0 | Разное

Содержание

УК РФ Статья 20. Возраст, с которого наступает уголовная ответственность / КонсультантПлюс

УК РФ Статья 20. Возраст, с которого наступает уголовная ответственность

1. Уголовной ответственности подлежит лицо, достигшее ко времени совершения преступления шестнадцатилетнего возраста.

2. Лица, достигшие ко времени совершения преступления четырнадцатилетнего возраста, подлежат уголовной ответственности за убийство (статья 105), умышленное причинение тяжкого вреда здоровью (статья 111), умышленное причинение средней тяжести вреда здоровью (статья 112), похищение человека (статья 126), изнасилование (статья 131), насильственные действия сексуального характера (статья 132), кражу (статья 158), грабеж (статья 161), разбой (статья 162), вымогательство (статья 163), неправомерное завладение автомобилем или иным транспортным средством без цели хищения (статья 166), умышленные уничтожение или повреждение имущества при отягчающих обстоятельствах (часть вторая статьи 167), террористический акт (статья 205), прохождение обучения в целях осуществления террористической деятельности (статья 205.3), участие в террористическом сообществе (часть вторая статьи 205.4), участие в деятельности террористической организации (часть вторая статьи 205.5), несообщение о преступлении (статья 205.6), захват заложника (статья 206), заведомо ложное сообщение об акте терроризма (статья 207), участие в незаконном вооруженном формировании (часть вторая статьи 208), угон судна воздушного или водного транспорта либо железнодорожного подвижного состава (статья 211), участие в массовых беспорядках (часть вторая статьи 212), хулиганство при отягчающих обстоятельствах (части вторая и третья статьи 213), вандализм (статья 214), незаконные приобретение, передачу, сбыт, хранение, перевозку или ношение взрывчатых веществ или взрывных устройств (статья 222.1), незаконное изготовление взрывчатых веществ или взрывных устройств (статья 223.1), хищение либо вымогательство оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств (статья 226), хищение либо вымогательство наркотических средств или психотропных веществ (статья 229), приведение в негодность транспортных средств или путей сообщения (статья 267), посягательство на жизнь государственного или общественного деятеля (статья 277), нападение на лиц или учреждения, которые пользуются международной защитой (статья 360), акт международного терроризма (статья 361).

(часть 2 в ред. Федерального закона от 06.07.2016 N 375-ФЗ)

3. Если несовершеннолетний достиг возраста, предусмотренного частями первой или второй настоящей статьи, но вследствие отставания в психическом развитии, не связанном с психическим расстройством, во время совершения общественно опасного деяния не мог в полной мере осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий (бездействия) либо руководить ими, он не подлежит уголовной ответственности.

Открыть полный текст документа

Документы – Правительство России

 

 

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

от 25 августа 2021 г. № 1412

 

МОСКВА

 

О внесении изменений в Положение об установлении формы визы, порядка и условий ее оформления и выдачи, продления срока ее действия, восстановления ее в случае утраты, а также порядка аннулирования визы

 

Правительство Российской Федерации постановляет:

1. Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в Положение об установлении формы визы, порядка и условий ее оформления и выдачи, продления срока ее действия, восстановления ее в случае утраты, а также порядка аннулирования визы, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 9 июня 2003 г. № 335 “Об утверждении Положения об установлении формы визы, порядка и условий ее оформления и выдачи, продления срока ее действия, восстановления ее в случае утраты, а также порядка аннулирования визы” (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, № 24, ст. 2329; 2007, № 41, ст. 4903; 2009, № 1, ст. 148; № 20, ст. 2462; 2010, № 10, ст. 1086; № 17, ст. 2101; № 34, ст. 4478; № 43, ст. 5509; 2011, № 10, ст. 1409; № 37, ст. 5244; 2014, № 32, ст. 4492; 2015, № 1, ст. 262; 2016, № 43, ст. 6022; 2017, № 48, ст. 7225; 2019, № 4, ст. 335; 2020, № 17, ст. 2767; № 20, ст. 3172; № 30, ст. 4918; № 31, ст. 5188).

2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 сентября 2021 г.

 

 

Председатель ПравительстваРоссийской Федерации                               М.Мишустин

 

 

УТВЕРЖДЕНЫпостановлением ПравительстваРоссийской Федерацииот 25 августа 2021 г. № 1412

 

ИЗМЕНЕНИЯ,которые вносятся в Положение об установлении формы визы, порядка и условий ее оформления и выдачи, продления срока ее действия, восстановления ее в случае утраты, а также порядка аннулирования визы

 

1. Пункт 28 изложить в следующей редакции:

“28. Обыкновенная частная виза может быть однократной или двукратной на срок до 3 месяцев либо многократной на срок до 1 года.

Суммарный срок пребывания иностранного гражданина в Российской Федерации по многократной частной визе устанавливается в соответствии с абзацем третьим пункта 17 настоящего Положения, за исключением случая, предусмотренного абзацем пятым настоящего пункта.

Обыкновенная частная виза выдается на срок до 3 месяцев либо на основе принципа взаимности на срок до одного года иностранным гражданам в случаях, установленных частью второй статьи 256 Федерального закона “О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию”.

Обыкновенная частная виза выдается на срок до 3 месяцев иностранным гражданам в случаях, установленных частью четвертой статьи 256 Федерального закона “О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию”.

Обыкновенная частная виза выдается на срок до одного года иностранному гражданину, являющемуся близким родственником (супругом, супругой, родителями (усыновителями), детьми (усыновленными), супругами детей, полнородными и неполнородными братьями и сестрами, дедушками, бабушками, внуками) гражданина Российской Федерации, с разрешенным сроком пребывания указанного иностранного гражданина в Российской Федерации в течение всего срока действия визы.”.

2. Дополнить пунктом 294 следующего содержания:

“294. Иностранному гражданину, въезжающему в Российскую Федерацию в целях прохождения лечения, и сопровождающему его лицу на основании приглашения на въезд в Российскую Федерацию, оформленного территориальным органом Министерства внутренних дел Российской Федерации по ходатайству медицинской организации, выдается обыкновенная деловая виза на срок до одного года.”.

3. Пункт 34 после абзаца второго дополнить абзацем следующего содержания:

“Иностранным гражданам – членам семьи (супруге (супругу), несовершеннолетним детям, нетрудоспособным совершеннолетним детям) иностранного гражданина, указанного в частях двенадцатой и тринадцатой статьи 256 Федерального закона “О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию”, выдается обыкновенная учебная виза на срок действия визы, выданной указанному иностранному гражданину, с последующим продлением срока действия такой визы на срок продления визы, выданной указанному иностранному гражданину.”.

4. Пункт 35 дополнить абзацем следующего содержания:

“Иностранным гражданам – членам семьи (супруге (супругу), несовершеннолетним детям, нетрудоспособным совершеннолетним детям) иностранного гражданина, указанного в части пятнадцатой статьи 256 Федерального закона “О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию”, выдается обыкновенная рабочая виза на срок действия визы, выданной указанному иностранному гражданину, с последующим продлением срока действия такой визы на срок продления визы, выданной указанному иностранному гражданину.”.

 

 

____________

 

Конвенция о правах ребенка — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Конвенция о правах ребенка

Принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года

Преамбула

Государства-участники настоящей Конвенции,

считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание присущего достоинства, равных и неотъемлемых прав всех членов общества являются основой обеспечения свободы, справедливости и мира на Земле,

принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,

признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека2 и в Международных пактах о правах человека3 провозгласила и согласилась с тем, что каждый человек должен обладать всеми указанными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иные обстоятельства,

напоминая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что дети имеют право на особую заботу и помощь,

убежденные в том, что семье как основной ячейке общества и естественной среде для роста и благополучия всех ее членов и особенно детей должны быть предоставлены необходимые защита и содействие, с тем чтобы она могла полностью возложить на себя обязанности в рамках общества,

признавая, что ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении, в атмосфере счастья, любви и понимания,

считая, что ребенок должен быть полностью подготовлен к самостоятельной жизни в обществе и воспитан в духе идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и особенно в духе мира, достоинства, терпимости, свободы, равенства и солидарности,

принимая во внимание, что необходимость в такой особой защите ребенка была предусмотрена в Женевской Декларации прав ребенка 19244 года и Декларации прав ребенка, принятой Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1959 года1, и признана во Всеобщей декларации прав человека, в Международном пакте о гражданских и политических правах (в частности, в статьях 23 и 24)3, в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах (в частности, в статье 10)3, а также в уставах и соответствующих документах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей,

принимая во внимание, что, как указано в Декларации прав ребенка, «ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения»

5,

ссылаясь на положения Декларации о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международном уровнях6, Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних («Пекинские правила»)7 и Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов8,

признавая, что во всех странах мира есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, и что такие дети нуждаются в особом внимании,

учитывая должным образом важность традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка,

признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни детей в каждой стране, в частности в развивающихся странах,

согласились о нижеследующем:

Часть I

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.

Статья 2

1. Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации или наказания на основе статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка, родителей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.

Статья 3

1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности, в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.

Статья 4

Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.

Статья 5

Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и в соответствующих случаях членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным образом управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных настоящей Конвенцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.

Статья 6

1. Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.

2. Государства-участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка.

Статья 7

1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу.

2. Государства-участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности, в случае, если бы иначе ребенок не имел гражданства.

Статья 8

1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не допуская противозаконного вмешательства.

2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства-участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.

Статья 9

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и необходимо принять решение относительно места проживания ребенка.

2. В ходе любого разбирательства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи всем заинтересованным сторонам предоставляется возможность участвовать в разбирательстве и излагать свои точки зрения.

3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.

4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо решения, принятого государством-участником, например при аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти (включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или ребенка, такое государство-участник предоставляет родителям, ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения отсутствующего члена/членов семьи, если предоставление этой информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка. Государства-участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы представление такой просьбы само по себе не приводило к неблагоприятным последствиям для соответствующего лица/лиц.

Статья 10

1. В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство-участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами-участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства-участники далее обеспечивают, чтобы представление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов их семьи.

2. Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями. С этой целью и в соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 государства-участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну. В отношении права покидать любую страну действуют только такие ограничения, какие установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц, и совместимы с признанными в настоящей Конвенции другими правами.

Статья 11

1. Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы.

2. С этой целью государства-участники содействуют заключению двусторонних или многосторонних соглашений или присоединению к действующим соглашениям.

Статья 12

1. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.

2. С этой целью ребенку, в частности, предоставляется возможность быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка, либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган, в порядке, предусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.

Статья 13

1. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.

2. Осуществление этого права может подвергаться некоторым ограничениям, однако этими ограничениями могут быть только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:

a) для уважения прав и репутации других лиц; или

b) для охраны государственной безопасности или общественного порядка (ordre public), или здоровья или нравственности населения.

Статья 14

1. Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.

2. Государства-участники уважают права и обязанности родителей и в соответствующих случаях законных опекунов руководить ребенком в осуществлении его права методом, согласующимся с развивающимися способностями ребенка.

3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.

Статья 15

1. Государства-участники признают право ребенка на свободу ассоциации и свободу мирных собраний.

2. В отношении осуществления данного права не могут применяться какие-либо ограничения, кроме тех, которые применяются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья или нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 16

1. Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, или незаконного посягательства на его честь и репутацию.

2. Ребенок имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.

Статья 17

Государства-участники признают важную роль средств массовой информации и обеспечивают, чтобы ребенок имел доступ к информации и материалам из различных национальных и международных источников, особенно к таким информации и материалам, которые направлены на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому физическому и психическому развитию ребенка. С этой целью государства-участники:

a) поощряют средства массовой информации к распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношениях, и в духе статьи 29;

b) поощряют международное сотрудничество в области подготовки, обмена и распространения такой информации и материалов из различных культурных, национальных и международных источников;

c) поощряют выпуск и распространение детской литературы;

d) поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному населению;

e) поощряют разработку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.

Статья 18

1. Государства-участники предпринимают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка. Родители или в соответствующих случаях законные опекуны несут основную ответственность за воспитание и развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являются предметом их основной заботы.

2. В целях гарантии и содействия осуществлению прав, изложенных в настоящей Конвенции, государства-участники оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей и обеспечивают развитие сети детских учреждений.

3. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них службами и учреждениями по уходу за детьми.

Статья 19

1. Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные, социальные и просветительные меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации, включая сексуальное злоупотребление, со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке.

2. Такие меры защиты, в случае необходимости, включают эффективные процедуры для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, а также для осуществления других форм предупреждения и выявления, сообщения, передачи на рассмотрение, расследования, лечения и последующих мер в связи со случаями жестокого обращения с ребенком, указанными выше, а также, в случае необходимости, для возбуждения судебной процедуры.

Статья 20

1. Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или который в его собственных наилучших интересах не может оставаться в таком окружении, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.

2. Государства-участники в соответствии со своими национальными законами обеспечивают замену ухода за таким ребенком.

3. Такой уход может включать, в частности, передачу на воспитание, «кафала» по исламскому праву, усыновление или, в случае необходимости, помещение в соответствующие учреждения по уходу за детьми. При рассмотрении вариантов замены необходимо должным образом учитывать желательность преемственности воспитания ребенка и его этническое происхождение, религиозную и культурную принадлежность и родной язык.

Статья 21

Государства-участники, которые признают и/или разрешают существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, и они:

a) обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только компетентными властями, которые определяют в соответствии с применимыми законом и процедурами и на основе всей относящейся к делу и достоверной информации, что усыновление допустимо ввиду статуса ребенка относительно родителей, родственников и законных опекунов и что, если требуется, заинтересованные лица дали свое осознанное согласие на усыновление на основе такой консультации, которая может быть необходимой;

b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;

c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;

d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанными с этим лицами;

e) содействуют в необходимых случаях достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних и многосторонних договоренностей или соглашений и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось компетентными властями или органами.

Статья 22

1. Государства-участники принимают необходимые меры, с тем чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся беженцем в соответствии с применимым международным или внутренним правом и процедурами, как сопровождаемому, так и не сопровождаемому его родителями или любым другим лицом, надлежащую защиту и гуманитарную помощь в пользовании применимыми правами, изложенными в настоящей Конвенции и других международных документах по правам человека или гуманитарных документов, участниками которых являются указанные государства.

2. С этой целью государства-участники оказывают, в случае, когда они считают это необходимым, содействие любым усилиям Организации Объединенных Наций и других компетентных межправительственных организаций или неправительственных организаций, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, по защите такого ребенка и оказанию ему помощи и поиску родителей или других членов семьи любого ребенка-беженца, с тем чтобы получить информацию, необходимую для его воссоединения со своей семьей. В тех случаях, когда родители или другие члены семьи не могут быть найдены, этому ребенку предоставляется такая же защита, как и любому другому ребенку, по какой-либо причине постоянно или временно лишенному своего семейного окружения, как это предусмотрено в настоящей Конвенции.

Статья 23

1. Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.

2. Государства-участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу и поощряют и обеспечивают предоставление при условии наличия ресурсов имеющему на это право ребенку и ответственным за заботу о нем помощи, о которой подана просьба и которая соответствует состоянию ребенка и положению его родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке.

3. В признание особых нужд неполноценного ребенка помощь в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи предоставляется, по возможности, бесплатно с учетом финансовых ресурсов родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке, и имеет целью обеспечение неполноценному ребенку эффективного доступа к услугам в области образования, профессиональной подготовки, медицинского обслуживания, восстановления здоровья, подготовки к трудовой деятельности и доступа к средствам отдыха таким образом, который приводит к наиболее полному, по возможности, вовлечению ребенка в социальную жизнь и достижению развития его личности, включая культурное и духовное развитие ребенка.

4. Государства-участники способствуют в духе международного сотрудничества обмену соответствующей информацией в области профилактического здравоохранения и медицинского, психологического и функционального лечения неполноценных детей, включая распространение информации о методах реабилитации, общеобразовательной и профессиональной подготовки, а также доступ к этой информации, с тем чтобы позволить государствам-участникам улучшить свои возможности и знания и расширить свой опыт в этой области. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 24

1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.

2. Государства-участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые меры для:

a) снижения уровней смертности младенцев и детской смертности;

b) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи;

c) борьбы с болезнями и недоеданием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи, путем, среди прочего, применения легкодоступной технологии и предоставления достаточно питательного продовольствия и чистой питьевой воды, принимая во внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды;

d) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды;

e) обеспечения осведомленности всех слоев общества, в частности родителей и детей, о здоровье и питании детей, преимуществах грудного кормления, гигиене, санитарии среды обитания ребенка и предупреждении несчастных случаев, а также их доступа к образованию и их поддержки в использовании таких знаний;

f) развития просветительной работы и услуг в области профилактической медицинской помощи и планирования размера семьи.

3. Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.

4. Государства-участники обязуются поощрять международное сотрудничество и развивать его с целью постепенного достижения полного осуществления права, признаваемого в настоящей статье. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 25

Государства-участники признают право ребенка, помещенного компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического либо психического лечения, на периодическую оценку лечения, предоставляемого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением о ребенке.

Статья 26

1. Государства-участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным законодательством.

2. Эти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых соображений, связанных с получением благ ребенком или от его имени.

Статья 27

1. Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.

2. Родитель(и) или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.

3. Государства-участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и другим лицам, воспитывающим детей, в осуществлении этого права и, в случае необходимости, оказывают материальную помощь и поддерживают программы, особенно в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем.

4. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения восстановления содержания ребенка родителями или другими лицами, несущими финансовую ответственность за ребенка, как внутри государства-участника, так и из-за рубежа. В частности, если лицо, несущее финансовую ответственность за ребенка, и ребенок проживают в разных государствах, государства-участники способствуют присоединению к международным соглашениям или заключению таких соглашений, а также достижению других соответствующих договоренностей.

Статья 28

1. Государства-участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:

a) вводят бесплатное и обязательное начальное образование;

b) поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;

c) обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств;

d) обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей;

e) принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа учащихся, покинувших школу.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка и в соответствии с настоящей Конвенцией.

3. Государства-участники поощряют и развивают международное сотрудничество по вопросам, касающимся образования, в частности, с целью содействия ликвидации невежества и неграмотности во всем мире и облегчения доступа к научно-техническим знаниям и современным методам обучения. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 29

1. Государства-участники соглашаются в том, что образование ребенка должно быть направлено на:

a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме;

b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций;

c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его собственной;

d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения;

e) воспитание уважения к окружающей природе.

2. Никакая часть настоящей статьи или статьи 28 не толкуется как ограничивающая свободу отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими при условии постоянного соблюдения принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и выполнения требования о том, чтобы образование, даваемое в таких учебных заведениях, соответствовало минимальным нормам, которые могут быть установлены государством.

Статья 30

В тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства или лица из числа коренного населения, ребенку, принадлежащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.

Статья 31

1. Государства-участники признают право ребенка на отдых и досуг, право участвовать в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его возрасту, и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусством.

2. Государства-участники уважают и поощряют право ребенка на всестороннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха.

Статья 32

1. Государства-участники признают право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию.

2. Государства-участники принимают законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы обеспечить осуществление настоящей статьи. В этих целях, руководствуясь соответствующими положениями других международных документов, государства-участники, в частности:

a) устанавливают минимальный возраст или минимальные возрасты для приема на работу;

b) определяют необходимые требования о продолжительности рабочего дня и условиях труда;

c) предусматривают соответствующие виды наказания или другие санкции для обеспечения эффективного осуществления настоящей статьи.

Статья 33

Государства-участники принимают все необходимые меры, включая законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах, и не допустить использования детей в противозаконном производстве таких веществ и торговле ими.

Статья 34

Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В этих целях государства-участники, в частности, принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения:

a) склонения или принуждения ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности;

b) использования в целях эксплуатации детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике;

c) использования в целях эксплуатации детей в порнографии и порнографических материалах.

Статья 35

Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и в любой форме.

Статья 36

Государства-участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.

Статья 37

Государства-участники обеспечивают, чтобы:

a) ни один ребенок не был подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. Ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение, не предусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет;

b) ни один ребенок не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка осуществляются согласно закону и используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени;

c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;

d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия.

Статья 38

1. Государства-участники обязуются уважать нормы международного гуманитарного права, применимые к ним в случае вооруженных конфликтов и имеющие отношение к детям, и обеспечивать их соблюдение.

2. Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.

3. Государства-участники воздерживаются от призыва любого лица, не достигшего 15-летнего возраста, на службу в свои вооруженные силы. При вербовке из числа лиц, достигших 15-летнего возраста, но которым еще не исполнилось 18 лет, государства-участники стремятся отдавать предпочтение лицам более старшего возраста.

4. Согласно своим обязательствам по международному гуманитарному праву, связанным с защитой гражданского населения во время вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.

Статья 39

Государства-участники принимают все необходимые меры для того, чтобы содействовать физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой: любых видов пренебрежения, эксплуатации или злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, наказания или вооруженных конфликтов. Такое восстановление и реинтеграция должны осуществляться в условиях, обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.

Статья 40

1. Государства-участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.

2. В этих целях и принимая во внимание соответствующие положения международных документов, государства-участники, в частности, обеспечивают, чтобы:

a) ни один ребенок не считался нарушившим уголовное законодательство, не обвинялся и не признавался виновным в его нарушении по причине действия или бездействия, которые не были запрещены национальным или международным правом во время их совершения;

b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел по меньшей мере следующие гарантии:

i) презумпция невиновности, пока его вина не будет доказана согласно закону;

ii) незамедлительное и непосредственное информирование его об обвинениях против него и, в случае необходимости, через его родителей или законных опекунов и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты;

iii) безотлагательное принятие решения по рассматриваемому вопросу компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом в ходе справедливого слушания в соответствии с законом в присутствии адвоката или другого соответствующего лица, и, если это не считается противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с учетом его возраста или положения его родителей или законных опекунов;

iv) свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и изучения их показаний;

v) если считается, что ребенок нарушил уголовное законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом согласно закону соответствующего решения и любых принятых в этой связи мер;

vi) бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;

vii) полное уважение его личной жизни на всех стадиях разбирательства.

3. Государства-участники стремятся содействовать установлению законов, процедур, органов и учреждений, имеющих непосредственное отношение к детям, которые, как считается, нарушили уголовное законодательство, обвиняются или признаются виновными в его нарушении, и в частности:

a) установлению минимального возраста, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство;

b) в случае необходимости и желательности, принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разбирательства при условии полного соблюдения прав человека и правовых гарантий.

4. Необходимо наличие таких различных мероприятий, как уход, положение об опеке и надзоре, консультативные услуги, назначение испытательного срока, воспитание, программы обучения и профессиональной подготовки и другие формы ухода, заменяющие уход в учреждениях, с целью обеспечения такого обращения с ребенком, которое соответствовало бы его благосостоянию, а также его положению и характеру преступления.

Статья 41

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает любых положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и могут содержаться:

a) в законе государства-участника; или

b) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.

Часть II

Статья 42

Государства-участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей.

Статья 43

1. В целях рассмотрения прогресса, достигнутого государствами-участниками в выполнении обязательств, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией, учреждается Комитет по правам ребенка, который выполняет функции, предусматриваемые ниже.

2. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области, охватываемой настоящей Конвенцией. Члены Комитета избираются государствами-участниками из числа своих граждан и выступают в личном качестве, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, а также главным правовым системам.

3. Члены Комитета избираются тайным голосованием из числа внесенных в список лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может выдвинуть одно лицо из числа своих граждан.

4. Первоначальные выборы в Комитет проводятся не позднее, чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции, а впоследствии — один раз в два года. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить свои кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые выдвинули этих лиц, и представляет этот список государствам-участникам настоящей Конвенции.

5. Выборы проводятся на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

6. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными в случае повторного выдвижения их кандидатур. Срок полномочий пяти членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию Председателем совещания.

7. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета или если он или она по какой-либо иной причине не может более исполнять обязанности члена Комитета, государство-участник, выдвинувшее данного члена Комитета, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок при условии одобрения Комитетом.

8. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.

9. Комитет избирает своих должностных лиц на двухлетний срок.

10. Сессии Комитета, как правило, проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в любом ином подходящем месте, определенном Комитетом. Комитет, как правило, проводит свои сессии ежегодно. Продолжительность сессии Комитета определяется и при необходимости пересматривается на совещании государств – участников настоящей Конвенции при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.

11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией.

12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенций, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей.

Статья 44

1. Государства-участники обязуются предоставлять Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о принятых ими мерах по закреплению признанных в Конвенции прав и о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав:

a) в течение двух лет после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства-участника;

b) впоследствии через каждые пять лет.

2. В докладах, представляемых в соответствии с настоящей статьей, указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции. Доклады также содержат достаточную информацию, с тем чтобы обеспечить Комитету полное понимание действий Конвенции в данной стране.

3. Государству-участнику, представившему Комитету всесторонний первоначальный доклад, нет необходимости повторять в последующих докладах, представляемых в соответствии с пунктом 1 b настоящей статьи, ранее изложенную основную информацию.

4. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции.

5. Доклады о деятельности Комитета один раз в два года представляются Генеральной Ассамблее через посредство Экономического и Социального Совета.

6. Государства-участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах.

Статья 45

С целью способствовать эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией:

a) специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, когда он считает это целесообразным, представить заключение экспертов относительно осуществления Конвенции в тех областях, которые входят в сферу их соответствующих полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;

b) Комитет препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится просьба о технической консультации или помощи или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб или указаний;

c) Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ребенка;

d) Комитет может вносить предложения и рекомендации общего характера, основанные на информации, получаемой в соответствии со статьями 44 и 45 настоящей Конвенции. Такие предложения и рекомендации общего характера препровождаются любому заинтересованному государству-участнику и сообщаются Генеральной Ассамблее наряду с замечаниями государств-участников, если таковые имеются.

Часть III

Статья 46

Настоящая Конвенция открыта для подписания ее всеми государствами.

Статья 47

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 48

Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 49

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи таким государством на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 50

1. Любое государство-участник может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь затем препровождает предложенную поправку государствам-участникам с просьбой указать, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если в течение четырех месяцев, начиная с даты такого сообщения, по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на утверждение.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу по утверждении ее Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятия ее большинством в две трети государств-участников.

3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые ее приняли, а для других государств-участников остаются обязательными положения настоящей Конвенции и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.

Статья 51

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получает и рассылает всем государствам текст оговорок, сделанных государствами в момент ратификации или присоединения.

2. Оговорка, не совместимая с целями и задачами настоящей Конвенции, не допускается.

3. Оговорки могут быть сняты в любое время путем соответствующего уведомления, направленного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который затем сообщает об этом всем государствам. Такое уведомление вступает в силу со дня его получения Генеральным секретарем.

Статья 52

Любое государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 53

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием настоящей конвенции.

Статья 54

Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.


1Резолюция 1386 (XIV).

2Резолюция 217 А (III).

3 См. резолюцию 2200 А (XXI), приложение.

4 См. League of Nations Official Journal, Special Supplement No. 21, October 1924, p. 43.

5Резолюция 1386 (XIV), третий пункт преамбулы.

6Резолюция 41/85, приложение

7Резолюция 40/33, приложение.

8Резолюция 3318 (XXIX).


Источник: Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок четвертая сессия, Дополнение №49 (А/44/49), стр. 230–239.

Какие поправки в конституцию вынесены на голосование

25 июня началось общероссийское голосование о поправках в основной закон страны. Оно завершится 1 июля. Рассказываем, какие изменения предлагается внести в конституцию. Полный текст поправок можно найти на сайте конституция2020.рф.

1. О федеральных территориях и недопустимости отчуждения территорий

В ст. 67 добавлено понятие федеральных территорий. Они могут быть созданы в России федеральным законом, этим документом определяется и порядок управления такими территориями.

В этой же статье указано, что РФ обеспечивает защиту своего суверенитета и территориальной целостности. Не допускаются действия, направленные на отчуждение части территории России (кроме делимитации, демаркации, редемаркации госграницы), а также призывы к таким действиям.


2. Россия — правопреемник СССР

В конституцию добавлена ст. 67.1. В ч. 1 говорится о том, что РФ является правопреемником Советского Союза на своей территории, а также в отношении членства в международных организациях, их органах, в международных договорах, в отношении предусмотренных этими договорами обязательств и активов СССР за границей.


3. О единстве, Боге и исторической правде

В ч. 2 ст. 67.1 указано, что Россия, объединенная тысячелетней историей, сохраняя память предков, передавших нам идеалы и веру в Бога, а также преемственность в развитии Российского государства, признает исторически сложившееся государственное единство.

В ч. 3 ст. 67.1 говорится, что РФ чтит память защитников Отечества, обеспечивает защиту исторической правды. Умаление значения подвига народа при защите Отечества не допускается.


4. О детях

В ч. 4 ст. 67.1 подчеркивается, что дети являются важнейшим приоритетом государственной политики России. Государство создает условия, способствующие всестороннему духовному, нравственному, интеллектуальному и физическому развитию детей, воспитанию в них патриотизма, гражданственности и уважения к старшим. Государство обеспечивает приоритет семейного воспитания и берет на себя обязанности родителей в отношении детей, оставшихся без попечения.


5. О государствообразующем народе и культуре

В ст. 68, где ранее было указано, что государственным языком РФ на всей ее территории является русский, добавлено, что это язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов РФ.

В этой же статье говорится, что культура в России является уникальным наследием ее многонационального народа, она поддерживается и охраняется государством.


6. О самобытности народов и поддержке соотечественников

В поправках к ст. 69 сказано, что государство защищает культурную самобытность всех народов и этнических общностей РФ, гарантирует сохранение этнокультурного и языкового многообразия.

Здесь же подчеркивается, что РФ оказывает поддержку соотечественникам, проживающим за рубежом, в осуществлении их прав, обеспечении защиты их интересов и сохранении общероссийской культурной идентичности.


7. О размещении органов государственной власти за пределами Москвы

В ст. 70, где указано, что столицей России является Москва, внесено дополнение: местом постоянного пребывания отдельных федеральных органов государственной власти может быть другой город, определенный федеральным конституционным законом.


8. Информационная безопасность и научно-технологическое развитие

В ст. 71 внесены поправки в несколько пунктов, перечисляющих вопросы, находящиеся в ведении Российской Федерации. Сюда добавлены:

  • организация публичной власти;
  • установление основ федеральной политики и федеральные программы в области научно-технологического развития России;
  • установление единых правовых основ системы здравоохранения, системы воспитания и образования, в том числе непрерывного образования;
  • информационные технологии и связь, космическая деятельность;
  • обеспечение безопасности личности, общества и государства при применении информационных технологий, обороте цифровых данных;
  • метрологическая и метеорологическая служба;
  • установление ограничений для государственных и муниципальных чиновников, в том числе связанных с наличием иностранного гражданства, вида на жительство, с открытием и наличием счетов, хранением денег и ценностей в иностранных банках за границей.

9. Защита семьи и детства, союз мужчины и женщины

В ст. 72 внесены поправки в несколько пунктов, перечисляющих вопросы, находящиеся в совместном ведении федеральных властей и субъектов РФ. Добавлены:

  • сельское хозяйство;
  • общие вопросы молодежной политики;
  • обеспечение оказания доступной и качественной медицинской помощи, сохранение и укрепление общественного здоровья, создание условий для ведения здорового образа жизни, формирования культуры ответственного отношения граждан к своему здоровью; социальная защита, включая социальное обеспечение;
  • защита семьи, материнства, отцовства и детства; защита института брака как союза мужчины и женщины; создание условий для достойного воспитания детей в семье, а также для осуществления совершеннолетними детьми обязанности заботиться о родителях.

10. О минимальном размере оплаты труда и индексации пенсий

В ст. 75 внесены добавления о том, что РФ уважает труд граждан и обеспечивает защиту их прав. Государство гарантирует минимальный размер оплаты труда не менее величины прожиточного минимума трудоспособного населения в целом по стране.

Здесь же сказано, что в России формируется система пенсионного обеспечения граждан на основе принципов всеобщности, справедливости и солидарности поколений и поддерживается ее эффективное функционирование, а также осуществляется индексация пенсий не реже одного раза в год.

В поправках гарантируются обязательное социальное страхование, адресная социальная поддержка граждан и индексация социальных пособий и иных социальных выплат.


11. О росте экономики и благосостояния граждан

В ст. 75.1, которой раньше не было, говорится о том, что в России создаются условия для устойчивого экономического роста страны и повышения благосостояния граждан, для взаимного доверия государства и общества, гарантируются защита достоинства граждан и уважение человека труда, обеспечиваются сбалансированность прав и обязанностей гражданина, социальное партнерство, экономическая, политическая и социальная солидарность.


12. Ограничения для глав субъектов РФ

В ст. 77 внесены изменения, гласящие, что высшим должностным лицом субъекта РФ (руководителем высшего исполнительного органа государственной власти субъекта РФ) может быть гражданин России, достигший 30 лет, а также другие ограничения для глав регионов. Федеральным законом могут быть установлены дополнительные требования к высшему должностному лицу субъекта РФ (руководителю высшего исполнительного органа государственной власти субъекта РФ).

13. О запрете должностным лицам иметь иностранное гражданство и зарубежные счета

В несколько статей конституции внесены изменения, предусматривающие для высших должностных лиц новые ограничения:

  • требование постоянно проживать в РФ;
  • запрет иметь иностранное гражданство, вид на жительство или другой документ, дающий право на постоянное проживание на территории другого государства;
  • запрет открывать и иметь счета, хранить деньги и ценности в иностранных банках, расположенных за пределами РФ.

Эти ограничения распространяются на:

  • президента России,
  • сенаторов Совета Федерации,
  • депутатов Госдумы,
  • главу правительства России, вице-премьеров, федеральных министров и других руководителей федеральных органов,
  • глав регионов,
  • уполномоченного по правам человека,
  • судей,
  • прокуроров.

14. О приоритете российской конституции над решениями межгосударственных органов

13. В новой редакции ст. 79 указано, что решения межгосударственных органов, принятые на основании положений международных договоров России и противоречащие Конституции РФ, не подлежат исполнению.


15. Об укреплении международного мира и согласии в стране

В новой редакции ст. 79.1 сказано, что Россия принимает меры по поддержанию и укреплению международного мира и безопасности, обеспечению мирного сосуществования государств и народов, недопущению вмешательства во внутренние дела государства.

В ст. 80, где указано, что президент России является гарантом Конституции РФ, добавлено, что глава государства также поддерживает гражданский мир и согласие в стране.


16. Новые требования к президенту

В ст. 81 расширяются требования к кандидатам на пост президента России. В частности, главой государства может быть гражданин РФ, постоянно проживающий в России не менее 25 лет (ранее — не меньше десяти), он не должен иметь иностранное гражданство, вид на жительство или другой документ, дающий право на постоянное проживание на территории другого государства (исключение сделано для граждан территорий, вошедших в состав РФ на основании отдельного закона, например Крыма).


17. Запрет занимать пост президента более двух сроков

В ст. 81 указано, что одно и то же лицо не может занимать должность президента России более двух сроков (ранее — более двух сроков подряд).


18. Снятие ограничений для действующего президента на участие в выборах

Добавлена ч. 3.1 ст. 81, где оговаривается, что правило о не более чем двух президентских сроках применяется к действующему главе государства, но без учета числа сроков, в течение которых он занимал и (или) занимает эту должность. Эта поправка позволяет Владимиру Путину снова избираться на высший пост в стране в 2024 году.


19. О правах и обязанностях президента

В ст. 83 уточняются полномочия главы государства.

Формирование и руководство правительством

  • Назначает председателя правительства, кандидатура которого утверждена Госдумой по его представлению (ранее — с согласия Госдумы) и освобождает главу кабинета министров от должности.
  • Осуществляет общее руководство правительством.
  • Утверждает по предложению главы правительства структуру федеральных органов исполнительной власти, вносит в нее изменения, определяет, какими органами руководит он сам, а какими — кабинет министров. В случае если глава кабмина освобожден от должности президентом, вновь назначенный премьер-министр не представляет президенту предложения о структуре федеральных органов исполнительной власти.
  • Принимает отставку премьер-министра, вице-премьеров, министров, руководителей федеральных органов исполнительной власти, которыми руководит.
  • Назначает на должность вице-премьеров и министров, кандидатуры которых утверждены Госдумой, и освобождает их от должности.
  • Назначает после консультаций с Советом Федерации и освобождает от должности руководителей федеральных органов исполнительной власти (включая министров), ведающих вопросами обороны, безопасности государства, внутренних дел, юстиции, иностранных дел, предотвращения чрезвычайных ситуаций и ликвидации последствий стихийных бедствий, общественной безопасности.

Назначение и прекращение полномочий судей

  • Представляет Совету Федерации кандидатуры на должность председателя, заместителя председателя и судей Конституционного суда, а также главы, его заместителей и судей Верховного суда; назначает председателей, заместителей председателей и судей других федеральных судов.
  • Вносит в Совет Федерации представление о прекращении полномочий председателя, заместителя председателя и судей Конституционного суда, а также главы, его заместителей и судей Верховного суда, председателей, заместителей председателей и судей кассационных и апелляционных судов в случае совершения ими поступка, порочащего честь и достоинство судьи, а также в других предусмотренных законом случаях, свидетельствующих о невозможности осуществления судьей своих полномочий.

Назначение и освобождение от должности прокуроров

  • Назначает на должность после консультаций с Советом Федерации и освобождает от должности генпрокурора, его заместителей, прокуроров субъектов РФ, военных и других специализированных прокуратур, приравненных к прокурорам субъектов РФ; назначает и освобождает от должности иных прокуроров в соответствии с законом.

Формирование Счетной палаты

  • Представляет Совету Федерации кандидатуры на должность главы и половины от общего числа аудиторов Счетной палаты; представляет Госдуме кандидатуры заместителя председателя и половины аудиторов Счетной палаты.

Формирование Госсовета

  • Формирует Госсовет РФ в целях обеспечения согласованного функционирования и взаимодействия органов публичной власти, определения основных направлений внутренней и внешней политики России и приоритетных направлений социально-экономического развития государства. Статус Госсовета определяется федеральным законом.

Формирование и руководство Советом безопасности

  • Формирует и возглавляет Совет безопасности, который содействует главе государства по вопросам обеспечения национальных интересов и безопасности личности, общества и государства, поддержания гражданского мира и согласия в стране, охраны суверенитета РФ, ее независимости и государственной целостности, предотвращения внутренних и внешних угроз. Статус Совбеза определяется федеральным законом.

Формирование Администрации президента

  • Формирует Администрацию президента в целях обеспечения реализации своих полномочий.

20. Неприкосновенность экс-президентов

Новая ст. 92.1 определяет, что президент России, прекративший исполнение полномочий в связи с истечением срока его пребывания в должности либо досрочно в случае его отставки или стойкой неспособности по состоянию здоровья осуществлять принадлежащие ему полномочия, обладает неприкосновенностью.

В дополнениях к ст. 93 описана процедура лишения неприкосновенности бывших президентов. Она аналогична процедуре отрешения от должности действующего главы государства.


21. О Совете Федерации и пожизненных сенаторах

В обновленной ст. 95 указывается, что Совет Федерации состоит из сенаторов Российской Федерации. Ранее в конституции понятия “сенатор” не было. Прекративший исполнение своих полномочий президент получает статус сенатора пожизненно, но вправе отказаться от этих полномочий.

Пожизненными сенаторами могут быть назначены граждане, имеющие выдающиеся заслуги перед страной в сфере государственной и общественной деятельности.

Иначе определено количество представителей РФ, назначаемых в Совфед президентом сроком на шесть лет: не более 30 человек (ранее — не более 10% от числа назначенных регионами). Из них не более семи могут быть назначены пожизненно.

Из этой статьи исключено положение о том, что президент не может освободить назначенного до его вступления в должность члена Совета Федерации — представителя Российской Федерации в течение первого срока своих полномочий.

В новой редакции сенатором может быть гражданин России, достигший 30 лет, предусмотрены и другие ограничения.


22. О полномочиях Совета Федерации

В ст. 102 обновлен перечень вопросов, находящихся в ведении верхней палаты. Сюда включены:

  • лишение неприкосновенности бывшего президента;
  • назначение по представлению президента России и прекращение полномочий судей, главы и половины общего числа аудиторов Счетной палаты;
  • проведение консультаций по предложенным президентом кандидатурам прокуроров и руководителей федеральных органов исполнительной власти “силового блока”;
  • заслушивание ежегодных докладов генпрокурора о состоянии законности и правопорядка в стране.

23. О полномочиях Госдумы

В ст. 103 обновлен перечень вопросов, находящихся в ведении Госдумы:

  • утверждение кандидатуры председателя правительства, вице-премьеров и федеральных министров, за исключением тех, чьи кандидатуры согласовывает Совет Федерации;
  • заслушивание ежегодных отчетов Центрального банка;
  • назначение на должность по представлению президента и освобождение от должности заместителя главы Счетной палаты и половины от общего числа аудиторов;
  • выдвижение обвинения против бывшего президента для лишения его неприкосновенности.

24. О парламентском контроле

В новой ст. 103.1 сказано о том, что Совет Федерации и Государственная дума вправе осуществлять парламентский контроль, в том числе направлять парламентские запросы руководителям государственных органов и органов местного самоуправления.


В ч. 3 ст. 107 (108) определен порядок проверки принимаемого федерального закона (конституционного закона) Конституционным судом по запросу президента. Глава государства получает право направить поступивший к нему на подписание документ в КС с запросом о проверке его конституционности. В этом случае семидневный (14-дневный) срок, отведенный президенту для подписания закона, приостанавливается на время рассмотрения запроса. Если Конституционный суд подтвердит конституционность закона, глава государства подписывает его в трехдневный срок с момента вынесения этого решения. Если закон признан неконституционным, президент возвращает его в Госдуму без подписания.


26. О роспуске Госдумы

В ст. 109 дополняется и уточняется процедура роспуска Госдумы в случае трехкратного отклонения депутатами представленной президентом кандидатуры премьер-министра или представленных главой правительства кандидатур вице-премьеров и министров.


27. О составе исполнительной власти

В ст. 110, где ранее было указано, что исполнительную власть в России осуществляет правительство, добавлено: под общим руководством президента РФ.

Здесь же говорится, что кабинет министров руководит деятельностью федеральных органов исполнительной власти за исключением тех, которыми руководит президент.

В эту статью внесены ограничения по возрасту: председателем правительства, заместителем председателя правительства, федеральным министром, иным руководителем федерального органа исполнительной власти может быть гражданин РФ, достигший 30 лет, а также другие требования.


В ст. 111 говорится, что председатель правительства России назначается президентом после утверждения его кандидатуры Госдумой (ранее — с согласия Госдумы).

Сюда же добавлено положение о том, что в случае освобождения президентом от должности либо отставки главы кабинета министров президент вносит в Госдуму кандидатуру на этот пост в недельный срок.

Изменена формулировка о роспуске Госдумы в случае, если она трижды отклонит представленную президентом кандидатуру на пост премьер-министра. В этой ситуации глава государства вправе распустить нижнюю палату и назначить новые выборы (ранее было — “распускает Государственную думу и назначает новые выборы”).

В статью 113 добавлено: глава кабинета министров организует работу правительства в соответствии с распоряжениями, поручениями президента и несет персональную ответственность перед главой государства за осуществление возложенных на правительство полномочий.


Ст. 112: председатель правительства представляет Государственной думе на утверждение кандидатуры вице-премьеров и федеральных министров (за исключением тех, чье назначение рассматривает Совфед). Госдума не позднее недельного срока принимает решение по этим кандидатурам. Президент не вправе отказать утвержденным кандидатам в назначении на должность.

Если Госдума трижды отклоняет представленные кандидатуры, президент вправе назначить вице-премьеров и министров из числа представленных главой правительства. Если после трехкратного отклонения депутатами кандидатур больше трети должностей в правительстве (за исключением тех, чье назначение обсуждает Совфед) остаются вакантными, глава государства вправе распустить нижнюю палату и назначить новые выборы.


30. О вопросах, за которые отвечает правительство

Кабинет министров обеспечивает проведение в России единой социально ориентированной государственной политики, подчеркивается в обновленной ст. 114. В сферу ответственности правительства добавлены поддержка, укрепление и защита семьи, сохранение традиционных семейных ценностей, политика в области охраны окружающей среды.

Кроме того, правительство:

  • обеспечивает господдержку научно-технологического развития РФ, сохранение и развитие ее научного потенциала;
  • обеспечивает функционирование системы социальной защиты инвалидов, основанной на полном и равном осуществлении ими прав и свобод человека и гражданина, их социальную интеграцию без какой-либо дискриминации, создание доступной среды для инвалидов и улучшение качества их жизни;
  • осуществляет меры по поддержке институтов гражданского общества, в том числе некоммерческих организаций, обеспечивает их участие в выработке и проведении государственной политики;
  • осуществляет меры по поддержке добровольческой (волонтерской) деятельности;
  • содействует развитию предпринимательства и частной инициативы;
  • обеспечивает реализацию принципов социального партнерства в сфере регулирования трудовых и иных непосредственно связанных с ними отношений;
  • осуществляет меры, направленные на создание благоприятных условий жизнедеятельности населения, снижение негативного воздействия хозяйственной и иной деятельности на окружающую среду, сохранение уникального природного и биологического многообразия страны, формирование в обществе ответственного отношения к животным;
  • создает условия для развития системы экологического образования граждан, воспитания экологической культуры.

31. О вынесении недоверия правительству

В изменениях в ст. 117 конкретизируется процедура сложения полномочий правительства.

Глава правительства вправе поставить перед Госдумой вопрос о доверии кабинету министров, он должен быть рассмотрен в течение семи дней.

Если правительство в течение трех месяцев повторно поставит перед Госдумой вопрос о доверии, а депутаты в доверии правительству откажут, президент принимает решение об отставке кабинета министров или о роспуске нижней палаты и назначении новых выборов.

Глава правительства, вице-премьеры и министры вправе подать в отставку, которая принимается или отклоняется президентом. Принимая отставку, глава государства вправе поручить этому лицу продолжать исполнять обязанности по должности или возложить их исполнение на другое лицо до соответствующего назначения.

Госдума не может выразить недоверие правительству, а премьер-министр не может ставить перед депутатами вопрос о доверии правительству:

  • в течение года после избрания Госдумы;
  • с момента выдвижения нижней палатой обвинения против президента до принятия соответствующего решения Советом Федерации;
  • в период действия на всей территории РФ военного или чрезвычайного положения, а также в течение шести месяцев до окончания срока полномочий президента;
  • в течение года с момента назначения главы правительства президентом после трехкратного отклонения кандидатуры Госдумой.

32. О судебной системе

В дополнениях к ст. 118 в систему судебной власти добавлено арбитражное судопроизводство. Судебную систему Российской Федерации составляют Конституционный суд, Верховный суд, федеральные суды общей юрисдикции, арбитражные суды, мировые судьи субъектов РФ.


33. О Конституционном суде

В обновленной ст. 125 констатируется, что Конституционный суд состоит из 11 судей (ранее из 19), он является высшим судебным органом конституционного контроля в РФ, осуществляющим судебную власть посредством конституционного судопроизводства в целях защиты основ конституционного строя, основных прав и свобод человека и гражданина, обеспечения верховенства и прямого действия конституции на всей территории России.

КС проверяет:

  • по жалобам на нарушение конституционных прав и свобод граждан — конституционность законов и иных нормативных актов, примененных в конкретном деле, если исчерпаны все другие внутригосударственные средства судебной защиты;
  • по запросам судов — конституционность законов и иных нормативных актов, подлежащих применению в конкретном деле;
  • по запросу президента — конституционность проектов законов РФ о поправке к конституции, проектов федеральных (конституционных) законов и федеральных законов, а также принятых законов до их подписания главной государства;
  • разрешает вопрос о возможности исполнения решений межгосударственных органов, противоречащих Конституции РФ, а также решения иностранного или международного (межгосударственного) суда, иностранного или международного третейского суда (арбитража), налагающего обязанности на Российскую Федерацию, в случае если это решение противоречит основам публичного правопорядка РФ;
  • по запросу президента проверяет конституционность законов субъекта РФ до их обнародования.

Акты или их отдельные положения, признанные конституционными в истолковании, данном Конституционным судом Российской Федерации, не подлежат применению в ином истолковании.

КС по запросу Совета Федерации дает заключение о соблюдении установленного порядка выдвижения обвинения бывшего президента в государственной измене или совершении иного тяжкого преступления.


34. О Верховном суде

В поправках в ст. 126 указано, что ВС является высшим судебным органом разрешения экономических споров, по делам, подсудным арбитражным судам, образованным в соответствии с федеральным конституционным законом и осуществляющим судебную власть посредством гражданского, арбитражного, административного и уголовного судопроизводства, а также осуществляет судебный надзор за деятельностью судов общей юрисдикции и арбитражных судов.


35. О формировании судов

В ст. 128 описывается порядок назначения судей. Здесь же указано, что председатели, заместители председателей и судьи других федеральных судов назначаются президентом в порядке, установленном федеральным конституционным законом.

Полномочия, порядок образования и деятельности Конституционного суда, Верховного суда и иных федеральных судов устанавливаются Конституцией РФ и федеральным конституционным законом. Порядок осуществления гражданского, арбитражного, административного и уголовного судопроизводства регулируется также соответствующим процессуальным законодательством.


36. О прокуратуре

В ст. 129 говорится о том, что прокуратура РФ — единая федеральная централизованная система органов, осуществляющих надзор за соблюдением Конституции Российской Федерации и исполнением законов, надзор за соблюдением прав и свобод человека и гражданина, уголовное преследование в соответствии со своими полномочиями, а также выполняющих иные функции.

В этой статье описывается порядок назначения и освобождения прокуроров от должности и новые ограничения для них.

Прокуроры городов, районов и приравненные к ним прокуроры назначаются на должность и освобождаются от должности генпрокурором, если иное не предусмотрено федеральным законом.


37. О местном самоуправлении

Как указано в ст. 131, местное самоуправление осуществляется в муниципальных образованиях, виды которых устанавливаются федеральным законом (ранее — “в городских, сельских поселениях и других образованиях”). Структура органов местного самоуправления определяется населением самостоятельно в соответствии с общими принципами организации местного самоуправления в РФ, установленными федеральным законом.

Органы государственной власти могут участвовать в формировании органов местного самоуправления, назначении и освобождении от должности должностных лиц местного самоуправления в порядке и случаях, установленных федеральным законом.

Особенности осуществления публичной власти на территориях городов федерального значения, административных центров (столиц) субъектов РФ и на других территориях могут устанавливаться федеральным законом.

В ст. 132 добавлено, что органы местного самоуправления <…> в соответствии с федеральным законом обеспечивают в пределах своей компетенции доступность медицинской помощи (исключено “осуществляют охрану общественного порядка”).

Здесь же сказано, что органы местного самоуправления могут наделяться отдельными государственными полномочиями не только федеральным законом, но и законом субъекта РФ. Реализация переданных полномочий подконтрольна государству.

Еще одна новая формулировка — органы местного самоуправления и органы государственной власти входят в единую систему публичной власти в РФ и осуществляют взаимодействие для наиболее эффективного решения задач в интересах населения, проживающего на соответствующей территории.

Местному самоуправлению гарантировано право на судебную защиту, на компенсацию дополнительных расходов, возникших в результате выполнения во взаимодействии с органами государственной власти публичных функций, а также запретом на ограничение прав местного самоуправления.

 

Интервью – Михаил Задорнов, председатель правления «ВТБ 24»

Задорнов о своих и чужих деньгах

Задорнов говорит, что со своими личными сбережениями «вообще ничего не делал в последние полгода»: «У меня достаточно сбережений, и достаточно большая их часть находится в рублях. Я пропустил тот момент, когда их можно было эффективно поменять [на валюту], но не собираюсь делать это по сегодняшним курсам – это абсолютно бессмысленно». Банкир говорит, что понимает, по каким причинам курс может стабилизироваться: «У страны около $400 млрд золотовалютных резервов. Можно было бы вообще скупить всю денежную массу М2 по текущему курсу, убрав какие-либо валютные риски! (Улыбается.) Надо просто грамотно ими распорядиться. В октябре ЦБ потратил $30 млрд резервов, за первые две недели декабря – всего $10 млрд. А за полгода в 2008-2009 гг. – $200 млрд. Сейчас траты не такие большие, просто они могли быть рациональнее». Ситуация с бюджетом ухудшится по сравнению с тем, какой могла быть до событий последней недели, ясно, что будет гораздо больший спад экономики, прогнозирует Задорнов: «Этот год закончим с ростом на 0,5-0,6% ВВП, а в следующем году будет уже глубокий спад. Не как в 2008 г., конечно, но и не на 2%. Примерно 4-4,5% мне представляются гораздо более вероятным сценарием. Также видно, что, когда правительство с Центробанком вместе собираются, у них все-таки получаются разумные действия. Они собрались осенью – и бизнесу помогли, прежде всего не подняли налоги. И сейчас они вновь работают вместе. Но, к сожалению, вплоть до вторника этого не было. В стране экономический кризис. Нужен антикризисный штаб для оперативного принятия решений… ЦБ, приняв решение о ставке, еще раз реально доказал: Центральный банк в России независим. Это абсолютно правильно, это абсолютно важная вещь. ЦБ не может сидеть все время в Белом доме и подчиняться точке зрения правительства. Но ЦБ в сегодняшних условиях и не в состоянии только собственными инструментами влиять на ситуацию. Он должен иметь поддержку правительства и согласованную с ним денежно-кредитную политику. И с инфляцией один ЦБ тоже не сможет бороться – тоже нужны действия правительства. Мы не всегда это видим. А все потому, что де-факто нет единого координирующего центра принятия решений, в том числе в таких критических моментах».

Ужесточение Уголовного кодекса может снизить количество пыток

Сенаторы Андрей Клишас и Владимир Полетаев, депутат Госдумы Павел Крашенинников 20 декабря внесли в Госдуму законопроект о внесении поправок в Уголовный кодекс (УК), усиливающий ответственность за пытки со стороны любых представителей власти.

Добавляется субъект совершения преступлений. По действующему законодательству к ответственности по ст. 302 УК («Принуждение к даче показаний») могут быть привлечены только следователи и те, кто производит дознание, но не сотрудники ФСИН, эту ситуацию поправки должны исправить.

Также законопроект устанавливает повышенную ответственность за пытки, совершенные представителями власти. Сейчас принуждение к даче показаний либо экспертных заключений с помощью с применения насилия, издевательств или пытки грозит лишением свободы на срок от двух до восьми лет по ч. 2 ст. 302 УК.

Законопроектом пытки предлагается выделить в отдельную ч. 3 ст. 302 УК и установить наказание от 4 до 12 лет лишения свободы. Поскольку преступление перейдет в разряд особо тяжких, то будет реализован принцип «неотвратимости наказания», говорится в пояснительной записке к инициативе.

Кроме того, поправки предполагают более детальное и четкое определение пыток, говорится в пояснительной записке: «В определение вводится такая цель применения пытки, как «запугивание», ведь именно запугивание было основной целью применения пыток в последних громких скандалах в системе ФСИН».

Скорректировать предложено и ст. 286 УК («Превышение должностных полномочий»). Согласно предложенной редакции ч. 4 ст. 286, совершение чиновниками действий, явно выходящих за пределы их компетенции и нарушающих права граждан, общества и государства, если они сопряжены с совершением пытки, также будет наказываться лишением свободы на срок от 4 до 12 лет.

Законопроект, исходя из текста поправок, касается не только сотрудников ФСИН, но фактически всех госслужащих, говорит партнер юридической фирмы «Рустам Курмаев и партнеры» Дмитрий Горбунов. Порядок доказывания пыток в каждом конкретном случае индивидуальный и с момента совершения преступлений и до момента их выявления иногда проходит значительное время, отметил эксперт.

«Но закон обратной силы не имеет, а значит, будет действовать только к деяниям, которые были совершены после его вступления в силу», – добавил Горбунов.

Управляющий партнер санкт-петербургского офиса коллегии адвокатов Pen & Paper Алексей Добрынин отметил, что за пытки и раньше привлекали к ответственности по ст. 286 УК, но это происходило «очень редко»: «С уточнением понятия пыток на практике должно стать легче расследовать факты их совершения. Расширение субъектного состава лиц, привлекаемых к уголовной ответственности, и увеличение наказания до 12 лет конечно же не может не стать сдерживающим фактором».

По мнению председателя межрегиональной организации «Комитет за гражданские права», члена президентского Совета по правам человека Андрея Бабушкина, поправки сделают отношение к пыткам «более серьезным», так как преступление станет особо тяжким. «Но это вряд ли облегчит сбор и анализ доказательств [пыток], так как они необратимо утрачиваются», – говорит Бабушкин. Чтобы упорядочить процесс сбора доказательств, необходимо по всем заявлениям о пытках в обязательном порядке возбуждать уголовные дела, а не проводить одну лишь доследственную проверку, считает Бабушкин.

Поправки, безусловно, связаны с пытками в российских колониях, поскольку проблема приобрела «большой общественный резонанс», говорит глава Политической экспертной группы Константин Калачев. Он уверен, что закон примут. 

В начале октября 2021 г. правозащитная организация Gulagu.net опубликовала материалы о пытках в туберкулезной больнице для заключенных ОТБ-1 в Саратовской области. В материалах есть свидетельства систематических пыток и сексуального насилия над заключенными. В связи со случившимся было возбуждены уголовные дела, в том числе в связи с превышением должностных полномочий. 

Ст. 20 Закон РБ О защите прав потребителей Права потребителя в случае реализации товара ненадлежащего качества 90-З от 9.01.2002 г. Закон Республики Беларусь О защите прав потребителей Статья 20 (ЗоЗПП) Комментарий

1. В случае реализации товара ненадлежащего качества, если его недостатки не были оговорены продавцом, потребитель вправе по своему выбору потребовать:

1.1. замены недоброкачественного товара товаром надлежащего качества;

1.2. соразмерного уменьшения покупной цены товара;

1.3. незамедлительного безвозмездного устранения недостатков товара;

1.4. возмещения расходов по устранению недостатков товара.

2. В случае обнаружения недостатков товара, свойства которого не позволяют устранить эти недостатки (пищевые продукты, товары бытовой химии и др.), потребитель вправе по своему выбору потребовать замены такого товара товаром надлежащего качества либо соразмерного уменьшения покупной цены.

3. Вместо предъявления указанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи требований потребитель вправе расторгнуть договор розничной купли-продажи и потребовать возврата уплаченной за товар денежной суммы в соответствии с пунктом 4 статьи 27 настоящего Закона. При этом потребитель по требованию и за счет продавца должен возвратить полученный товар ненадлежащего качества. Потребитель вправе возвратить такой товар без потребительской упаковки.

4. Требования, указанные в пунктах 1 – 3 настоящей статьи, предъявляются потребителем продавцу.

5. Потребитель вправе предъявить требования, указанные в подпунктах 1.1, 1.3 и 1.4 пункта 1 настоящей статьи, изготовителю.

Вместо предъявления указанных в части первой настоящего пункта требований потребитель вправе потребовать от изготовителя возврата уплаченной за товар денежной суммы в соответствии с пунктом 4 статьи 27 настоящего Закона. При этом потребитель по требованию и за счет изготовителя должен возвратить полученный товар ненадлежащего качества. Потребитель вправе возвратить такой товар без потребительской упаковки.

6. В случае экономической несостоятельности (банкротства) продавца (изготовителя), приостановления или прекращения его деятельности, отсутствия у потребителя достоверных сведений о продавце (изготовителе) либо в случае места нахождения (места жительства) изготовителя за пределами Республики Беларусь потребитель вправе предъявить требования, указанные в подпунктах 1.1, 1.3 и 1.4 пункта 1 настоящей статьи, поставщику, представителю.

При невыполнении поставщиком, представителем требований потребителя, предъявленных в соответствии с частью первой настоящего пункта, потребитель вправе возвратить товар ненадлежащего качества соответственно поставщику, представителю и потребовать возврата уплаченной за товар денежной суммы в соответствии с пунктом 4 статьи 27 настоящего Закона. Потребитель вправе возвратить такой товар без потребительской упаковки.

7. В отношении технически сложного товара или дорогостоящего товара потребитель вправе предъявить требования, указанные в подпункте 1.1 пункта 1, пункте 3, части второй пункта 5 и части второй пункта 6 настоящей статьи, в течение тридцати дней со дня передачи товара продавцом потребителю. По истечении указанного срока такие требования могут быть предъявлены потребителем в случае обнаружения в товаре существенного недостатка или нарушения сроков безвозмездного устранения недостатков товара, предусмотренных частью первой пункта 1 статьи 22 настоящего Закона. Перечень таких технически сложных товаров утверждается Правительством Республики Беларусь.

8. При возврате потребителю уплаченной за товар денежной суммы продавец (изготовитель, поставщик, представитель) не вправе удерживать из нее сумму, на которую понизилась стоимость товара из-за полного или частичного использования товара, потери им товарного вида или других подобных обстоятельств, а также требовать от потребителя предъявления документа, удостоверяющего личность, за исключением случая, если при заключении договора использовались данные документа, удостоверяющего личность потребителя.

9. Потребитель вправе предъявить требование о незамедлительном безвозмездном устранении недостатков товара ремонтной организации.

10. Отсутствие у потребителя документа, подтверждающего факт приобретения товара, не является основанием для отказа в удовлетворении его требований.

Для подтверждения факта приобретения товара могут использоваться свидетельские показания, элементы потребительской упаковки, на которых имеются отметки, подтверждающие, что приобретение товара осуществлялось у этого продавца, а также документы и другие средства доказывания, указывающие на приобретение товара у этого продавца.

11. Продавец (изготовитель, поставщик, представитель) обязан принять товар ненадлежащего качества у потребителя, а в случае необходимости – провести проверку качества товара, в том числе с привлечением ремонтной организации. Продавец (изготовитель, поставщик, представитель) обязан проинформировать потребителя о его праве на участие в проведении проверки качества товара, а если такая проверка не может быть проведена незамедлительно, – также о месте и времени проведения проверки качества товара. Ремонтная организация при получении товара от продавца (изготовителя, поставщика, представителя) для проведения проверки качества товара обязана провести такую проверку в течение трех дней со дня получения товара.

При возникновении между потребителем и продавцом (изготовителем, поставщиком, представителем) спора о наличии недостатков товара и причинах их возникновения продавец (изготовитель, поставщик, представитель) обязан провести экспертизу товара за свой счет в порядке, установленном Правительством Республики Беларусь. О месте и времени проведения экспертизы потребитель должен быть извещен в письменной форме.

Стоимость экспертизы оплачивается продавцом (изготовителем, поставщиком, представителем). Если в результате проведенной экспертизы товара установлено, что недостатки товара отсутствуют или возникли после передачи товара потребителю вследствие нарушения им установленных правил использования, хранения, транспортировки товара или действий третьих лиц либо непреодолимой силы, потребитель обязан возместить продавцу (изготовителю, поставщику, представителю) расходы на проведение экспертизы, а также связанные с ее проведением расходы на транспортировку товара.

Потребитель вправе принять участие в проведении проверки качества и экспертизы товара лично или через своего представителя, оспорить заключение экспертизы товара в судебном порядке, а также при возникновении между потребителем и продавцом (изготовителем, поставщиком, представителем) спора о наличии недостатков товара и причинах их возникновения провести экспертизу товара за свой счет. Если в результате экспертизы товара, проведенной за счет потребителя, установлено, что недостатки возникли до передачи товара потребителю или по причинам, возникшим до момента его передачи, продавец (изготовитель, поставщик, представитель) обязан возместить потребителю расходы на проведение экспертизы, а также связанные с ее проведением расходы на транспортировку товара.

12. В случае, когда недостатки товара обнаружены потребителем в гарантийный срок, продавец (изготовитель, поставщик, представитель) отвечает за недостатки товара, если не докажет, что они возникли после передачи товара продавцом потребителю вследствие нарушения им установленных правил использования, хранения, транспортировки товара или действий третьих лиц либо непреодолимой силы.

В случае, когда гарантийный срок составляет менее двух лет и недостатки товара обнаружены потребителем по истечении гарантийного срока, но в пределах двух лет со дня передачи товара продавцом потребителю, продавец (изготовитель, поставщик, представитель) отвечает за недостатки товара, если потребитель докажет, что недостатки товара возникли до его передачи потребителю или по причинам, возникшим до момента его передачи.

Продавец (изготовитель, поставщик, представитель) отвечает за недостатки товара, на который не установлен гарантийный срок, если потребитель докажет, что недостатки товара возникли до его передачи потребителю или по причинам, возникшим до момента его передачи.

13. Возврат крупногабаритных товаров или товаров весом более пяти килограммов ненадлежащего качества продавцу (изготовителю, поставщику, представителю), а также доставка таких товаров для безвозмездного устранения недостатков, соразмерного уменьшения покупной цены, замены и возврат их потребителю осуществляются силами и за счет продавца (изготовителя, поставщика, представителя, ремонтной организации). В случае неисполнения этой обязанности, а также если продавец (изготовитель, поставщик, представитель, ремонтная организация) не имеет своего места нахождения (места жительства) либо филиалов или представительств, иных обособленных подразделений в населенном пункте, являющемся местом жительства потребителя, доставка и возврат указанных товаров могут осуществляться потребителем. При этом продавец (изготовитель, поставщик, представитель) обязан возместить потребителю расходы, связанные с доставкой и возвратом указанных товаров.

14. При передаче потребителем товара продавцу (изготовителю, поставщику, представителю) в связи с реализацией права, предусмотренного подпунктом 1.1 пункта 1 настоящей статьи, а также для проведения проверки качества товара либо экспертизы товара составляется акт передачи товара по форме, установленной Министерством антимонопольного регулирования и торговли Республики Беларусь.

15. В случае неявки потребителя за товаром после проведения проверки качества товара, экспертизы товара или безвозмездного устранения недостатков товара продавец (изготовитель, поставщик, представитель, ремонтная организация) вправе, в письменной форме предупредив потребителя, по истечении двух месяцев со дня направления такого предупреждения взыскать с потребителя убытки, понесенные в связи с хранением товара, за исключением случая, если потребитель не мог забрать товар по уважительной причине.

Обзор интерфейса ST-20 и ядра Polymath | автор: Пабло Руис

Вслед за последним выпуском Polymath Core под кодовым названием «Toro» мы опубликуем серию подробных технических статей, чтобы пролить свет на то, как работает платформа Polymath. Мы также обсудим, что означает этот выпуск для экосистемы токенов безопасности, разработчиков, финансов, рынков капитала, криптовалютных рынков и предприятий. Эти статьи предназначены для ознакомления с технической и полутехнической аудиторией.Его могут использовать разработчики, присоединяющиеся к нашей экосистеме, и сторонние разработчики, которые заинтересованы в получении дополнительных сведений о технологии Polymath.

В дальнейшем мы будем использовать много жаргона, как финансового, так и технического. Мы определим эти термины как примечания в нижнем колонтитуле.

Polymath Core стремится сделать выпуск соответствующих нормативным требованиям2 токенов относительно простой задачей, взяв токены ERC-20 – широко распространенный стандарт для служебных токенов – и добавив для этих токенов возможность применять торговые ограничения.Существует множество законов и нормативных актов, которые необходимо принять во внимание, прежде чем кто-либо сможет приобрести ценную бумагу, включая, помимо прочего, юрисдикцию компании³, юрисдикцию инвестора⁴ и статус аккредитации⁵ инвестора.

Polymath модернизирует существующую инфраструктуру рынков капитала, чтобы воспользоваться преимуществами технологии блокчейн: бесшовным накоплением капитала; мгновенное урегулирование уникальных, неподдельных активов; незначительные торговые комиссии; и бесчисленное множество других. Polymath использует эти преимущества при создании решения, которое удовлетворяет потребности регулирующего органа в ограничениях на торговлю ценными бумагами.

Как указывалось ранее, если организация хочет выпустить токен безопасности, она должна гарантировать, что токены могут быть получены только людьми, которые прошли процесс KYC / AML⁶ (Знай своего клиента / Борьба с отмыванием денег) и были одобренный. Стандартный интерфейс ERC-20 для токенов не может обеспечить это.

Токены ERC-20 не имеют ограничений на переводы и, следовательно, могут свободно продаваться кем угодно. При работе с ценными бумагами это большой запрет. Как эмитент, вы просто не можете позволить неизвестному физическому или юридическому лицу владеть одним из ваших токенов.

Мы решаем эту проблему в Polymath, предлагая открытый стандарт, называемый ST-20, который расширяет интерфейс ERC-20 и добавляет один ключевой метод, verifyTransfer . Ниже приведен пример очень простой реализации метода verifyTransfer , который просто утверждает каждую отдельную транзакцию:

В приведенном выше коде, написанном на Solidity⁷, методы передачи и transferFrom токена ERC-20 переопределено, чтобы добавить вызов verifyTransfer .Если этот вызов проверяется на истину, передача будет выполнена. В противном случае транзакция отменяется.

Реализация verifyTransfer , показанная выше, в настоящий момент ничего не делает, поскольку она возвращает только истину, но ее можно использовать для ограничения передач по своему усмотрению, например:

  • Белый список⁸ может быть реализован, чтобы гарантировать, что оба отправителя и получатель допущены к операции.
  • Переводы более или менее определенных сумм могут быть запрещены.
  • Частичная передача токенов может быть ограничена.
  • Некоторые адреса могут быть занесены в черный список⁹.

Существует бесконечно много возможностей для ограничения переводов и применения этих правил. В оставшейся части этой статьи мы рассмотрим, как Polymath реализовал стандарт ST-20 и свой метод verifyTransfer .

До сих пор мы исследовали, как выглядит интерфейс ST-20, и его самый важный метод, verifyTransfer , который определяет, может ли передача выполняться или нет.Как verifyTransfer примет это решение, зависит от автора токена.

«Автор токена» может рассматриваться как эмитент (компания, которая реализует предложение токена) или как разработчик, который на самом деле создает код для обеспечения соблюдения указанных правил.

В Polymath мы разработали собственную реализацию токена ST-20, SecurityToken , который следует модульному подходу. В будущих статьях мы рассмотрим, как работает эта модульность, но сейчас важно знать, что SecurityToken - это токен ST-20, который реализует метод verifyTransfer , следуя подходу с использованием белого списка, содержащемуся в одном из этих модулей - ГенералТрансферменеджер .

Как видно на диаграмме выше, наш SecurityToken позволяет подключать к нему несколько модулей «Transfer Manager» для управления логикой передачи токенов. У одного токена может быть несколько белых списков с собственными отдельными критериями добавления адресов.

Дополнительные модули могут быть присоединены к SecurityToken для добавления других возможностей, таких как управление разрешениями или контракт на распространение для выпуска.

Как объяснялось ранее, одним из ключевых отличий между служебными токенами и токенами ценных бумаг является то, что последние не могут быть приобретены без прохождения определенных проверок KYC / AML / аккредитации.Мы имеем дело с ценными бумагами, поэтому все те же правила, которые применяются к ним в аналоговом мире, по-прежнему применяются к ним в цифровом мире.

Эмитент токенов должен проверить каждую учетную запись, прежде чем эти учетные записи смогут содержать выпущенные токены. Ограничения и исключения передачи, которые применяются в зависимости от статуса держателей токенов, также должны быть приняты во внимание, прежде чем перевод может быть выполнен. Например, в зависимости от моего статуса аккредитованного инвестора и юрисдикции, в которой я проживаю, даже если мне разрешено инвестировать в выпуск определенного токена, на меня могут распространяться ограничения, которые не позволяют мне продавать эти токены в течение первого года после выдача.

С точки зрения непрофессионала, токены ценных бумаг могут иметь периоды, когда людям запрещено их продавать или покупать. Этот период, в течение которого переводы не разрешены, индивидуален для каждого конкретного человека и может различаться в зависимости от многих факторов, например, где они проживают или каков их статус инвестора.

По умолчанию наша реализация SecurityToken использует модуль под названием GeneralTransferManager , который заботится о поведении, описанном выше.

Прежде чем инвестор сможет купить токены при первоначальной эмиссии, они должны быть внесены в белый список. Этот процесс внесения в белый список может быть выполнен эмитентом любым способом, и конечным результатом будет список адресов Ethereum, добавленных в белый список в смарт-контракте токена безопасности. Этот белый список теперь содержит адреса Ethereum людей, которые могут хранить токены, и является списком, используемым для подтверждения возможности передачи.

Давайте рассмотрим диаграмму выше и рассмотрим типичный сценарий передачи токенов:

  1. Держатель токенов 0xabc имеет 100 токенов TORO, которые она хочет передать своему другу 0x123 .
  2. 0xabc будет использовать свой любимый кошелек, чтобы инициировать перевод, введя адрес ETH своего друга и количество токенов, которое он хочет отправить ему.
  3. Поскольку TORO является токеном ST-20, перед передачей он вызовет внутренний вызов verifyTransfer .
  4. В свою очередь, verifyTransfer использует белый список GeneralTransferManager , чтобы определить, возможен ли перевод между этими двумя учетными записями.
  5. GeneralTransferManager проверит 3 вещи перед тем, как утвердить перевод:
    1) что отправитель и получатель находятся во внутреннем белом списке
    2) что 0xabc (продавец) не подлежит ограничениям на продажу, налагаемым законами о ценных бумагах
    3) Этот 0x123 (покупатель) не подлежит ограничению покупки, налагаемому законами о ценных бумагах.
  6. Если вышеуказанные условия соблюдены, то проверка verifyTransfer пройдена, и транзакция перевода может быть выполнена.

Как упоминалось выше, SecurityToken был разработан по модульному принципу и позволяет создавать дополнительные модули для расширения или изменения его собственного поведения. Например, к нему можно подключить несколько менеджеров передачи для управления логикой передачи на разных биржах.

В ближайшие недели мы продолжим публиковать статьи, в которых подробно рассказывается, как работает наш протокол, как вы можете использовать его для выпуска токена безопасности, как вы можете использовать протокол и многое другое.Быть в курсе!

Изучение Polymath Core

Вы разработчик, интересующийся принципом работы токенов ценных бумаг? Взгляните на наш репозиторий Github и не стесняйтесь задавать любые вопросы или сообщать о любых обнаруженных вами проблемах.

Присоединение к Polymath

Вы заинтересованы в участии в революции токенов безопасности? Мы всегда ищем талантливых специалистов. Посетите нашу страницу вакансий по адресу https://polymath.bamboohr.com/jobs/ , чтобы подать заявку!

2019-20 г.Состав и статистика John's (Нью-Йорк) Red Storm

04 Ник Резерфорд163 9016 9016 Джош4 Робертс SO
LJ Figueroa 30 JR G 6-6 195 Lawrence, MA West Oaks (FL) Reb, 2.1 Ast
Rasheem Dunn 3 JR G 6-2 190 Brooklyn, NY Thomas Jefferson High School, Astoria Jefferson, 3.4 3,4
Джулиан Шампани 2 FR G 6-8 220 Бруклин, Нью-Йорк Бишоп Лафлин (Нью-Йорк) 9.9 баллов, 6,5 реб., 0,8 Ast
Марселлус Эрлингтон 10 SO F 6-6 240 Стоуни-Пойнт, Нью-Йорк Don Bosco Prep 9 , 0,6 Ast
Mustapha Heron 0 SR G 6-5 210 Waterbury, CT Средняя школа Sacred Heart 18 (2016) 13 , 1.6 Ast
Грег Уильямс 4 SO G 6-3 200 Lafayette, LA Lafayette Christian Academy 5,7 баллов, Ast 24 SR G 6-3 185 Индианаполис, IN Allen HS 5,5 балла, 2,4 Реб, 3,1 Ast
F 6-9 220 Troy, AL Montverde Academy 5.0 баллов, 5,8 Реб, 0,8 Ast
Дэвид Караер 5 SO G 6-6 205 Чапел-Хилл, Северная Каролина Wesleyan Christian Academyb 4,3 балла , 1.0 Ast
Дэмиен Сирс 15 JR F 6-7 245 Haughton, LA Evelyn Mack Academy 1.3 Pts, 1.9 Ян Стир 33 SO F 6-9 245 Сэнфорд, Северная Каролина Northwood Temple Academy 0.7 баллов, 0,2 Реб, 0,0 Ast
Джастин Коул 23 SR C 6-2 185 Роквилл-центр, Нью-Йорк Архиепископ Моллой (Нью-Йорк) 0,1 Reb, 0,0 Ast
Thomas O'Connell 12 SR G 6-2 195 Mineola, NY Chaminade (NY) 0,0 Pts, 0,3 0,0 Ast

Обзор сезона конференций Big East 2019-20

9 15,4 9048 10,4
Таблица результатов
Rk Школа Вт л ширина-длина% Вт л ширина-длина% Собственный Опп SRS SOS Банкноты
1 Creighton 13 5.722 24 7 .774 78,3 69,7 17,2 9,6 Рег. Чемпион сезона
1 Вилланова 13 5 .722 24 7 .774 73,2 66,4 16,8 Чемпион сезона
1 Сетон Холл 13 5.722 21 9 .700 74,7 67,9 16,8 10,0 Рег. Сезонный чемпион
4 Providence 12 6 .667 19 12 .613 71,4 66,2 71,4 66,2 9048 13,5 13,5 Батлер 10 8 .556 22 9.710 68,5 62,1 15,6 9,1
6 Маркетт 8 10 .444 18
9,3
6 Xavier 8 10 .444 19 13 .594 70,750 67,650 67,6506 9,5
8 Сент-Джонс (Нью-Йорк) 5 13,278 17 15,531 74,6
8 Джорджтаун 5 13 .278 15 17 .469 74,7 73,9 74,7 73,9 3 15.167 16 16 .500 70,7 71,1 7,6 8,9
- 9063 - - - 9063 - - 9063 10 9085 - 908 Сетон Холл 12 904 908 - 9085 25 904 904 904 18 901 901 901Джонс (Нью-Йорк) 9085 - 9085
Сводная таблица опроса AP
Школа до 11/11 18/11 25/11 12/2 9/12 12/16 23/12 30/12 1/6 1/13 1/20 1/27 2/3 2/10 2/17 2/24 3/2 3/9 Финал
Ксавье 19 21 18 25 - 23 - - - - - - - - -
DePaul - - - - - - 9085 9085 - - 9085 9085 - - - - - - - - - - -
Georgetown8 -8 - 9045 - - - - - - - - - - - - - - -
Вилланова 10 10 17 22 23 20 18 10 108 14 15 12 12 14 11 10
Маркетт - - - - - - - - - - - - 18 19 - - - -
13 16 22---- 18 10 10 12 10 1 6 13 8 16 15
Creighton - - - - - - - - - - 21 23 15 10 11 7 7
Батлер - - - 17 12 11 6 5 13 16 19 19 21 - -75 2475 24------------- - - - - -
Providence - - - - - - - - - - - - - - - - - -
9144 9164 9144 9144 9144 9144 386 9144 914 914 914 914 914 4 9140. 3328 147108 142 9144 914 914 9142 25 .142834 9146 91454 91444 916446 9144 914449164 91454 9145 9148,41464146469 914
Таблица школьной статистики
Школа G Вт L Вт% Вт л Вт L Вт л ORtg DRtg NRtg FG FGA FG% 3PA 3P% eFG% FT FTA FT% ORB TRB АСТ STL BLK ТОВ ПФ ПТС ПТС SRS SOS Темп
1 Creighton 31 24 7.774 13 5 17 1 6 5 111,5 99,3 +12,2 27,9 59164 27,9 59164 27,9 59164 9144 9144 9164 9144 9164 0,53 12,7 17,2 0,739 7,9 34,8 15,8 6,5 2,5 10,9 1514,37 17,24 9,61 70,0
2 Сетон-Холл 30 21 9,700 13 9142 13 105,3 95,7 +9,6 26,1 58,5 .446 7,9 23,7 .335 .514 1452 20164.4 0,715 10,3 37,1 14,6 7,0 5,8 13,3 18,6 74,7 67,9 16,75 67,9 16,75 16,75 31 24 7 .774 13 5 12 3 9 3 107,833 97,8 25,7 58,3 .441 9,9 27,5 .359,526 11,9 15,6 .759

4164 14164

,6 2,6

10,8 15,2 73,2 66,4 16,84 10,03 67,6
4 Провиденс 31 1613 12 6 13 3 5 6 102,3 94,7 +7,5 24,6 59164 24,6 59,7144134 9164 9164 9164 9164 9164 0,473 14,9 21,4 0,694 13,1 37,8 14,4 8,3 3,3 13,5 18,7 712 13,45 8,19 69,6
5 Батлер 31 22 9 .710 10 10 105,7 95,8 +9,9 25,0 54,4 .460 6,8 20,0 .341 .514 1114.65444728 9,0 34,8 12,7 5,3 2,6 11,3 16,7 68,5 62,1 15,56 15,564 9,14 18 12 .600 8 10 13 3 3 8 107,2 98,7 +8,5 58,8 .430 10,0 26,2 0,382 .516 17,1 23,1 .743 10,6146014914 9146 19,1 77,8 71,6 15,44 9,30 71,4
7 Xavier 32 19

64 9164

44 5 5 6100.2 95,8 +4,4 26,0 59,8 .436 6,5 20,8 .312 .490 12,1 .490 12,1
64
14,4 6,3 3,6 13,9 16,7 70,7 67,6 12,57 9,47 69,1
69,1
5 13 10 8 4 7 104,3 103,2 +1,1 26,3 60,0164 26,3 60,0144144 9164 9164 346 0,491 15,7 20,4 0,771 11,7 38,2 15,0 6,3 4,1 13,5 1614 74,71649 10,38 9,60 71,6
9 Сент-Джонс (штат Нью-Йорк) 32 17 15,53120 13 164 1 8 100,5 96,4 +4,1 27,0 66,1 .409 6,6 20,7,14164 91448 0,703 12,4 38,4 14,7 10,0 4,0 11,2 18,8 74,6 71,6 10,71 91,6 10,71 91,6 10,71 32 16 16 .500 3 15 11 7 4 9 97,8 98,3

4

5 26,0 59,6 .437 5,7 18,1 .313 0,484 13,0 19,8 .6584164 19,8 .658

4164 9146

11,68 5,0 14,7 19,1 70,7 71,1 7,63 8,95 71,7

2019-20 г.Состав и статистика Joseph's Hawks

7,3 5,64
Райан Дейли 1 JR G 6-5 225 Ардмор, Пенсильвания Средняя школа архиепископа Кэрролла 906,9 балла
Кэмерон Браун 3 FR G 6-5210 Гринбелт, MD Элеонора Рузвельт (Мэриленд)7 10.2 Очки Myles, 4.3164 9024 901, 1.380 Astron Дуглас 2 SO F 6-7 215 Edgewood, MD Средняя школа Пола VI 7.8 баллов, 3,0 Реб, 1,4 Ast
Лоренцо Эдвардс 21 JR F 6-8215 Лейк-Форест, Иллинойс Лейк-Форест Средняя школа 6 Реб, 0,9 Ast
Рахмир Мур 10 FR G 6-3 205 Филадельфия, Пенсильвания RISE Prep (Ont.) 923 Ast
Толивер Фриман 11 SR G 6-3215 Батон-Руж, Лос-Анджелес Высшая католическая школа 5.7 баллов, 3,0 Реба, 0,6 Ast
Энтони Лонгпре 12 JR F 6-10 245 L'Assomption, Канада Средняя школа Гленелга Reb, 1,7 Ast
Chereef Knox 0 FR F 6-6 220 Филадельфия, Пенсильвания Устав Имхотепа Imhotep Charter Тейлор Фанк 33 JR F 6-8 230 Ланкастер, Пенсильвания Средняя школа Манхейма 9.4 балла, 5,1 Реб, 2,3 Ast
Деннис Эшли 25 SR G 6-1 176 Лос-Анджелес, Калифорния Академия Бриджтона 1,7 Баллы, Баллы 0,4 Ast
Грег Смит 5 SR G 6-0 183 Флемингтон, Нью-Джерси Rutgers Prep 0,9 баллов, 0,516um Reb00, 0,480 | Аспирантура | MUSC

Студенты могут завершить программу за два года на неполной ставке, начиная с каждой осени.Лица, допущенные к этой программе, проходят магистерскую программу продолжительностью 38 академических зачетных часов, состоящую из аудиторных лекций и семинаров.

Учебная программа с частичной занятостью

Осенний семестр

MCR 700-01 Клиническая биостатистика: 3 семестровых часа

MCR 736-01 Клиническая эпидемиология: 3 семестровых часа

MCR 750-01 Этические вопросы клинических исследований: 1 семестр час

MCR 789-13 Семинар по современной теме: 1 семестр час

Весенний семестр

MCR 724-01 Введение в клинические испытания: 3 семестровых часа

MCR 746-01 Информатика и управление данными: 2 семестровых часа

MCR 752-01 Командная наука в клинических исследованиях: 1 семестр час

MCR 789-03 Регрессионный анализ для клинических исследований: 2 семестровых часа

Летний семестр

MCR 731-01 Критический обзор: 2 часа семестра

MCR 789-04 Исследование взаимодействия с общественностью: 1 семестр час

MCR 789-07 Отрасль / нормативно-правовая база: 2 семестровых часа

MCR 789-32 Руководство: 2 семестровых часа

MCR 970- Исследование под руководством преподавателя: 1 час семестра

Осенний семестр

MCR 725-01 Гранты на разработку клинических исследований: 2 семестровых часа

MCR 732-01 Исследование сравнительной эффективности: 3 семестровых часа

MCR 789-08 Основная подготовка по клиническим исследованиям: 1 семестр час

MCR 970- Исследование под руководством преподавателя: 2 семестровых часа

Весенний семестр

MCR 970 Mentored Research: 5 семестровых часов

MCR 789-02 Инновации в клинических исследованиях 1 семестр час

Очная программа

Программа предназначена для студентов, которые в настоящее время учатся в докторантуре шести колледжей (медицина, стоматология, сестринское дело, фармация, аспирантура и медицинские специальности), а также иностранных кандидатов.Студенты завершают программу в течение одного года на дневной основе.

Осенний семестр

MCR 738-01 Введение в клинические исследования: 1 семестр час

MCR 700-01 Клиническая биостатистика: 3 семестровых часа

MCR 731-01 Критический обзор: 2 часа семестра

MCR 736-01 Клиническая эпидемиология: 3 семестровых часа

MCR 750-01 Этические вопросы клинических исследований: 1 семестр час

MCR 789-13 ST: Семинар по современной теме: 1 семестр час

MCR 970- Исследование под руководством преподавателя: 2 семестровых часа

Весенний семестр

MCR 724-01 Введение в клинические испытания: 3 семестровых часа

MCR 732-01 Исследование сравнительной эффективности: 3 семестровых часа

MCR 746-01 Информатика и управление данными для клинических исследований: 2 семестровых часа

MCR 752-01 Командная наука в клинических исследованиях: 1 семестр час

MCR 789-03 ST: Регрессионный анализ для клинических исследований: 2 семестровых часа

MCR 789-20 ST: Введение в написание грантов для клинических и переводческих исследований: 1 час семестра

MCR 970 Mentored Research: 3 семестровых часа

Летний семестр

MCR 789-04 ST: Исследование взаимодействия с общественностью: 1 семестр час

MCR 789-07 ST: Промышленность / нормативные требования: 2 семестровых часа

MCR 789-08 ST: Основная подготовка в области клинических исследований: 1 семестр час

MCR 789-32 ST: Руководство: 2 семестровых часа

MCR 970 Mentored Research: 4 семестровых часа

Сертификат клинических исследований (CCR), неполный рабочий день (19 часов)

Сертификат клинических исследований Clinical идеально подходит для специалистов, ординаторов и стипендиатов, желающих приобрести основные компетенции для участия в клинических исследованиях без получения ученой степени.Кандидаты должны заполнить 19 кредитных часов для завершения.

Осенний семестр - (Курсы предлагаются в этом семестре и принимаются соответственно)

MCR 700-01 Клиническая биостатистика: 3 семестровых часа

MCR 736-01 Клиническая эпидемиология: 3 семестровых часа

MCR 750-01 Этические вопросы клинических исследований: 1 семестр час

MCR 731-01 Критический обзор: 2 часа семестра

MCR 732-01 Исследование сравнительной эффективности: 3 семестровых часа

Весенний семестр - (Эти курсы предлагаются в этом семестре и принимаются соответственно)

MCR 724-01 Введение в клинические испытания: 3 семестровых часа

MCR 752-01 Командная наука в клинических исследованиях: 1 семестр час

MCR 789-20 ST: Введение в написание грантов: 1 семестр час

MCR 732-01 Исследование сравнительной эффективности: 3 семестровых часа

Летний семестр - (Неполный рабочий день)

MCR 731-01 Критический обзор: 2 часа семестра

MCR 789-07 ST: Промышленность / нормативные требования: 2 семестровых часа

Argus ST | Велосипед Hardtail с толстыми шинами для взрослых | 20 "колеса

Рама Сталь Hi-Ten, головная труба 1 1/8 дюйма

Вилка Сталь Hi-Ten, 20 дюймов, с гайкой

Кривошип Prowheel, алюминий, 36T

Нижний кронштейн Квадратный конус, оболочка 100 мм

Манетки 7-ступенчатая

Задний переключатель Шимано Турни RD-TY300

Диски Алюминий, одностенный, 36H

Передняя ступица Сталь, шарикоподшипник, 9 мм x 135 мм, 36H, 6 болтов

Ступица задняя Сталь, шарикоподшипник, 10 мм x 190 мм QR, 36H, 6 болтов

Спицы 14Г, сталь, черный

Шины 20 дюймов x 4.0 дюймов, проволочная бусина

Педали Мангуст, нейлон

Тормоза Механический диск, алюминий, 160 мм

Руль Сталь, ширина 620 мм, подъем 15 мм, зажим 31,8 мм

Стебель Алюминий, без резьбы, 80 мм, подъем 7 °, зажим 31,8 мм

Гарнитура Безрезьбовой, EC34

Подседельный штырь Сталь, 250 мм, 28.6 мм

Седло Mongoose MTB, стальные рельсы

Захваты Мангуст, Кратон

Фернандина-Бич до Сент-Огастина, Флорида, морской прогноз на 20 морских миль :: MarineWeather.net

Обсуждение прогноза местности
Национальная служба погоды Джексонвилл, Флорида
1216 утра EST Чт 23 декабря 2021

45pm EST] ... Ближайший срок
/ до четверга /... Сегодня вечером высокое давление будет расти на юго-восток в сторону региона, поскольку над прибрежными водами образуется перевернутая впадина. Сухой воздух сохранит чистое небо на большей части территории. Однако можно было увидеть еще несколько облаков на берегу из-за желоба. Ожидается, что за ночь температура упадет до 30-х годов, как правило, на суше.

Главный вопрос прогноза Сегодня вечером будет касаться степени образования наледи. Из-за недавних дождей наблюдается низкий уровень влажности, а чистое небо позволяет обеспечить достаточное радиационное охлаждение.Однако колеблющиеся ветры из-за градиента давления между высотой и впадиной сделают сомнительную защиту от замерзания. Имеется достаточный градиент, чтобы поддерживать ветер в течение значительной части ночи, что будет поддерживать смешанные самые низкие уровни, ограничивая возможность оседания холода. Таким образом, наилучший потенциал для заморозков будет в глубине суши, где будет образовываться гребень на поверхности и почти успокоиться ветры к рассвету. Текущая конфигурация предупреждения о заморозках может потребоваться немного отклониться на восток или запад Сегодня вечером в зависимости от тенденции ветров.

В четверг гребень высокого давления будет построен к северо-северо-западу. Ожидается, что во второй половине дня перевернутая впадина станет ровной. Наличие этой впадины утром приведет к появлению еще нескольких облаков, в основном над прибрежным северо-восточным юго-востоком. Тренд на максимумах четверга будет немного слабее, чем сегодня, но все же будет ниже нормы.

. Краткосрочные
/ с вечера четверга по воскресенье / ... Гребень высокого давления будет над головой в четверг вечером, а затем начнет опускаться к юго-востоку в пятницу.В связи с высокими накладными расходами на ночь в четверг прогнозируется ясная ночь, а минимумы будут ниже средних сезонных значений. В некоторых местах может наблюдаться замерзание на юго-востоке GA, с участками заморозков во внутренних районах SE GA и в долине Суванни на северо-востоке Флориды. В пятницу температура начнет снижаться, поскольку поток станет более сильным с юго-юго-запада, а показания будут выше нормы.

Максимум будет через южную часть Флориды с субботы по воскресенье. Движущийся на юго-восток холодный фронт пройдет в воскресенье на север региона.Несмотря на то, что по мере прохождения границы ожидается несколько облаков, выходные будут сухими. При юго-западном течении в этот период температура будет выше нормы. Максимумы на выходных в 70-е будут обычным явлением. На побережье показания будут немного прохладнее из-за близости более прохладных температур поверхности моря, которые, как правило, ниже 60 градусов.

. Long Term
/ с вечера воскресенья по среду / ... В этот период к юго-востоку будет нарастать высокое давление. В этот период на север пройдет серия волнений.Хотя ожидается, что большая часть этого периода будет засушливой, к вторнику и среде гребень действительно станет более плоским, что может позволить проникнуть нескольким ливням, особенно для SE GA.

Теплый юго-западный поток приведет к температурам выше нормы в течение этого периода.

Морской
Слабый желоб будет сохраняться в прибрежных водах до четверга, поскольку к юго-востоку к региону нарастает высокое давление. Этот максимум приведет к увеличению накладных расходов с вечера четверга до пятницы. Максимум будет располагаться ближе к южной субботе.В воскресенье к северу от региона пройдет холодный фронт, движущийся на юго-восток. В начале следующей недели на юго-востоке страны будет повышенное давление.

Rip Currents
SE GA: умеренно до четверга NE FL: умеренно до четверга

NOAA Jacksonville FL Office: Watch - Warnings - Advisories
FL ... Frost Advisory до 8:00 EST сегодня утром для Baker-Gilchrist- Гамильтон-Северная Колумбия-Южная Колумбия-Суванни.

GA ... Консультации по заморозкам до 8:00 по восточному стандартному времени сегодня утром для Эпплинг-Аткинсон-Бэкон-Брантли-Клинч-Кофе-Эколс-Джефф Дэвис-Северо-Восточный Чарльтон-Норт-Уэр-Пирс-Саутерн-Уэр-Уэйн-Вестерн Чарльтон.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *