Бу 21 блок управления: Блoк управления рeлeйнoгo рeгулятoрa БУ21

alexxlab | 09.01.1977 | 0 | Разное

Содержание

Состав и работа блоков БУ-21

Конструкция блока БУ-21

Блок управления релейного регулятора БУ-21 конструктивно выполнен в одном корпусе.

Выходной клеммник блока управления выполнен на штепсельном разъеме типа 2РМ.3ОБ32Ш1В1.

Крепится блок к плоскости пульта двумя винтами.

Габаритные и присоединительные размеры представлены на рисунке 1, принципиальная электрическая схема – на рисунке 2. Схема внешних соединений блока представлена на рисунке 3.

Органы контроля и настройки БУ-21

На лицевую панель блока управления вынесены: световые индикаторы «Б» – больше и «М» – меньше, кнопка индикации «И», кнопки ручного управления в сторону больше – «Б» и в сторону меньше – «М», переключатель управления нагрузкой на три фиксированных положения: «А» – автоматическое управление, «Р» – ручное и «В» – внешнее.

Проверка блока БУ-21

Для проверки необходимы следующие приборы:

  • Мегаомметр для определения сопротивления изоляции, класс точности 1,0, испытаельное напряжение 500В.
  • Омметр, класс точности 1,5.

Проверку блока рекомендуется проводить по следующей методике:

Произвести внешний осмотр. При положении переключателя рода работ в положении «Автомат» цепи между клеммами 2-4, 6-8, 10-12, 14-16, 18-20 должны быть замкнуты, а между клеммами 5-7, 9-11, 13-15, 17-19, 21-23 и 22-24 должны быть разомкнуты.

При положении переключателя рода работ в положении «Ручное» цепи между клеммами:

  • 5-7, 9-11, 13-15, 17-19 должны быть замкнуты;
  • 2-4, 6-8, 10-12, 14-16, 18-20, 21-23, 22-24 должны быть разомкнуты;
  • 1-31 при нажатой кнопке «Меньше» и 1-32 при нажатой кнопке «Больше» должны быть замкнуты;1-32 при нажатой кнопке «Меньше» и 1-32 при нажатой кнопке «Больше» должны быть разомкнуты;
  • 1-31 и 1-32 при одновременно нажатых кнопках «Меньше» и «Больше» должны быть разомкнуты.

При положении переключателя рода работ в положении «Внешнее» цепи между клеммами:

  • 21-23, 22-24 должны быть замкнуты;
  • 2-4, 5-7, 6-8, 9-11, 10-12, 13-15, 14-15,17-19, 18-20 должны быть разомкнуты.

Между клеммами 26-31и 27-32 поставить перемычки.

Подать на клеммы 1-25 от источника постоянного тока напряжение U=24В; плюс на клемму 25. Переключатель управления установить в положение «Ручное» (Р).

При нажатой кнопке индикации «И» должны загореться: зеленый индикатор – при нажатой кнопке «Б».

Блок управления БУ21, блoк управления рeлeйнoгo рeгулятoрa БУ21, Блок управления БУ 21, блoк управления рeлeйнoгo рeгулятoрa БУ 21

Главная → КИПиА → Блоки управления → Блок управления БУ21

 

Блок управления БУ21

Описание и применение блoк управления рeлeйнoгo рeгулятoрa БУ21:

Блок управления БУ-21 предназначен для:

  • для ручного переключения управления нагрузкой релейного регулирующего блока с автоматического “А” на ручное “Р” или внешнее “В” положение;
  • для коммутации цепей ручного управления

Функциональные особенности блок управления БУ21:

  • переключение вида управления цепями нагрузки релейного регулятора с автоматического на ручное, либо от внешних приборов, фиксируемое с помощью галетного переключателя;
  • ручное управление с помощью кнопочного переключателя “Больше” – “Меньше” с самовозвратом;
  • электрическая блокировка от одновременного включения переключателей “Больше” / “Меньше”;
  • световая сигнализация напряжения постоянного или переменного тока величиной до 35 В осуществляется двумя светодиодами с кнопкой индикации «И»;
  • подключение через штепсельный разъем

Краткие технические характеристики блoк управления рeлeйнoгo рeгулятoрa БУ21:

  • допустимые электрические нагрузки переключателя управления и кнопочного переключателя в пределах:

– напряжение от 20 до 300 В;
– ток от 0,033 до 0,6 А;
– разрывная мощность до 25 ВА.

  • сопротивление изоляции электрических цепей относительно шасси блока при нормальных условиях не менее 40 МОм;
  • габаритные размеры: 60х60х165(206) мм;
  • вес: не более 0,5 кг.

Условия эксплуатации блок управления БУ-21:

  • рабочая температура воздуха при эксплуатации – от +5 до +50;
  • верхнее значение относительной влажности воздуха 80% при 35 град С и более низких температурах без конденсации влаги;
  • атмосферное давлении от 84 до 10 кПа;
  • взрывоопасные  и агрессивные компоненты в окружающем воздухе должны отсутствовать;
  • монтаж щитовой, утопленный.

БУ-21 / Механизмы исполнительные электрические / Приборы для механизмов / Блоки ручного управления / Каталог

Монтаж

Блок БУ-21 рассчитан на утопленный монтаж на любой плоскости пульта, щита, панели в закрытом взрывобезопасном и пожаробезопасном помещении.

Блок должен быть защищен от внешних магнитных полей напряженностью более 400А/м.

Место установки блока должно быть хорошо освещено и удобно для обслуживания.

К штепсельному разъему, который расположен на задней стороне блока, должен быть обеспечен свободный доступ.

Электрические соединения блока с другими элементами системы регулирования выполняются в виде кабельных связей или в виде жгутов вторичной коммутации.

Сеть питания должен быть выделен в отдельный кабель.

Проверка технического состояния блока БУ21

1) При положении переключателя в режиме «Автомат»:

 – цепи между клеммами должны быть замкнуты 2-4, 6-8, 10-12, 14-16, 18-20;

– цепи между клеммами должны быть разомкнуты 5-7, 9-11, 13-15, 17-19,  21-23, 22-24.

2) При положении переключателя в режиме «Ручное»

– цепи между клеммами должны быть замкнуты 5-7, 9-11, 13-15, 17-19;

– цепи между клеммами должны быть разомкнуты 2-4, 6-8, 10-12, 14-16, 18-20, 21-23, 22-24.

– цепи между клеммами должны быть замкнуты 1-31 при нажатой кнопке «Меньше» и 1-32 при нажатой кнопке «Больше» ;

– цепи между клеммами должны быть разомкнуты 1-32 при нажатой кнопке «Меньше» и 1-31 при нажатой кнопке «Больше»;

– цепи между клеммами должны быть разомкнуты при одновременно нажатых кнопках «Меньше» и «Больше».

3) При положении переключателя в режиме «Внешнее»

– цепи между клеммами должны быть замкнуты 21-23, 22-24;

– цепи между клеммами должны быть разомкнуты 2-4, 5-7, 6-8, 9-11, 10-12, 13-15, 14-16, 17-19, 18-20.

4) Между клеммами 26-31 и 27-32 поставить перемычки.

Подать на клеммы 1-25 от  источника питания напряжение 24В, плюс на клемму 25. Переключатель управления установить в положение «Ручное».

При нажатой кнопке индикации «И» должны загореться: зеленый индикатор – при нажатой кнопке «М» и красный индикатор – при нажатой кнопке «Б».

НПП «ТЭСС» » БУ-21

Схемы автоматического регулирования разного рода технологических параметров предполагают наличие блока управления релейного регулятора БУ21. Данный прибор применяется для регулировки разных технологических параметров как блок управления, а также может выступать в качестве вспомогательного устройства к регулирующим приборам.

С помощью БУ-21 осуществляется ручное переключение управления нагрузкой релейного регулирующего блока с регулирования в автоматическом режиме «А» на ручное регулирование «Р» и внешнее «В». Кроме того, устройство может применяться для коммутации цепей ручного управления.

Эксплуатация блоков управления БУ-21 осуществляется в взрывобезопасных помещениях закрытого типа без содержания в воздухе агрессивных примесей и определенными параметрами окружающей среды:

—  рабочей температурой воздуха 5-50°С

—  относительной влажностью 80% (при 35°С без концентрации влаги)

—  атмосферном давлении 84-106,7 кПа.

Щитовая, где расположен блок управления, должна быть утепленной.

БУ-21 обладает возможностью переключения с автоматического вида управления цепями нагрузки  рейного регулятора на ручной вид или управление от внешних приборов. Фиксация осуществляется при помощи галетного переключателя.

Переключатель управления и кнопочный переключатель способны выдерживать напряжение в пределах от 20 до 300 В, разрывная мощность составляет до 25 ВА, ток варьируется в диапазоне 0,033 — 0,6 А. Вибрация блока и мест его крепления не должна превышать 25 Гц с амплитудой 0,1 мм.

Коммутация ручного управления предполагает включение в положение «Больше – Б» или «Меньше – М» самовозвратом и внутренней электрической блокировкой, исключающей одновременное включение.

Наличие двух светодиодов с кнопкой индикации «И» обеспечивают световую сигнализацию напряжений постоянного или переменного токов.

БУ-21 выполняется в одном корпусе с выходным клеммником блока управления, размещенном на штепсельном разъеме 2РМ.ЗОБЗ 2Ш1Б1. К плоскости пульта блок прикрепляется двумя болтами. Масса устройства не превышает 0,5 кг. Габаритные размеры устройства — 60х60х165(206)мм.

Вместе с Блоком управления БУ-21 очень часто приобретают и другие Приборы контроля и регулирования технологических процессов, о которых Вы можете получить информацию, перейдя по ссылке http://tess54.com/priboryi-kontrolya-i-regulirovaniya-tehnologicheskih-protsessov/

 

Блок управления релейного регулятора БУ 21

Назначение

Блок управления релейного регулятора БУ 21 предназначен для ручного переключения управления с нагрузкой релейного регулирующего блока с автоматического “А” на ручное “Р” или внешнее “В” и для коммутации цепей ручного управления.

Технические данные

Блок управления БУ 21 рассчитан для эксплуатации в закрытых взрывобезопасных помещениях при отсутствии агрессивных примесей в окружающем воздухе при следующих условиях:

а) рабочая температура воздуха при эксплуатации – от 5 до 50 °С;

б) верхнее значение относительной влажности воздуха – 80 при 35°С и более низких температурах без конденсации влаги;

в) атмосферное давление от 84 до 106,7 кПа;

г) агрессивные и взрывоопасные компоненты в окружающем воздух должны отсутствовать;

д) монтаж щитовой, утопленный.

Коммутация цепе ручного управления – кнопочное включение “Больше” – “М” – с самовозвратом и с внутренней электрической блокировкой от одновременного включения.

Допустимые электрические нагрузки переключателя управления и кнопочного переключения блока должны находиться в пределах, указанных ниже.

Род тока

Напряжение, В

Ток, А

Разрывная мощность. В•А

Постоянный и переменный20 – 3000,033 – 0,625

Световая сигнализация напряжений постоянного или переменного тока величиной до 35В осуществляется двумя светодиодами с кнопкой индикации “И”.

Габаритные размеры – 60х60х165 мм.

Масса – не более 0,6 кг.

Сопротивление изоляции электрических цепей относительно шасси блока ручного управления должно быть при нормальных условиях не менее 40 МОм.

Вероятность безотказной работы блока 0,98 за 2000 ч.

Средний срок службы до списания блока не менее 8 лет.

СОСТАВ И РАБОТА БЛОКОВ

Конструкция

Блок управления релейного регулятора БУ 21 конструктивно выполнен в одном корпусе.

Выходной клеммник блока управления выполнен на штепсельном разъеме типа 2РМ.3ОБ32Ш1В1.

Крепится блок к плоскости пульта двумя винтами.

Габаритные и присоединительные размеры представлены на рисунке 1, принципиальная электрическая схема – на рисунке 2. Схема внешних соединений блока представлена на рисунке 3.

Органы контроля и настройки

На лицевую панель блока управления вынесены: световые индикаторы “Б” – больше и “М” – меньше, кнопка индикации “И”, кнопки ручного управления в сторону больше – “Б” и в сторону меньше – “М”, переключатель управления нагрузкой на три фиксированных положения: “А” – автоматическое управление, “Р” – ручное и “В” – внешнее.

Проверка блока

Для проверки необходимы следующие приборы:

1. Мегаомметр для определения сопротивления изоляции, класс точности 1,0, испытаельное напряжение 500В.

2. Омметр, класс точности 1,5.

Проверку блока рекомендуется проводить по следующей методике:

Произвести внешний осмотр. При положении переключателя рода работ в положении “Автомат”цепи между клеммами 2-4, 6-8, 10-12, 14-16, 18-20 должны быть замкнуты, а между клеммами 5-7, 9-11, 13-15, 17-19, 21-23 и 22-24 должны быть разомкнуты.

При положении переключателя рода работ в положении “Ручное” цепи между клеммами:

а) 5-7, 9-11, 13-15, 17-19 должны быть замкнуты;

б) 2-4, 6-8, 10-12, 14-16, 18-20, 21-23, 22-24 должны быть разомкнуты;

в) 1-31 при нажатой кнопке “Меньше” и 1-32 при нажатой кнопке “Больше” должны быть замкнуты;

г) 1-32 при нажатой кнопке “Меньше” и 1-32 при нажатой кнопке “Больше” должны быть разомкнуты;

д) 1-31 и 1-32 при одновременно нажатых кнопках “Меньше” и “Больше” должны быть разомкнуты.

При положении переключателя рода работ в положении “Внешнее” цепи между клеммами:

а) 21-23, 22-24 должны быть замкнуты;

б) 2-4, 5-7, 6-8, 9-11, 10-12, 13-15, 14-15,17-19, 18-20 должны быть разомкнуты.

Между клеммами 26-31и 27-32 поставить перемычки.

Подать на клеммы 1-25 от источника постоянного тока напряжение U=24В; плюс на клемму 25. Переключатель управления установить в положение “Ручное” (Р).

При нажатой кнопке индикации “И” должны загореться: зеленый индикатор – при нажатой кнопке “Б”.

 

Еще не подписаны на наш telegram канал? Ждем Вас. Перейдите по ссылке

Блоки управления БУ21 и БУ12

Общие сведения

Блок управления релейного регулятора БУ 21 предназначен для ручного переключения релейного регулирующего блока с автоматического на ручное или внешнее управление и для коммутации цепей ручного управления. БУ 21: БУ – блок управления; 21 – модификация.

Условия эксплуатации

Рабочая температура окружающего воздуха от 5 до 50°С.   Верхнее значение относительной влажности воздуха 80% при температуре до 35°С без конденсации влаги.   Атмосферное давление 84-106,7 кПа (630-800 мм рт. ст.).   В закрытых взрывобезопасных помещениях при отсутствии агрессивных примесей в окружающем воздухе.   Прибор соответствует требованиям ТУ 25.02.1685-74.

Нормативно-технический документ

ТУ 25.02.1685-74 Допустимые электрические нагрузки кнопочного переключателя и переключателя управления: напряжение, В – 20-300 ток, А – 0,033-0,6 разрывная мощность, В·А, не более – 25 Сопротивление изоляции электрических цепей относительно шасси блока при нормальных условиях, МОм, не более – 40 Вероятность безотказной работы за 2000 ч – 0,98 Габаритные размеры, мм – 60x60x165 Масса, кг, не более – 0,6 Средний срок службы, лет, не менее – 8

Конструкция и принцип действия

Блок управления БУ 21 (рис. 1) конструктивно выполнен в одном корпусе и крепится к плоскости пульта двумя винтами. Выходная клеммная колодка блока выполнена на штепсельном разъеме типа 2РМ.30Б32Ш1В1.

Рис. 1,а

Рис. 1,б

  Блок управления БУ 21:   а – общий вид, габаритные и присоединительные размеры;   б – разметка отверстий под крепление блока   Электрическая принципиальная схема представлена на рис. 2.

Рис. 2.

  Электрическая принципиальная схема блока управления БУ 21:  &nbspSA1, SA2, SA3, SA4 – переключатели;  &nbspVD1, VD2 – светодиоды;  &nbspVD3, VD4 – диоды;  &nbspR1 – сопротивление;  &nbsp1-32 – контакты   На лицевую панель блока вынесены световые индикаторы “Б” – больше и “М” – меньше, кнопка индикации “И”, переключатель управления нагрузкой на три фиксированных положения: “А” – автоматическое управление, “Р” – ручное, “В” – внешнее.   Электрические соединения блока с другими элементами системы регулирования выполняются в виде кабельных связей или в виде жгутов вторичных цепей. Схема внешних соединений блока представлена на рис. 3.

Рис. 3.

  Схема внешних соединений блока БУ 21 В В комплект поставки входят: блок управления, паспорт, техническое описание, инструкция по эксплуатации, упаковочная тара.

Заказать Блок управления релейного регулятора БУ-21 с доставкой по всей Украине

Блок управления релейного регулятора БУ-21 предназначен для ручного переключения управления с нагрузкой релейного регулирующего блока с автоматической <А> на ручное <Р> или внешнее <В> и для коммутации цепей ручного управления.

 

Технические данные:

Блок управления БУ-21 рассчитан для эксплуатации в закрытых взрывобезопасных помещениях при отсутствии агрессивных примесей в окружающем воздухе при следующих условиях:
а) рабочая температура воздуха при эксплуатации — от 5 до 50
б) верхнее значение относительной влажности воздуха, % — 80 при 35°С и более низких температурах без конденсации влаги
в) атмосферное давлении, кПа — от 84 до 10
г) агрессивные и взрывоопасные компоненты в окружающем воздухе должны отсутствовать
д) монтаж щитовой, утопленный

Коммутация цепей ручного управления — кнопочное включение <Большие> — <Б> или <Меньше> — <М> — с самовозвратом и с внутренней электрической блокировкой от одновременного включения.

Допустимые электрические нагрузки переключателя управления и кнопочного переключателя блока должны находится в пределах, указанных ниже.

Род тока

Напряжение, В

Ток, А

Разрывная мощность, В*А

Постоянные и переменный

20-300

0,033-0,6

25

Световая сигнализация напряжения постоянного или переменного тока величиной до 35В осуществляется двумя светодиодами с кнопкой индикации <И>.

Масса – не более 0,6 кг

Габаритные размеры – 60х60х165 мм

Сопротивление изоляции электрических цепей относительно шасси блока должно быть при нормальных условиях не менее 40 МОм

Вероятность безотказной работы блока 0,98 за 2000 ч

Средний срок службы – не менее 8 лет

Решения для движения | Duplomatic Motion Solutions

Множество ( [160] => Массив ( [ID] => 160 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => io-link-e-la-quarta-rivoluzione-industrial [DATA] => 2020-08-24 [DATAOK] => 24.08.2020 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 1 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => IO-Link и четвертая промышленная революция [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

IO-Link и четвертая промышленная революция

Обратитесь в центр компетенции IO-Link

Созданная в 2006 году в составе технической рабочей группы PROFIBUS и PROFINET International, IO-Link за 15 лет своей жизни прошла долгий путь.С каждым годом он растет в соответствии с требованиями рынка. Сегодня, благодаря четвертой промышленной революции, которая характеризуется цифровизацией, она стала постоянным участником промышленного сектора. Почему?!

Чтобы узнать об этом, прочитайте полный текст статьи в выпуске No. 2 домашнего органа консорциума Profibus и Profinet Italia

[LINK] => io-link-and-the-4th-industrial-Revolution-2 [URL] => [FILE] => iolink_81c4ab74c4.jpg [WEBP] => iolink_81c4ab74c4.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => IO-Link и четвертая промышленная революция [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => single.php ) [162] => Массив ( [ID] => 162 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => prodotti-a-valore-agiunto [DATA] => 2020-08-24 [DATAOK] => 24.08.2020 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 1 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Товары с добавленной стоимостью [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

Продукты с добавленной стоимостью в мобильном секторе


«Развитие рынка в сторону цифровизации и электроники влияет не только на промышленный сектор, но и на движение мобильных машин.Поэтому Duplomatic решает дополнить свой ассортимент продуктов Motion Control также для этого сектора, особенно для тяжелых условий эксплуатации и морских приложений »

Откуда: Progettare, март 2020 г.

[LINK] => товары с добавленной стоимостью 2 [URL] => [FILE] => prodottival_ab4906f757.jpg [WEBP] => prodottival_ab4906f757.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => Продукты с добавленной стоимостью в мобильном секторе [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [304] => Массив ( [ID] => 304 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => дубай 2020 – рекорд выставки sarà l’expo dei [DATA] => 2020-09-08 [DATAOK] => 09.08.2020 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Дубай 2020 – это будет выставка рекордов [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

Итальянская компания, которая движет крыльями павильона Эмирейтс


«Она называется Duplomatic Motion Solutions, ее штаб-квартира находится в Парабьяго, в провинции Милан, и специализируется на гидравлике (системах движения, использующих масло) – компании, которая позволит павильону Объединенных Арабских Эмиратов, самому важному на всей выставке Expo, посетить полететь.«

От: Миллионер, февраль 2020 г.

[LINK] => dubai-2020-it-will-be-the-expo-of-records [URL] => [FILE] => img_e526e1d959.jpg [WEBP] => img_e526e1d959.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => Итальянская компания, которая движет крыльями павильона Эмирейтс [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [1690] => Массив ( [ID] => 1690 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => hydreco: soluzioni tecnologiche per il controllo del movimento [DATA] => 2020-10-08 [DATAOK] => 10.08.2020 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Hydreco: SOLUZIONI TECNOLOGICHE для управления движением [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

“Настоящая историческая достопримечательность, производимая компонентами идраулика, утилизируемая без макинтошей, для кантилистики, в прошлом в прибрежных водах, в сельском хозяйстве и на объектах для транспорта, в Hydreco appuzartiene realc cheruppologeta Duplomatic. controllo del movimento utilizzabili in svariati settori.”

Да: Строительство на месте, Сентябрь 2020 г.

[LINK] => hydreco-soluzioni-tecnologiche-per-il-controllo-del-movimento [URL] => [FILE] => 2020-09-onsiteconstruction_aa61d0c828.jpg [WEBP] => 2020-09-onsiteconstruction_aa61d0c828.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [1691] => Массив ( [ID] => 1691 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => hydreco: soluzioni tecnologiche per il controllo del movimento clone [DATA] => 2020-07-08 [DATAOK] => 07.08.2020 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Авангардные сигналы [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

Первенство единственной национальной компании, сертифицированной IO-Link Competence Center Vanguard Signals

«Стержень выдающегося прогресса в области мобильной техники и промышленных процессов для цепочки поставок и логистики.Сегодня мы находим его в итальянском форпосте Duplomatic MS … “

Sollevare, июль / август 2020 г.

[LINK] => сигналы авангарда [URL] => [FILE] => 2020-08-sollevare_c78f9fd728.jpg [WEBP] => 2020-08-sollevare_c78f9fd728.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => Первенство единственной национальной компании, сертифицированной IO-Link Competence Center Vanguard Signals [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [1694] => Массив ( [ID] => 1694 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => facciamo crescere una cultura dell’innovazione [DATA] => 08.02.2020 [DATAOK] => 02.08.2020 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Мы развиваем культуру инноваций [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

Duplomatic, важная территория также для культуры инноваций.

Об этом сообщает местная газета Лайнате.

Откуда: Lainate Notizie, февраль 2020 г.

[LINK] => мы-выращиваем-культуру-инноваций [URL] => [FILE] => 2020-02-lainaten_99540e7fa0.jpg [WEBP] => 2020-02-lainaten_99540e7fa0.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [1696] => Массив ( [ID] => 1696 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => [DATA] => 2019-06-08 [DATAOK] => 06.08.2019 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Загрузка будущего: умная система [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

“В прошлом месяце компания Duplomatic MS организовала мероприятие« Загрузка будущего », чтобы представить завод в Лайнате, на котором размещается бизнес-подразделение« Гидравлические системы », и подробно проанализировать преимущества интеллектуальных и подключенных компонентов.Благодаря партнерству с ifm electronics, сегодня компания производит системы… которые стали «умнее» с использованием протокола IO-Link «

».

От кого: InMotion, ноябрь 2019 г.

[LINK] => загрузка смарт-системы будущего [URL] => [FILE] => centrale-oleodinamica-io-link_2ca2b26463.jpg [WEBP] => centrale-oleodinamica-io-link_2ca2b26463.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => В прошлом месяце компания Duplomatic MS организовала мероприятие «Загрузка будущего», чтобы представить завод в Лайнате, где находится бизнес-подразделение «Гидравлические системы».[ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => single.php ) [1697] => Массив ( [ID] => 1697 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => il passaggio dalla meccanica alla meccatronica [DATA] => 08.05.2019 [DATAOK] => 05.08.2019 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Переход от механики к мехатронике [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

«Как гидравлика готовится к 4.0 трансформация?
Интервью с Паоло Лойтенеггером, директором по исследованиям и разработкам Duplomatic Motion Solutions »

Источник: Oleodinamica Pneumatica, октябрь 2019 г.

[LINK] => переключение с механики на мехатронику [URL] => [FILE] => op-2019-10_179bedca7f.jpg [WEBP] => op-2019-10_179bedca7f.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => Как гидравлика готовится к 4.0 трансформация? [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => single.php ) [1699] => Массив ( [ID] => 1699 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => [DATA] => 2020-10-08 [DATAOK] => 10.08.2020 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Duplomatic Motion Solutions – RMO Meccanica Oggi [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

На основе протокола цифровой связи IO-Link компания Duplomatic разработала собственное надежное и сертифицированное решение, чтобы сделать доступной интегрированную диагностику компонентов, которая позволяет лучше понять рабочее состояние продуктов во время их использования и прежде всего, чтобы предотвратить простои и сбои в работе оборудования.

Источник: RMO Meccanica Oggi, сентябрь 2019 г.

[LINK] => duplomatic-motion-solutions-rmo-meccanica-oggi [URL] => [FILE] => 2019-09-rmo_e5e395d4dd.jpg [WEBP] => 2019-09-rmo_e5e395d4dd.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => На основе протокола цифровой связи IO-Link компания Duplomatic разработала собственное надежное и сертифицированное решение. [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [1701] => Массив ( [ID] => 1701 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => фгх [DATA] => 08.10.2019 [DATAOK] => 10.08.2019 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Подключенные интеллектуальные решения для управления движением [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

“Связь и интеллект – главные темы новостей о продуктах Duplomatic.Консолидированный опыт компании в области гидравлики дает сегодня дополнительные преимущества и инновационные решения для Motion Control ».

От кого: InMotion, сентябрь 2019 г.

[LINK] => подключенные интеллектуальные решения для управления движением [URL] => [FILE] => io-link-sol-th_850c92ea37.jpg [WEBP] => io-link-sol-th_850c92ea37.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [1702] => Массив ( [ID] => 1702 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => клон fggh [DATA] => 2019-09-08 [DATAOK] => 09.08.2019 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Duplomatic Motion Solutions – EMO Hannover [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

Благодаря недавним разработкам в секторе управления движением, включая приобретения и инвестиции в исследования и разработки, Duplomatic инвестировала в разработку «интеллектуальных и связанных» компонентов в соответствии с Индустрией 4.0 требований.

Откуда: Progettare, сентябрь 2019 г.

[LINK] => duplomatic-motion-solutions-emo-hannover [URL] => [FILE] => 2019-09-progettare-io-link_439576d53f.jpg [WEBP] => 2019-09-progettare-io-link_439576d53f.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => Благодаря недавним разработкам в секторе управления движением, связанным с приобретениями и инвестициями в исследования и разработки, Duplomatic инвестировала [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [1703] => Массив ( [ID] => 1703 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => fggh clone clone [DATA] => 2019-09-08 [DATAOK] => 09.08.2019 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Hydreco – стратегия победы Duplomatic [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

Важным поворотным моментом в предпринимательстве станет группа Hydreco Hydraulics, которая с 1977 года присутствует в Италии со своим собственным филиалом в Виньоле (Модена).

От: Il Sole 24 Ore, 4 сентября 2019 г. и Azienda Publimediagroup, сентябрь 2019 г.

Подробнее >>

[LINK] => Гидро-дупломатическая-стратегия-победитель [URL] => [FILE] => 2019-09-aziendapublimediagroup-thumb_95b6b4a747.jpg [WEBP] => 2019-09-aziendapublimediagroup-thumb_95b6b4a747.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => Важным поворотным моментом в предпринимательстве станет группа Hydreco Hydraulics, которая присутствует с 1977 года. [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [1704] => Массив ( [ID] => 1704 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => fggh clone clone clone [DATA] => 2019-07-08 [DATAOK] => 07.08.2019 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Пилотные и регулирующие клапаны прямого действия [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

В этой технической статье будет продемонстрировано, как клапаны регулирования давления с пилотным управлением в некоторых конфигурациях и в случае внезапных пиков давления действуют быстрее, чем клапаны регулирования давления прямого действия.

Чтобы объяснить это явление и понять, как работают управляющие клапаны давления с пилотным управлением, будут применяться числовые формулы.

От: Oleodinamica Pneumatica, июль 2019 г.

[LINK] => пилотные и прямые клапаны регулирования давления [URL] => [FILE] => 2019-07-oleodinamica-pneumatica-1_dc14578f4b.jpg [WEBP] => 2019-07-oleodinamica-pneumatica-1_dc14578f4b.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => В этой технической статье будет продемонстрировано, как пилотные клапаны регулирования давления в некоторых конфигурациях и в случае внезапных скачков давления. [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => single.php ) [1705] => Массив ( [ID] => 1705 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => fggh clone clone clone clone [DATA] => 2019-06-08 [DATAOK] => 06.08.2019 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Клапаны подключены к супервизору [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

На выставке SPS Parma 2019 Паоло Лойтенеггер, директор по исследованиям и разработкам, рассказывает об инвестициях Duplomatic Motion Solutions в объединение и использование технологии IO-Link.Клапаны могут обмениваться данными в цифровом виде с диспетчером для отправки информации, касающейся, например, температуры, количества циклов и вибрации.

Источник: ItisMagazine – Индустрия 4.0, июнь 2019 г.

Прочтите ПОЛНУЮ СТАТЬЮ и посмотрите ВИДЕО

[LINK] => клапаны, подключенные к супервизору [URL] => [FILE] => 2019-06-itismagazine_02fa2c00e5.jpg [WEBP] => 2019-06-itismagazine_02fa2c00e5.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => На выставке SPS Parma 2019 Паоло Лойтенеггер, директор по исследованиям и разработкам, рассказывает об инвестициях Duplomatic Motion Solutions в объединение и использование технологии IO-Link. [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [1706] => Массив ( [ID] => 1706 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => fggh clone clone clone clone clone [DATA] => 2019-06-08 [DATAOK] => 06.08.2019 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 2 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => Duplomatic Motion Solutions приобретает Hydreco Hydraulics [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

Alcedo sgr, фонд прямых инвестиций и мажоритарный акционер Duplomatic, объявляет о приобретении Hydreco Hydraulics.Международная компания является лидером в области решений для мобильного сектора: сельское хозяйство, строительство, горнодобывающая промышленность, транспорт, оборона, шельф и верфи.

От: Oleodinamica Pneumatica, июнь 2019 г.

[LINK] => Duplomatic-Motion-Solutions-Acquires-Hydreco-Hydraulics [URL] => [FILE] => 2019-06-hydreco_dde9feac8a.jpg [WEBP] => 2019-06-hydreco_dde9feac8a.webp [FOLDER] => 2020 г. [META] => Массив ( [название] => [desc] => Alcedo sgr, фонд прямых инвестиций и мажоритарный акционер Duplomatic, объявляет о приобретении Hydreco Hydraulics.[ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => single.php ) [2363] => Массив ( [ID] => 2363 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => io-link-e-la-quarta-rivoluzione-industrial clone [DATA] => 21 мая 2021 г. [DATAOK] => 21.05.2021 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 1 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => IO-Link и клон четвертой промышленной революции [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

IO-Link и четвертая промышленная революция

Обратитесь в центр компетенции IO-Link

Созданная в 2006 году в составе технической рабочей группы PROFIBUS и PROFINET International, IO-Link за 15 лет своей жизни прошла долгий путь.С каждым годом он растет в соответствии с требованиями рынка. Сегодня, благодаря четвертой промышленной революции, которая характеризуется цифровизацией, она стала постоянным участником промышленного сектора. Почему?!

Чтобы узнать об этом, прочитайте полный текст статьи в выпуске No. 2 домашнего органа консорциума Profibus и Profinet Italia

[LINK] => io-link-and-the-4th-industrial-Revolution-3 [URL] => [ФАЙЛ] => [WEBP] => [ПАПКА] => [META] => Массив ( [название] => [desc] => IO-Link и четвертая промышленная революция [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) [2364] => Массив ( [ID] => 2364 [СТАТУС] => 1 [CODICE] => io-link-e-la-quarta-rivoluzione-industrial clone [DATA] => 21 мая 2021 г. [DATAOK] => 21.05.2021 [TIPO] => 156 [PAGE] => 1 [MAIN] => 0 [ORDINE] => 1 [УРОВЕНЬ] => 0 [TITOLO] => IO-Link и клон четвертой промышленной революции [SOTTOTITOLO] => [TITOLOh2] => [TESTO] =>

IO-Link и четвертая промышленная революция

Обратитесь в центр компетенции IO-Link

Созданная в 2006 году в составе технической рабочей группы PROFIBUS и PROFINET International, IO-Link за 15 лет своей жизни прошла долгий путь.С каждым годом он растет в соответствии с требованиями рынка. Сегодня, благодаря четвертой промышленной революции, которая характеризуется цифровизацией, она стала постоянным участником промышленного сектора. Почему?!

Чтобы узнать об этом, прочитайте полный текст статьи в выпуске No. 2 домашнего органа консорциума Profibus и Profinet Italia

[LINK] => io-link-and-the-4th-industrial-Revolution-4 [URL] => [ФАЙЛ] => [WEBP] => [ПАПКА] => [META] => Массив ( [название] => [desc] => IO-Link и четвертая промышленная революция [ключи] => ) [INMENU] => 1 [SUBMENU] => 1 [TEMPLID] => 1 [ШАБЛОН] => сингл.php ) )

Создание сервисных бизнес-единиц (Глава 18) 21A

В этой главе содержится следующая информация:

Как создаются бизнес-единицы для обслуживания

Имея бизнес-единицы для обслуживания, вы может развернуть более одного сервисного центра в одном экземпляре ваше служебное приложение. В этом разделе дается обзор шагов которые вы должны выполнить, чтобы завершить настройку бизнес-единиц.

Вы можете использовать несколько BU следующими способами:

  • Сегментируйте SR между BU, чтобы пользователи могут искать и идентифицировать SR из нескольких BU.

  • Используйте каталоги продуктов, категории, каналы и шаблоны электронной почты, специфичные для BU.

  • Назначьте SR очередям путем записи правила на основе БУ.

  • Создание отчетов BI по запросу на обслуживание специфичен для БУ.

В настоящее время следующие объекты не поддерживаются несколькими БП в Сервисе: учетные записи и контакты, пользователи, ресурсы, и поиски.

Подробнее о БУ см. Глава Oracle «Настройка нескольких бизнес-единиц» CX Sales. Руководство по внедрению продаж: http: // docs.oracle.com/cloud

Для получения более подробной информации о пользователях и безопасности, см. Oracle CX Sales. Начало работы с вашими продажами. Руководство по внедрению: http://docs.oracle.com/cloud

Для создания бизнес-единиц в Службе необходимо выполнить следующие задачи в указанном порядке.

Настройка бизнес-единиц для обслуживания

Добавьте функциональную область “Управление бизнес-подразделением” в Предложение услуг с использованием функции изменения Ссылка “Включить” в разделе “Настройка и обслуживание”.

Управление общими параметрами профиля

Установите параметры профиля, чтобы включить множественный BU функциональность в разделе «Управление общими параметрами профиля бизнес-подразделения CRM» задача.

Управление внутренними ресурсными организациями

Определите внутренние ресурсные организации, которые будут связаны с БУ.

Управление иерархиями организации ресурсов

Добавьте внутренние ресурсные организации к внутренним иерархия ресурсной организации.

Создать бизнес-единицу

Создайте BU, который будет связан с ресурсной организацией в задаче «Управление бизнес-единицей».

Ассоциированная ресурсная организация с бизнес-единицей

Свяжите внутреннюю ресурсную организацию с БУ ты создал. Используйте каталог ресурсов.

Создание сотрудников

Добавить пользователей в организацию в Пользователи, Роли и задачи делегирования, и сделайте один из ресурсов менеджером для организация.

Сброс паролей для пользователей

Сбросить пароль для пользователей.

Задайте объем в Задачах настройки услуг и завершите Задачи настройки службы.

Установите объем для сервисных задач и настройте оставшуюся часть. предложения Услуги.

Добавьте дополнительные поля BU в SR, если пользователи связаны с несколькими БУ.

При необходимости измените макеты страниц SR.Использовать Application Composer для включения нескольких полей BU в SR.

Примечание. Требуется только в том случае, если пользователь связан с несколькими бизнес-единицы.

Связанные темы

Управление опциями профиля Common CRM BU для сервисных BU

Чтобы включить несколько бизнес-единиц (BU) для Сервис, необходимо установить следующие параметры профиля:

  1. Включено несколько бизнес-единиц (HZ_ENABLE_MULTIPLE_BU_CRM): установите для этой опции профиля значение Да.Значение по умолчанию – Нет.

  2. Управление взаимоотношениями с клиентами Подразделение по умолчанию (HZ_DEFAULT_BU_CRM): установите значение по умолчанию бизнес-подразделение для вашего служебного приложения.

Примечание. Убедитесь, что значение HZ_DEFAULT_BU_CRM Параметр профиля не остается пустым, а значение устанавливается на BU.В противном случае агенты могут увидеть ошибку при создании SR.

Для настройки параметров профиля для сервисных блоков:

  1. В процессе настройки и обслуживания области перейдите к следующему:

    Параметры профиля бизнес-подразделения Manage Common CRM На странице показаны два варианта профиля.

  2. Щелкните параметр профиля HZ_ENABLE_MULTIPLE_BU_CRM.

  3. В HZ_ENABLE_MULTIPLE_BU_CRM: В области «Значения профиля» установите для параметра «Значение профиля» значение «Уровень профиля сайта» значение «Да».

  4. Щелкните “Сохранить и закрыть”.

  5. Щелкните параметр профиля HZ_DEFAULT_BU_CRM.

  6. В HZ_DEFAULT_BU_CRM: Профиль Область значений, укажите значение профиля для уровня профиля сайта.

  7. Щелкните “Сохранить и закрыть”.

Связанные темы

Управление внутренними ресурсными организациями для сервисных BU

Для каждой бизнес-единицы (BU), которую вы установили вверх, вы можете определить внутренние ресурсные организации, которые будут связаны с БУ.Ресурсная организация представляет внутреннюю организацию и структура бизнес-единицы. Ресурсные организации иерархически структурированы, а организационная иерархия помогает получать отчеты отношения.

Для определения внутренней ресурсной организации для Сервисная БУ:

  1. В процессе настройки и обслуживания области перейдите к следующему:

  2. Нажмите «Создать», чтобы добавить новую ресурсную организацию.

  3. Выберите вариант 2: Создать новую организацию, чтобы создать новая организация.

  4. Щелкните Далее.

  5. При создании организации: введите На странице “Основная информация” введите название организации.

  6. В области использования организации, щелкните Добавить строку.

  7. В раскрывающемся списке «Использование» выберите «Организация ресурсов».

  8. Нажмите Готово.

Связанные темы

Управление иерархиями организации ресурсов для сервисных BU

После определения внутренних ресурсных организаций чтобы быть связанными с бизнес-единицами (BU), вы должны добавить их в иерархия организации внутренних ресурсов.Ресурсная организация иерархия – это иерархически структурированное представление способа ресурсы сгруппированы внутри ресурсной организации.

Чтобы добавить внутренние ресурсные организации к ресурсу иерархия организации:

  1. В процессе настройки и обслуживания области перейдите к следующему:

  2. В системе управления ресурсами Страница иерархий, найдите созданную вами ресурсную организацию. в процедуре «Управление внутренними ресурсными организациями для сервисных БП».

  3. Щелкните ссылку ресурса организацию, которую вы хотите отредактировать.

  4. Выберите «Изменить эту версию иерархии» в меню «Действия».

  5. Развернуть список организаций в область Иерархия организации внутренних ресурсов.

  6. Выберите организацию, которую вы создан в разделе «Управление внутренними ресурсными организациями для обслуживания» BUs », чтобы добавить его в иерархию организации.

  7. Щелкните Добавить.

  8. В окне «Добавить узел дерева» нажмите «Поиск».

  9. В окне узла поиска найдите организацию, вы создали в Управлении внутренним ресурсом Задача организаций.

  10. Щелкните OK, чтобы добавить организацию.

    Добавить другие организации, выберите родительский узел, чтобы добавить дочерний узел.Повторить шаги для поиска и добавления столько раз, сколько необходимо.

  11. Щелкните “Сохранить и закрыть”.

  12. Щелкните Да в предупреждающем сообщении, в котором говорится, что иерархия версия подлежит обновлению и соответствующая иерархия отчетности регенерированный.

Связанные темы

Создание бизнес-подразделения для обслуживания

Вы можете использовать бизнес-единицу (BU) для разделения или поделитесь следующим:

Для поддержки функций с несколькими BU необходимо сначала создать необходимые БУ.

Для создания BU для предложения услуг:

  1. В процессе настройки и обслуживания области перейдите к следующему:

  2. На странице “Управление бизнес-подразделением” нажмите “Создать”.

  3. На странице создания бизнес-единицы введите название БУ.

  4. В раскрывающемся списке “Набор по умолчанию” нажмите “Поиск”.

  5. В поле «Имя набора справочных данных» найдите «Общий».

  6. Выберите ОБЩИЙ в результатах поиска.

  7. Щелкните OK.

  8. На странице “Создание бизнес-единицы” нажмите “Сохранить и закрыть”.

    Чтобы добавить еще один BU, снова выберите задачу «Управление бизнес-единицей» и повторите шаги.

Связанные темы

Связывание ресурсных организаций с бизнес-единицами

Вы можете связать ресурсную организацию с несколькими бизнес-единицами (BU). Связав ресурсные организации с помощью BU вы можете контролировать доступ к доступным транзакционным данным для обслуживания ресурсов в бизнес-объектах, таких как запросы на обслуживание.

Примечание. Если вы включаете несколько блоков BU, убедитесь, что каждый пользователь связан с ресурсной организацией, а ресурсная организация связан с одним или несколькими BU. В противном случае набор BU по умолчанию в профиле HZ_DEFAULT_BU_CRM опция связана с SR.

Чтобы связать ресурсную организацию с бизнесом единицы:

  1. Войдите в приложение как администратор или пользователь установки.

  2. В навигаторе выберите Каталог ресурсов.

  3. На странице каталога ресурсов, щелкните вкладку панели задач.

  4. В регионе ресурсных организаций, щелкните “Просмотр организаций”.

  5. На странице “Просмотр организаций” найдите созданную вами организацию.

  6. В области результатов поиска щелкните ссылка для организации.

  7. Выберите вкладку Business Units.

  8. Щелкните Добавить строку.

  9. Выберите бизнес-подразделение из выпадающий список.

    Примечание: первый BU, с которым вы связываете ресурс организация становится первичным БУ. Если вы ассоциируете организацию с большим количеством BU вы можете изменить основной BU по мере необходимости.

  10. Чтобы добавить больше бизнес-единиц, нажмите «Сохранить», а затем нажмите «Добавить строку».

  11. После добавления бизнес-единиц нажмите “Сохранить и закрыть”.

  12. Щелкните Готово.

Создание сотрудников для сервисного BU

Вы можете добавлять ресурсы в ресурсные организации которые вы связаны с бизнес-единицами (BU).Когда вы добавляете ресурс для организации ресурс становится членом организации и часть организационной иерархии.

Сначала необходимо создать менеджера для организации. Для создания пользователей приложения используйте задачу Пользователи и роли:

  1. Войдите в приложение как администратор или пользователь установки.

  2. В навигаторе выберите Пользователи и роли.

  3. На странице Search Person нажмите Create.

  4. На странице “Создать пользователя” введите Фамилия и Имя.

  5. Введите адрес электронной почты.

  6. В области «Сведения о пользователе» введите имя пользователя.

  7. В области «Информация о занятости» выберите «Сотрудник» в раскрывающемся списке «Тип лица».

  8. Выберите законного работодателя из раскрывающегося списка.

  9. Выберите бизнес-подразделение сотрудника из раскрывающегося списка.

    Примечание: этот BU, который вы выбираете, является BU сотрудника, а не БУ ресурсной организации. Оба они могут быть разными. Какой BU вы выберете для информации о сотрудниках, зависит от того, как сотрудники организованы.

  10. В области «Информация о ресурсе» выберите роль ресурса из раскрывающегося списка.

  11. Найдите и выберите организацию из раскрывающегося списка “Организация” список.

    Это та организация, которую вы создали ранее.Агент связан с БП через эту организацию.

  12. Щелкните Роли автоматического обеспечения. Это дает пользователю любой предопределенный рабочие роли.

  13. Щелкните “Сохранить и закрыть”.

    Повторите шаги для создания другого пользователя, который является сотрудником менеджера.Шаги такие же, за исключением того, что в области информации о ресурсах вы выполняете поиск для и добавьте уже созданный диспетчер отчетов.

  14. Когда вы добавили всех пользователей, щелкните Роли автоподготовки.

  15. Щелкните “Сохранить и закрыть”.

Вы можете просмотреть всех, кого вы создали в Каталоге ресурсов, с помощью навигатора.

Просмотр сотрудников в каталоге ресурсов

Для просмотра сотрудников, которых вы создали в Справочник ресурсов:

  1. В навигаторе щелкните Каталог ресурсов.

  2. Щелкните вкладку панели задач.

  3. В регионе ресурсных организаций, щелкните “Просмотр организаций”.

  4. На странице “Просмотр организаций” в поле Организация введите название организации, сотрудников которой вы хотите просмотреть.

  5. Из отображаемого списка организаций в соответствии с вашим поиском, щелкните нужную организацию.

    Список сотрудников отображается на вкладке «Члены».

Для получения дополнительной информации о Справочнике ресурсов, см. Oracle CX Использование управления данными клиентов для CX Руководство по продажам и обслуживанию B2B.

Связанные темы

Установите объем в Service BU Setup

Когда вы участвуете в бизнес-единицах (BU) для службы, столбец Объем в списке задач бизнес-единиц содержит ссылки для установки объем задачи. Давайте узнаем, как задать объем задач, когда настройка БУ для обслуживания.

Для задания объема задач при настройке БУ для Услуга:

  1. Войдите в приложение как администратор или пользователь установки.

  2. Перейдите в раздел «Настройка и обслуживание».

  3. В раскрывающемся списке «Настройка» выберите предложение услуги.

  4. Выберите функциональную область Бизнес-единицы.

  5. В раскрывающемся списке «Показать» выберите «Все задачи».

  6. В столбце «Область действия» для любой задачи в списке задач щелкните значок отображаемая ссылка.

    Избранный Отображается диалоговое окно «Область действия» и задача, для которой вы устанавливаете объем уже выбран.

    Примечание: при первом переходе к списку задач область действия не может быть установлена, и в столбце «Область действия» отображается ссылка «Выбрать». После того, как вы установили область действия один раз, этот BU отображается в виде ссылки в области действия. столбец.

  7. В раскрывающемся списке Business Unit диалогового окна Select Scope выберите Select and Add.

  8. Нажмите «Применить» и перейдите к задаче.

  9. Выберите и добавьте: Business На странице устройства найдите и выберите BU, который вы хотите установить для сфера.

  10. Щелкните “Сохранить и закрыть”.

    Страница открывается для задача, над которой вы работаете. На этой странице вы можете использовать значение уровня сайта по умолчанию или выберите значение профиля бизнес-единицы.

  11. Выбор профиля бизнес-единицы Ценить:

    1. Снимите флажок “Использовать значение сайта”.

    2. В поле «Значение профиля бизнес-единицы» введите профиль значение для БУ.

    3. Щелкните Готово.

Задача закрывается и теперь на странице Настройка БУ который вы установили для области действия, заполняется для всех задач.Каждая задача, которую вы сейчас открыта настройка для BU в столбце Scope.

Чтобы настроить дополнительные блоки BU, повторите те же шаги.

Примечание:
  • После установки первого БУ, раскрывающийся список бизнес-единиц в окне Select Scope показывает БУ, которые вы уже настроили.

  • Для всех задач в области отображается BU, с которым вы сейчас работаете.Чтобы снова поменять БУ, щелкните BU в столбце Scope для любой из задач.

Обзор дополнительных задач настройки для Service BU

После предварительных шагов по настройке Сервисные бизнес-единицы (БП) готовы, вы можете настроить БУ для конкретных задания.Все задачи, специфичные для BU, сгруппированы по бизнес-единицам. Функциональная область.

Для нескольких блоков BU в обслуживании задачи настройки: то же, что и при обычной настройке службы. Единственная разница в том, что с большинством задач для нескольких BU вы можете выполнить одно из следующих действий:

Однако предыдущее утверждение неверно для некоторых задачи для нескольких БУ.Следующие задачи с несколькими BU не связаны в параметры профиля, поэтому вы должны настроить эти задачи для каждого BU раздельно:

  • Управление категориями услуг для бизнеса Единицы

  • Управление категориями услуг службы поддержки персонала для бизнес-единиц

  • Управление каналами связи для Бизнес-единицы

Примечание. Категории и каналы ограничены в зависимости от БУ установлен как прицел.
  • При появлении новой категории или канала создается, он автоматически связывается с набором BU в области видимости. Для получения дополнительной информации о настройке объема задач при настройке вверх BU, см. «Настройка области в настройке Service BU».

  • БУ можно установить только для категория высшего уровня.BU в дочерних категориях автоматически набор на основе БУ корневой категории.

Вот список других дополнительных настроек службы задачи и разделы справки, содержащие дополнительную информацию.

Управление бизнес-единицей

Определить бизнес-единицы

Управление использованием групп сервисных продуктов для бизнеса Ед. изм

Управление использованием группы продуктов службы поддержки персонала для бизнеса Ед. изм

Определение каталога для предложения услуг: объяснение

Свяжите разные каталоги с разными предприятиями Единицы

Управление категориями услуг для бизнес-единицы

Управление категориями услуг службы поддержки персонала для бизнеса Ед. изм

Управление категориями запросов на обслуживание

Управление категориями запросов на обслуживание и использованием продуктов Группы для HR Help Desk

Управление каналами связи для бизнес-единицы

Управление каналами связи

Управление шаблонами служебной электронной почты для бизнес-подразделения

Управление шаблонами электронной почты службы поддержки персонала для бизнеса Ед. изм

Определить шаблоны электронной почты

Настройка электронной почты службы поддержки персонала

Примечание. Для завершения Задача «Управление шаблонами служебной электронной почты для бизнес-подразделения».В функциональном Диспетчер настройки в функциональной области Службы Бизнес-подразделений. предложение, показать Все задачи. Для для каждой задачи щелкните ссылку “Область” и выберите нужный BU. Когда вы закончите, нажмите кнопку «Выбрать и перейти к задаче».

Управление конфигурацией этапов обслуживания для бизнеса Ед. изм

Обзор этапов развития нескольких BU

Управление значениями профиля исходящей электронной почты для бизнеса Ед. изм

Настройка параметров профиля для входящего и исходящего трафика Эл. адрес

Связанные темы

Обеспечьте безопасность бизнес-подразделения по запросу на обслуживание

Допустим, вы хотите ограничить пользователей определенные рабочие роли от изменения бизнес-единицы (BU) во время редактирования запрос на обслуживание (SR).Вы можете закрепить поле BU на объекте SR с помощью привилегии «Обновить запрос на обслуживание бизнес-подразделения». если ты удалите эту привилегию из перечисленных рабочих ролей, пользователи с этими роли не могут изменить БУ СР.

Следующие предопределенные рабочие роли могут изменить BU, когда они редактируют SR:

  • Представитель службы поддержки клиентов

  • Менеджер по работе с клиентами

  • Менеджер по продажам

  • Торговый представитель

  • вице-президент по продажам

  • Управление взаимоотношениями с клиентами Администратор приложения

  • Администратор по продажам

  • Менеджер по работе с клиентами

  • Менеджер по работе с каналами

  • Менеджер по продажам

Удаление бизнес-подразделения запроса обновления Привилегия

Если вы удалите запрос на обновление бизнеса Юнит-привилегия из рабочих ролей, упомянутых в предыдущем списке, пользователи с этими ролями не могут изменять BU SR при редактировании.

Примечание. Вы можете удалить запрос на обновление бизнеса. Юнит-привилегия из рабочей роли пользователя только в том случае, если вы ее предоставили предопределенных ролей служебных заданий из предыдущего списка в каждую ваших пользователей.

Удаление бизнес-подразделения запроса обновления привилегия из рабочей роли пользователя, выполните следующие шаги в безопасности Консоль:

  1. Из предыдущего списка должностей, скопируйте заранее определенную роль, предоставленную пользователю.Это предопределенное рабочая роль должна иметь одну из следующих служебных ролей:

    • Администратор запросов на обслуживание

    • Опытный пользователь запроса на обслуживание

    • Средство устранения неполадок запросов на обслуживание

    • Участник запроса на обслуживание

    • Пользователь канала запроса на обслуживание

  2. Скопируйте уже имеющуюся роль дежурства. предоставляется скопированной должности.

  3. Отредактируйте скопированную служебную роль и удалите привилегия «Обновить запрос на обслуживание бизнес-единицы» из роли.

  4. Редактировать ранее скопированное задание роль. Удалите роль служебной обязанности, которую вы скопировали, чтобы создать настраиваемую дежурная роль.

  5. Добавьте роль таможенной пошлины в скопированная должность.

  6. Удалить ранее предоставленные предопределенные роль служебного задания от пользователя.

  7. Предоставить новую настраиваемую роль Пользователь.

Если у вас есть настраиваемые роли для пользователей, заполните следующие шаги, чтобы удалить бизнес-запрос на обновление Юнит-привилегия из рабочей роли пользователя:

  1. Определите настраиваемую роль, которая привилегия «Обновить запрос на обслуживание бизнес-подразделения».

  2. Удалить запрос на обслуживание обновления Привилегия бизнес-единицы из роли.

Связанные темы

Экспорт и импорт данных функциональной настройки для бизнес-единиц

Возможно, вы создали функциональную настройку данные для всех бизнес-единиц (БП) в предложении услуг в вашем тестовая среда. И после тестирования вы можете экспортировать данные в вашу производственную среду.Вы можете экспортировать или импортировать данные функциональной настройки с помощью функции экспорта и импорта в Функциональном Менеджер установки. Вы можете завершить этот процесс, используя либо реализацию проект или метод реализации, основанный на предложении.

Когда вы используете метод, основанный на предложении, все данные функциональной настройки для предложения услуги экспортируются или импортируются, включая данные настройки для всех блоков BU.Вы также можете экспортировать и импортировать данные функциональной настройки для конкретного BU с помощью реализации проект. Таким образом, вы получаете дополнительную гибкость управления в сценариях. где каждый БУ управляет своим собственным набором конфигураций.

Для получения дополнительной информации о следующих функциях в диспетчере функциональной настройки см. раздел Использование функциональной настройки. Гид менеджера.

  • Использование проектов внедрения

  • Функция экспорта и импорта

  • Метод реализации на основе предложение

Чтобы экспортировать данные функциональной настройки для BU в Предлагаемые услуги с использованием проекта внедрения:

  1. Войдите в систему как пользователь настройки.

  2. Перейдите в рабочую область настройки и обслуживания и откройте вкладка панели задач.

  3. Выберите «Управление проектами внедрения».

  4. Об управлении проектами внедрения страницу, создайте новый проект внедрения для экспорта функционала данные настройки для одного из следующих:

    • Отдельное бизнес-подразделение

    • Все подразделения

  5. Сохранить и открыть реализацию проект.

  6. В области Списки задач и задач убедитесь, что вы добавили список задач «Определить бизнес-единицы для обслуживания». к проекту.

  7. Определите, хотите ли вы экспортировать данные настройки для конкретного БУ или всех БУ.

    • Если вы хотите экспортировать настройку данные для всех BU, затем переходите к шагу 12.

    • Если вы хотите экспортировать настройку данные для конкретного БУ, затем выполните все оставшиеся шаги.

  8. Разверните список задач.

  9. Перейдите к первому заданию, которое имеет ссылку «Выбрать» в столбце «Выбранная область».Щелкните ссылку Выбрать.

  10. В списке бизнес-единиц выберите Выбрать и добавить.

  11. Нажмите «Применить» и перейдите к задаче.

  12. В окне “Выбрать и добавить бизнес-подразделение” найдите и добавьте конкретный БУ.

    Выбранный BU отображается в столбце Selected Scope для всех задач. в списке задач.

  13. Щелкните Готово для проекта внедрения.

  14. Продолжить создание конфигурации пакет, как описано в разделе «Экспорт данных настройки с помощью реализации Project “в руководстве” Использование диспетчера функциональной настройки “.

При экспорте пакета конфигурации:

  • Если вы выберете все BU на шаге 3, данные экспорта включают данные функциональной настройки для всех блоков BU в Предложение услуг.

  • Если выбрать конкретный БУ в шаг 3, данные экспорта включают данные функциональной настройки только для выбранный БУ.

Примечание. Чтобы импортировать данные функциональной настройки для BU, выполните следующие действия. шаги, описанные в руководстве “Использование диспетчера функциональной настройки”.

Связанные темы

Обзор видимости запросов на обслуживание на основе BU

Когда пользователи просматривают списки запросов на обслуживание (SR) или создавать определяемые пользователем поисковые запросы, они обычно могут видеть все Эсеры.Но вы можете ограничить их доступ в зависимости от их бизнес-подразделения. (BU) членство, если требуется. Предопределенные роли не имеют видимости SR на базе БУ. В Консоли безопасности вы можете назначить видимость на основе BU для SR на определенные роли. Следовательно, пользователи с этими специфическими роли могут видеть только SR, назначенные BU, в которых они являются ресурсом член.

С помощью этой политики безопасности данных ваша компания может убедитесь, что все предопределенные и определяемые пользователем поиски ограничены только для членства в BU для набора пользователей.

Для получения дополнительной информации о назначении безопасности данных политики, основанные на BU, для ваших пользователей, см. раздел Настройка видимости запросов на обслуживание На базе БУ.

Связанные темы

Перенос бизнес-объектов между разными бизнес-единицами

Иногда вам может понадобиться перенести бизнес объекты между бизнес-единицами (БЕ).Но не все объекты можно перенести.

Вы можете перенести только следующие бизнес-объекты от одного БУ к другому:

  • Категория

  • Канал

  • Конфигурация Milestone

  • Запрос на обслуживание

Примечание. За один раз можно перенести только один бизнес-объект.

Для миграции перечисленных бизнес-объектов из одного БУ к другому:

  1. В навигаторе щелкните Запланированные процессы.

  2. На странице «Обзор» щелкните «Запланировать новый процесс».

  3. В диалоговом окне «Планирование нового процесса» выберите «Задание» в качестве параметра «Тип».

  4. Щелкните раскрывающийся список «Имя» и щелкните «Поиск» в конце отображаемого списка.

  5. В диалоговом окне «Поиск и выбор: имя» введите Перенести и нажмите «Поиск».

  6. Из отображаемого списка заданий выберите «Перенести данные подразделения службы» и нажмите «ОК».

    Диалоговое окно «Планирование нового процесса» В поле отображается имя выбранного задания.

  7. Щелкните OK.

  8. В поле Business Object диалогового окна Process Details выберите бизнес-объект. что вы хотите перенести.

  9. В раскрывающемся списке От бизнес-единицы выберите BU из бизнес-объект, который вы хотите перенести.

    Примечание: если некоторые существующие записи не связаны с какими-либо BU, вы можете оставить поле From Business Unit пустым.

  10. В раскрывающемся списке «В бизнес-подразделение» выберите подразделение, в которое вы переносите бизнес-объект.

  11. Щелкните Отправить.

Свяжите разные каталоги с разными бизнес-единицами

Если у вас несколько BU, вы должны создать многократное использование, по одному для каждого BU. Затем вы можете связать другой каталог при каждом использовании.Таким образом, каждый BU связан с отдельным каталог.

Если у вас два BU и вы хотите связать два разные каталоги с двумя БУ:

  1. Создайте два разных каталога.

    Дополнительную информацию о создании каталогов см. В разделе «Продажи. Каталог этапов настройки высокого уровня “.

  2. Создайте два использования для двух BU.

    1. В процессе настройки и обслуживания области перейдите к следующему:

    2. в управлении использованием группы продуктов перейдите в область использования группы продуктов.

    3. Щелкните раскрывающийся список Действия.

    4. Щелкните “Создать”.

    5. В диалоговом окне «Создание использования группы продуктов» в поле «Использование» укажите имя. Например, BU_1_Usage .

    6. В поле Код использования укажите код.

    7. Снимите флажок «Разрешить дублирование содержимого».

    8. Щелкните OK.

    9. Чтобы создать второе использование для второй BU, повторите шаги c – h.

  3. Свяжите каталог с использованием.

    Для получения дополнительной информации о связывании каталога с использованием, см. «Определение каталога для предложения услуг: объяснение».

  4. Свяжите BU с использованием.

    1. В процессе настройки и обслуживания области перейдите к следующему:

    2. Для первого BU снимите флажок «Использовать значение сайта».

    3. В столбце «Значение профиля бизнес-единицы» укажите использование код первого созданного вами использования.

      Примечание: необходимо указать код использования, а не использование имя.

  5. Щелкните Готово.

  6. Повторите шаги с 3 по 5 для второй использование и второй БУ.

Связанные темы

[PDF] Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D

1 Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D, 900 МГц и 2,4 ГГц Руководство пользователя U SmaRT_BU-xH8D 2015 Cervis, Inc. 2 Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D …

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D, 900 МГц и 2,4 ГГц Руководство U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

2015 Cervis, Inc.

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D Положения FCC 15.19 – Предупреждение из двух частей Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. 15.21 – Несанкционированные модификации ВНИМАНИЕ: Производитель не несет ответственности за любые несанкционированные модификации этого оборудования, сделанные пользователем. Такие модификации могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.15.105 (b) – Примечание. Примечание. Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке.Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и снова включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: – переориентировать или переместить приемник. антенна. -Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником. – подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник. —Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио / телевидению.

Заявление Министерства промышленности Канады Это устройство соответствует канадскому стандарту RSS-210. Установщик этого радиооборудования должен убедиться, что антенна расположена или направлена ​​так, что она не излучает радиочастотное поле, превышающее ограничения Министерства здравоохранения Канады для населения в целом; см. Кодекс безопасности 6, доступный на веб-сайте Министерства здравоохранения Канады www.hc-sc.gc.ca/ewh-semt/pubs/radiation/radio_guide-lignes_directeng.php. Эта одежда соответствует канадскому стандарту RSS-210. Установщик этого оборудования радио делает ставку на то, что антенна является ситуацией или руководит исполнением в неоправданном порядке и защищает Федерацию от любых ограничений, вводимых Санте Канады для общего населения; Consultez le Code de sécurité 6, доступный на веб-сайте Santé Canada www.hcsc.gc.ca/ewh-semt/pubs/radiation/radio_guide-lignes_direct-eng.php.

Заявление Министерства промышленности Канады Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать помехи и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства. Предоставленная одежда, соответствующая CNR d’Industrie Canada, распространяется на дополнительную лицензию на одежду для радио.L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accept tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Заявление о соответствии RoHS Cervis, Inc. соблюдает требования спецификации по ограничению использования опасных веществ (RoHS / WEEE), основанные на внутренней практике и декларации соответствия от наших поставщиков. Для получения дополнительной информации о соответствии RoHS обращайтесь в Cervis, Inc.по адресу: CERVIS, Inc. 170 Thorn Hill Road  Warrendale, PA 15086  Телефон: 724.741.9000  Факс: 724.741.9001

Этот продукт может содержать материалы, которые могут быть опасны для здоровья человека и окружающей среды. В соответствии с Директивой ЕС 2002/96 / EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE):   

Не выбрасывайте продукт вместе с несортированными бытовыми отходами. Этот продукт следует утилизировать в соответствии с местными правилами. Свяжитесь с местными властями для получения подробной информации.Этот продукт может быть возвращен дистрибьютору для переработки. За подробностями обращайтесь к своему дистрибьютору.

IC Нелицензированные устройства Заявления об EIRP для съемных антенн, часть 1: В соответствии с правилами Министерства промышленности Канады, этот радиопередатчик может работать только с антенной, тип и максимальное (или меньшее) усиление одобрено для передатчика Министерством промышленности Канады. Чтобы уменьшить потенциальные радиопомехи для других пользователей, тип антенны и ее усиление должны быть выбраны таким образом, чтобы эквивалентная изотропно излучаемая мощность (например,i.r.p.) не более того, что необходимо для успешного общения. Соответствие промышленному регулированию Канады, настоящее радио работает с антеннами другого типа и имеет максимальное усиление (или ниже), одобренное для промышленности Канады. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioelectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (pire) ne dépasse pas l’intensità lécessaire cessaire удовлетворительное общение.Часть 2: Этот радиопередатчик (LOBSRF-305) был одобрен Министерством промышленности Канады для работы с типом антенны, перечисленным ниже, с максимально допустимым усилением и требуемым сопротивлением антенны для каждого указанного типа антенны. Типы антенн, не включенные в этот список, имеющие усиление, превышающее максимальное усиление, указанное для этого типа, строго запрещены для использования с этим устройством. Предоставленное радио (LOBSRF-305) одобрено Индустрией Канады для работы с различными типами антенн и т.д.Les types d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au get maximum index, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

Приведенные выше заявления RoHS применимы только к устройствам с частотой 2,4 ГГц. Этот документ является собственностью Cervis, Inc.и не могут быть скопированы, изменены, отправлены по электронной почте или воспроизведены без явного предварительного письменного согласия Cervis, Inc. Cervis, Inc. оставляет за собой право изменять это руководство или редактировать, удалять или модифицировать любую информацию без предварительного уведомления.

900 МГц и 2,4 МГц Руководство

Содержание Список рисунков …………………………….. ………………………………………….. ………………………………….. ii Список таблиц ….. …………………………………………………………………. ……………………………………….. ii Cervis Inc . Меры предосторожности ……………………………………….. ………………………………………….. . iii Определения / Примечания ……………………………………… ………………………………………….. …………………….. iv 1.0 Базовый блок SmaRT BU-xH8D ……………. ………………………………………….. ………………………… 1 Базовый блок 2.0 BU-xH8D ……………………………………. ………………………………………….. …………….. 2 2.1 Установка базового блока ………………………. ………………………………………….. ……………………. 3 2.2 Питание базового блока ……………….. ………………………………………….. ………………………………….. 4 2.3 Внешняя антенна базового блока … ………………………………………….. …………………………………. 4 2.4 Кабель базового блока и внешняя проводка ………….. ………………………………………….. ………………. 5 3.0 BU-xH8D Эксплуатация ……………………. ………………………………………….. …………………………….. 6 4.0 Технические характеристики базового блока BU-xH8D ……. ………………………………………….. ……………………… 7 5.0 BU-xH8D (BU-xH8D-EXT) Список антенн и кабелей ……. ……………………………………………. 8 6.0 Варианты базового блока SmaRT BU-xH8D …………………. ………………………………………….. …… 9 Приложение A: Воздействие радиочастотной энергии …………………………….. ……………………… 11 Приложение B: Расположение идентификационных этикеток агентства …………… ……………………………………….. 11 Приложение C : Типичная связь между портативным устройством и базовым блоком ……………………………………. …. 12 C1: Удаленная связь BU-xH8D / PTO-DO-OO…………………………………………… ……….. 12 C2: BU-xH8D / CB Удаленная связь ……………………….. …………………………………………. 14 C3: Удаленная связь BU-xH8D / MCB ………………………………….. ……………………………. 15 C4: BU-xH8D / PG Удаленная связь …… ………………………………………….. …………………. 17 C5: BU-xH8D / XX-218 Удаленная связь ……………. ………………………………………………. 18 Приложение D: Декларация соответствия для BU-2H8D ………… ………………………………………… 20

2015 Cervis, Inc.

i

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D

Список рисунков Рисунок 1. Базовые блоки внешней и внутренней антенны BU-xH8D ………….. ……………………………… 1 Рисунок 2. BU-xH8D P1T 12-контактный разъем. ………………………………………….. ……………….. 2 Рисунок 3.Светодиодные индикаторы состояния BU-xH8D ……………………………………… ………………………………………….. ….. 2 Рисунок 4. Установочные размеры базового блока ………………………………. ……………………………………. 3 Рисунок 5. BU-xH8D с внешней антенной и удлинительным кабелем …………………………………….. … 4 Рисунок 6. Кабель жгута проводов HN-1001 ………………………………. ………………………………………… 5 Рисунок 7. Расположение идентификационных этикеток агентства…………………………………………… ………………. 11 Рис. 8. Кнопки XX-2, 4, 6 ручного сопряжения / разъединения …………… ……………………………. 12 Рисунок 9. Срабатывание вспомогательного и диссоциированного переключателя CB …… ……………………………………….. 14 Рисунок 10 . Срабатывание переключателя MCB для ассоциированного и несвязанного персонала …………………………………… .. 15 Рисунок 11. Срабатывание переключателя PG для ассоциированного и разъединенного ……………………………………….. 17 Рисунок 12. XX-218 Ассоциированный режим ………………………. ………………………………………….. …………. 18 Рисунок 13. Диссоциированный режим XX-218 ………………………. ………………………………………….. …………. 19

Список таблиц Таблица 1. Таблица подключения варианта BU-xH8D …………………. ………………………………………….. ……………. 5 Таблица 2. Технические характеристики базового блока BU-xH8D …………………… ………………………………………………. ..7 Таблица 3. Подробная информация о совместимой внешней антенне BU-xH8D (BU-xH8D-EXT) ………………………… .8 Таблица 4. Совместимый кабель BU-xH8D P1 ………………………………… ………………………………………… 8 Таблица 5. Варианты базового блока SmaRT BU-2H8D ………………………………….. …………………………… 9 Таблица 6. Варианты базового блока SmaRT BU-9H8D …… ……………………………………………………….. 10

ii

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

900 МГц и 2,4 МГц Руководство

Cervis Inc. Меры предосторожности 

Прочтите все инструкции и следуйте им .

Несоблюдение правил техники безопасности может привести к отказу оборудования, потере полномочий на его эксплуатацию и травмам.

Используйте и обслуживайте надлежащую электропроводку. Следуйте инструкциям производителя оборудования. Неправильная, ослабленная или изношенная проводка может вызвать сбой системы, повреждение оборудования и прерывистую работу.

Изменения или модификации, внесенные в оборудование, не одобренные явно производителем, аннулируют гарантию.

Владелец / операторы оборудования должны соблюдать все применимые федеральные, государственные и местные законы, касающиеся установки и эксплуатации оборудования. Несоблюдение этого требования может привести к штрафам и лишению пользователя прав на эксплуатацию оборудования.

Перед началом работы убедитесь, что машины и окружающая территория свободны.Не активируйте систему дистанционного управления, пока не убедитесь, что это безопасно.

Выключите портативный пульт дистанционного управления и отключите питание от базового блока, прежде чем проводить какое-либо обслуживание. Это предотвратит случайное срабатывание управляемого оборудования.

Питание можно отключить от базового блока, отсоединив 12-контактный кабель от разъема P1 базового блока или отключив источник питания от цепи.

Используйте влажную ткань, чтобы содержать устройства в чистоте.После использования удалите грязь, бетон, грязь и т. Д., Чтобы предотвратить засорение кнопок, рычагов, проводки и переключателей.

Не допускайте попадания жидкости в корпус КПК или базового блока. Не используйте оборудование высокого давления для очистки портативного пульта дистанционного управления или базового блока.

Отсоедините базовый блок BU-xH8D перед сваркой на аппарате. Если не отсоединить базовый блок, это может привести к его разрушению или повреждению.

Держите высокоэнергетические ВЧ-устройства вдали от портативных пультов дистанционного управления.Активация мощных радиостанций связи, например, в непосредственной близости от портативных пультов дистанционного управления, может привести к помехам и «ложному» срабатыванию цепи.

 Эксплуатируйте и храните устройства только в пределах указанных рабочих температур и температур хранения, определенных в разделе «Технические характеристики» данного документа.

 Соблюдайте рекомендации Приложения A «Воздействие радиочастотной энергии».

2015 Cervis, Inc.

iii

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D

Определения / Примечания Связь / Связь Метод конфигурации SmaRT с использованием серии нажатий кнопок определенного удаленного устройства для установления канала связи между портативным пультом SmaRT и базовый блок SmaRT.DSSS Расширенный спектр прямой последовательности; передовая технология беспроводной связи. Разъединение / разъединение / разъединение Разрыв всех установленных каналов связи между портативными устройствами и базовым блоком. FET Полевой транзистор. Тип транзистора, который использует электрическое поле для управления проводимостью устройства. Портативные блоки дистанционного управления SmaRT PTO – нажатие для работы: передача команд только при нажатой кнопке. Команда завершается, когда кнопка отпускается. DO – Назначение ВКЛ / ВЫКЛ: портативный пульт дистанционного управления, который использует одну кнопку для включения и выключения пульта дистанционного управления.OO – ON / OFF: Ручной пульт дистанционного управления с дискретной кнопкой включения и кнопкой выключения. PG – Пистолетная рукоятка: Ручной пульт дистанционного управления, имеющий рукоятку с триггером, с помощью которого оператор может удерживать пульт и использовать триггер для включения функций или подачи команд пропорционального управления на выходы базового блока. CB – Блок управления: пульт дистанционного управления, который можно переносить в ручном режиме или прикреплять к ремню или ремню для удобства. MCB – Mini Control Box: компактный пульт дистанционного управления, который для удобства легко удерживается или прикрепляется к ремню или привязи.SmaRT BU-xH8D Удаленный базовый блок с шестью-восемью выходами, управляемый портативным удаленным блоком или блоками SmaRT. Каждый SmaRT BU-xH8D может обмениваться данными с восемью беспроводными портативными пультами дистанционного управления SmaRT. Система дистанционного управления SmaRT xH8D Система SmaRT, состоящая как минимум из одного базового блока SmaRT BU-xH8D и от одного до восьми блоков дистанционного управления SmaRT. Система работает в диапазоне 900 МГц или 2,4 ГГц и имеет шесть выходов с двумя аналоговыми входами / выходами или восемь выходов в зависимости от модели базового блока. Линия видимости (также известная как прямая линия видимости) Тип связи между приемопередатчиками или передатчиком и приемником, при котором путь между двумя устройствами должен быть свободен от препятствий.TX / RX Передача / прием CAN TX / RX Передача / прием по сети управления (шина CAN). BU-xH8D Семейство базовых блоков, в которое входят BU-9H8D, BU-2H8D, BU-9H6D, BU-2H6D и их различные доступные конфигурации, перечисленные в Таблице 5 и Таблице 6 настоящего руководства.

iv

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

1.0 Базовый блок SmaRT BU-xH8D Базовые блоки BU-xH8D – это модули ввода / вывода системы дистанционного управления SmaRT. Базовая система управления SmaRT состоит как минимум из одного интеллектуального беспроводного удаленного передатчика, базового блока BUxH8D и жгута проводов, который используется для подключения базового блока к управляемому устройству.Один базовый блок может связываться с восемью отдельными портативными блоками SmaRT в зависимости от типа дистанционного управления. Прочная конструкция, компактный размер и универсальность нескольких выходов / входов позволяют использовать SmaRT Systems во многих приложениях, требующих удаленного управления. Базовый модуль BU-xH8D можно выбрать для систем дистанционного управления 900 МГц (BU-9H8D) или 2,4 ГГц (BU-2H8D). Антенна 900 МГц

Поворотная антенна 2,4 ГГц

Внутренняя антенна 900 МГц или 2,4 ГГц

Рисунок 1.BU-xH8D Базовые блоки внешней и внутренней антенны

Характеристики • Прочные компактные всепогодные корпуса из ударопрочного полимера • Рабочая температура: от -20 ° C до + 55 ° C (от -4 ° F до + 131 ° F) • Температура хранения: – От 40 ° C до + 85 ° C (от -40 ° F до + 185 ° F)  Безлицензионная частота Технология Direct Sequence Spread Spectrum обеспечивает большую дальность связи в пределах прямой видимости до 300 м (1000 футов) при использовании внешней антенны. .

       

900 МГц при 10 мВт или 2,4 ГГц при рабочей частоте 100 мВт от +7 до +28 В постоянного тока Входная мощность Восемь коммутационных выходов на полевых транзисторах высокого или низкого уровня (2.5A макс. Каждый, 8A макс. всего) Опционально Шесть коммутируемых полевых транзисторов верхнего или нижнего уровня и два аналоговых входа / выхода Двенадцать светодиодных индикаторов состояния / диагностики Интерфейс с одним разъемом для простоты подключения Внутренняя или внешняя антенна Возможность подключения к шине CAN

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D

Базовый блок 2.0 BU-xH8D Базовый блок SmaRT BU-xH8D имеет восемь коммутационных выходов / входов на полевых транзисторах, 2,5 А (максимум 8 А), с возможностью цифрового управления или управления с широтно-импульсной модуляцией при 30–200 Гц. В конфигурации BU-xH6D устройство имеет два входа 10–10 В / 4–20 мА или дополнительные выходы 0–10 В.Допускается диапазон рабочего напряжения входной мощности от +7 до +28 В постоянного тока. Базовый блок обеспечивает надежную связь с портативным пультом дистанционного управления в перегруженных радиосредах с использованием беспроводной технологии Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS), вещающей на частоте 900 МГц при 10 мВт и 2,4 ГГц при 100 мВт. Базовые блоки SmaRT легко подключаются к портативному пульту дистанционного управления SmaRT без необходимости открывать корпус пульта ДУ или базового блока. Все подключения управляемых устройств к базовому блоку выполняются с помощью одного жгута проводов.Компактный корпус базового блока изготовлен из прочного ударопрочного полимера. Электропитание постоянного тока на устройство и выходные сигналы передаются через усиленный 12-контактный разъем (Рисунок 2) и жгут проводов (Рисунок 6), который подключается к P1. Питание можно отключить от базового блока, отсоединив разъем жгута проводов от P1.

Разъем P1. ПИН-коды P1 здесь улучшены для облегчения идентификации.

Рисунок 2. BU-xH8D P1T Двенадцатиконтактный (12) контактный разъем Устройство имеет двенадцать светодиодных индикаторов состояния / диагностики, которые используются для определения состояния устройства.Светодиоды и индикация показаны на Рисунке 3.

Индикатор полярности питания – в норме, когда неактивен; Полярность инвертирована, когда активно Напряжение – OK, если горит Здоровье – Горит непрерывно OK RF TX – Мигает, когда активно сообщение передачи RF RX – Мигает, когда активно сообщение приема CAN TX – Мигает, когда активно сообщение передачи CAN RX – Мигает, когда активно сообщение приема OUT – Горит, когда выход активен Вход – горит, когда вход активен Ошибка – Ошибка, когда активен

Рисунок 3. Светодиоды состояния BU-xH8D

2

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

900 МГц и 2,4 МГц Руководство

2.1 Установка базового блока Перед установкой отключите машину, к которой должен быть прикреплен базовый блок.

Используйте схемы конфигурации, предоставленные Cervis, чтобы помочь вам в установке базового блока и подключении жгута проводов. Установка базового блока оставлена ​​на ваше усмотрение с учетом следующих рекомендаций:

Убедитесь, что схемы конфигурации, поставляемые с системой, доступны.Храните их там, где они могут быть легко доступны в случае необходимости.

   

Убедитесь, что жгут проводов (12-контактный соединительный кабель) находится под рукой.

Убедитесь, что отрицательное напряжение постоянного тока (–В постоянного тока) напрямую подключено к отрицательной клемме источника питания. Это соединение следует использовать как общее для всех входов и выходов.

  

Убедитесь, что крепление надежно.

Устанавливайте приемник вдали от источников сильных радио или электрических помех.Установите устройство там, где у вас будет достаточно места для соединений жгута проводов. Оставьте достаточно места, чтобы при необходимости отсоединить разъем жгута проводов от P1 (для отключения питания от базового блока, устранения неполадок и т. Д.).

Установите так, чтобы P1 был направлен вниз, чтобы вода не попадала в устройство. В случаях, когда есть внешняя антенна, внешняя антенна должна быть подключена только в соответствии с рекомендациями Cervis с частями, рекомендованными Cervis (см. Таблицу 3 и Приложение A.) Ни при каких обстоятельствах нельзя использовать усилитель сигнала!

133 мм (5.25 дюймов)

74,9 мм (2,95 дюйма)

133 мм (5,25 дюйма)

102 мм (4 дюйма) по центру

Диаметр 7,4 м (0,29 дюйма) монтажные отверстия.

Установите так, чтобы P1 был обращен ВНИЗ.

P1 36 мм (1,4 дюйма)

36 мм (1,4 дюйма)

118 мм (4,7 дюйма)

P1

Рис. 4. Установочные размеры базового блока

2015 Cervis, Inc.

3

SmaRT BU- Семейство базовых блоков xH8D

2.2 Питание базового блока Питание базового блока осуществляется через жгут проводов.Кабель подключается к разъему P1 базового блока. Питание можно отключить от базового блока, отсоединив 12-контактный разъем кабеля от гнезда P1 базового блока. Кабельный соединитель снимается с P1, зажимая защелкивающиеся проушины соединителя (Рисунок 6) и вытягивая соединитель из устройства.

2.3 Внешняя антенна базового блока Внешняя антенна базового блока на 900 МГц или 2,4 ГГц подключается к базовому блоку с помощью разъема, показанного на Рисунке 5. Доступны удлинители и комплекты удлинителей.См. Таблицу 3 для получения подробной информации.

Антенна 2,4 ГГц (или 900 МГц)

Разъем

Удлинительный кабель антенны

Рисунок 5. BU-xH8D с внешней антенной и удлинительным кабелем

4

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

Руководство по эксплуатации

2.4 Кабель базового блока и внешняя проводка

Примечание. Провода кабеля жгута имеют индивидуальную маркировку на изоляторе каждого провода. Обратите внимание, что отрицательный VDC (–VDC) должен быть подключен непосредственно к отрицательной клемме источника питания.Сожмите ушки и потяните за разъем, чтобы снять его с базового блока P1.

Рисунок 6. Таблица кабелей жгута проводов HN-1001 1. Таблица электрических соединений варианта BU-xH8D

BU-2H6D BU-9H6D

BU-2H6D-CAN BU-9H6D-CAN

BU-2H8D BU-9H8D

BU-2H8D-CAN BU-9H8D-CAN

P1: 1

+ VDC

+ VDC

+ VDC

+ VDC

P1: 2

+ VDC

+ VDC

M7

P1: 3

M1

M1

M1

M1

P1: 4

M2

M2

M2

M2

M7

M7

M3

P1: 6

M4

M4

M4

M4

P1: 7

RS-232 TX

CANH

RS-232 TX

CANH -232 RX

CANL

RS-232 RX

CANL

P1: 9

RS-232 COM

UMBILICA L PWR

M8

M8

P1: 10

M5

M5

M5

M5

P1: 11

M6

M6

M6

M6 VDC

–VDC

–VDC

–VDC

Для защиты от короткого замыкания при подключении убедитесь, что концы всех неиспользуемых проводов изолированы.

2015 Cervis, Inc.

5

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D

3.0 BU-xH8D Эксплуатация Инструкции по первоначальному использованию Беспроводной пульт SmaRT.

6

Каждый BU-xH8D обычно может устанавливать каналы связи с восемью (8) различными пультами SmaRT PTO, DO, OO, пистолетной рукояткой, CB и MCB; или с другим базовым блоком SmaRT. Каждый используемый беспроводной пульт дистанционного управления должен быть связан с базовым блоком.Системы подключаются в Cervis перед отправкой, но при необходимости для установления связи можно использовать процедуру Associate (см. Приложение C).

Убедитесь, что жгут проводов HN-1001 подключен к управляемым устройствам правильно и что жгут проводов надежно вставлен в базовый блок BU-xH8D P1.

Когда необходимо отключить питание от BU-xH8D, питание можно отключить, отсоединив разъем жгута проводов от базового блока P1 или отключив источник питания от базового блока.

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

900 МГц и 2,4 МГц Руководство

4.0 Технические характеристики базового блока BU-xH8D Таблица 2. Технические характеристики базового блока BU-xH8D Элемент

Описание

Power

Vin

+7

28 В постоянного тока

Рабочая мощность

Номинальная мощность 1 Вт

Рабочая температура

от -20 ° C до 55 ° C (от -4 ° F до 131 ° F)

Температура хранения Влажность Вибрация / удары

от -40 ° C до 85 ° C (от -40 ° F до 185 ° F) от 0 до 100% IEC60068-2-6 от 10 Гц до 150 Гц при 1.0g пиковое ускорение 10,0g пиковое ускорение удара

Частота

2405-2480 МГц при 100 мВт 906-924 МГц при 10 мВт

Лицензия Модулирующая антенна

Лицензия не требуется Внутренняя или внешняя DSSS

Размеры

мм: 133 x 118 x 36 дюймов : 5,24 x 4,65 x 1,42

Вес

0,24 кг. (8 унций)

Прочность

Ударопрочный полимер

Безымянный + V1, + V2, + V3 1 (HTH) 2 (RTX) 3 (RRX) 4 (CTX) 5 (CRX) 6 (OUT) 7 (IN )

Полярность Vin изменена, когда горит OK, когда горит Health (мигает, когда активен) RF TX (мигает, когда активен) RF RX (горит постоянно, когда активен) CAN TX (мигает, когда активен) CAN RX (мигает, когда активен) Выход (горит, когда активен) ) Вход (горит, когда активен)

8 (ERR)

Ошибка (горит, когда активен)

Выходы (6 или 8)

Полевые транзисторы с открытым стоком, переключение на стороне высокого или низкого давления 2.5A макс. каждый выход 8A макс. общий выход при 55 ° C (131 ° F) Диапазон ШИМ: от 30 Гц до 200 Гц

Аналоговый (2)

Вход 0-10 В / 4-20 мА (M7 и M8 при выборе)

(опционально)

0-10 В выход (M7 и M8, если выбрано)

Среда

Радио

Корпус

Индикаторы

Выходы / входы (всего восемь)

2015 Cervis, Inc.

7

Семейство базовых модулей SmaRT BU-

D

5.0 BU-xH8D (BU-xH8D-EXT) Антенна и список кабелей Таблица 3.Совместимая BU-xH8D (BU- xH8D-EXT) Подробная информация о внешней антенне Деталь

Cervis BIN

Поворотная антенна 2,4 ГГц, + 3dBi

BB3-07

Поворотная антенна 900 МГц, + 3dBi

BB3-06 9 футов7 Удлинительный кабель антенны

J5-07

Удлинительный кабель антенны 10 футов

J5-02

Антенный кабель 10 футов (J5-02) и внешняя антенна (BB3-06)

EXT-10-900

3-футовый антенный кабель (J5-07) и внешняя антенна (BB3-06)

EXT-3-900

Примечание: Только антенна, рекомендованная Cervis, Inc.должен использоваться с базовым блоком SmaRT. Таблица 4. Совместимый кабель BU-xH8D P1

8

Деталь

Деталь №

Жгут проводов

Кабель P1

BB6-01

HN-1001

U088.2.0-SmaRT_DBU-xH9 2,4 МГц Руководство

6.0 Варианты базового блока SmaRT BU-xH8D 2,4 ГГц и 900 МГц Общие характеристики: Входная мощность 7 – 28 В постоянного тока; Таблица без подавления 5. Варианты базового блока SmaRT BU-2H8D Модель

Рабочая частота

Мощность ВЧ

Каналы полевых транзисторов

Тип антенны

Аналоговые каналы

Последовательный порт

Дисплей

INT-2H6D-

.4 ГГц

100 мВт

6

Внутренний

NA

RS-232

Нет

BU-2H6D-EXT

2,4 ГГц

100 мВт

6

Внешний RS-232

BU-2H6D-INT-CAN

2,4 ГГц

100 мВт

6

Внутренний

NA

CAN

BU-2H6D-EXT-CAN

2,4

6

Внешний

NA

CAN

Нет

BU-2H6D-INT-DIS

2.4 ГГц

100 мВт

6

Внутренний

NA

RS-232

Да

BU-2H6D-EXT-DIS

2,4 ГГц

100 мВт

NA4

Внешний

232

Да

BU-2H6D-INT-DIS-CAN

2,4 ГГц

100 мВт

6

Внутренний

NA

CAN

Да

BU-2H6D CAN-

DIS 2,4 ГГц

100 мВт

6

Внешний

NA

CAN

Да

BU-2H8D-INT-AV2

2.4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

(2) 0-10 В IN

RS-232

Нет

BU-2H8D-EXT-AV2

2,4 ГГц

100 мВт

(2) 0-10 В IN

RS-232

Нет

BU-2H8D-INT-AV2-CAN

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

(2) 0-10 В IN

CAN

BU-2H8D-EXT-AV2-CAN

2.4 ГГц

100 мВт

8

Внешний

(2) 0-10 В IN

CAN

Нет

BU-2H8D-INT-AI2

2,4 ГГц

100 мВт

8

2) 4-20 мА IN

RS-232

Нет

BU-2H8D-EXT-AI2

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внешний

(2) 4-20 мА IN

RS-232

BU-2H8D-INT-AI2-CAN

2.4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

(2) 4-20 мА IN

CAN

Нет

BU-2H8D-EXT-AI2-CAN

2,4 ГГц

100 мВт

(2) 4-20 мА IN

CAN

Нет

BU-2H8D-INT-AO2

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

(2) 0-10 В OUT

RS-232

BU-2H8D-EXT-AO2

2.4 ГГц

100 мВт

8

Внешний

(2) 0-10 В ВЫХОД

RS-232

Нет

BU-2H8D-INT-AO2-CAN

2,4 ГГц

Внутренний

(2) 0-10V OUT

CAN

Нет

BU-2H8D-EXT-AO2-CAN

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внешний

(2) 0-10V OUT

CAN

BU-2H8D-INT

2.4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

NA

RS-232

Нет

BU-2H8D-EXT

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внешний RS-232

BU-2H8D-INT-CAN

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

NA

CAN

BU-2H8D-EXT-CAN

2,4

8

Внешний

NA

CAN

Нет

BU-2H8D-INT-DIS-AV2

2.4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

(2) 0-10 В IN

RS-232

Да

BU-2H8D-EXT-DIS-AV2

2,4 ГГц

100 мВт

Внешний

(2) 0-10 В IN

RS-232

Да

BU-2H8D-INT-DIS-AV2-CAN

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

(2) 0 -10V IN

CAN

Да

BU-2H8D-EXT-DIS-AV2-CAN

2.4 ГГц

100 мВт

8

Внешний

(2) 0-10 В IN

CAN

Да

BU-2H8D-INT-DIS-AI2

2,4 ГГц

100 мВт

80007

(2) 4-20 мА IN

RS-232

Да

BU-2H8D-EXT-DIS-AI2

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внешний

(2) 4-20 мА IN

RS-232

Есть

BU-2H8D-INT-DIS-AI2-CAN

2.4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

(2) 4-20 мА IN

CAN

Да

BU-2H8D-EXT-DIS-AI2-CAN

2,4 ГГц

100 мВт

Внешний

(2) 4-20 мА IN

CAN

Да

BU-2H8D-INT-DIS-AO2

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

(2) 0-10V OUT 9000

RS-232

Есть

BU-2H8D-EXT-DIS-AO2

2.4 ГГц

100 мВт

8

Внешнее

(2) 0-10 В ВЫХОД

RS-232

Да

BU-2H8D-INT-DIS-AO2-CAN

2,4 ГГц

100 мВт 9

Внутренний

(2) 0-10V OUT

CAN

Да

BU-2H8D-EXT-DIS-AO2-CAN

2,4 ГГц

100 мВт

8

(

)

Внешний -10V OUT

CAN

Да

BU-2H8D-INT-DIS

2.4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

NA

RS-232

Да

BU-2H8D-EXT-DIS

2,4 ГГц

100 мВт

NA4 8

Внешний

232

Да

BU-2H8D-INT-DIS-CAN

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внутренний

NA

CAN

Да

BU-2H8D CAN-

DIST-

2,4 ГГц

100 мВт

8

Внешний

NA

CAN

Да

2015 Cervis, Inc.

9

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D Таблица 6. Варианты базовых модулей SmaRT BU-9H8D

10

Модель

Рабочая частота

ВЧ-мощность

Каналы полевых транзисторов

Тип антенны

Аналоговые каналы

Тип антенны

Последовательный порт

Дисплей

BU-9H6D-INT

900 МГц

10 мВт

6

Внутренний

NA

RS-232

Нет

BU-9H6D4

6

Внешний

NA

RS-232

Нет

BU-9H6D-INT-CAN

900 МГц

10 мВт

6

Внутренний

NA

CAN

-EXT-CAN

900 МГц

10 мВт

6

Внешний

NA

CAN

BU-9H6D-INT-DIS

900 МГц

10 мВт 900 07

6

Внутренний

NA

RS-232

Да

BU-9H6D-EXT-DIS

900 МГц

10 мВт

6

Внешний

NA

232

BU-9H6D-INT-DIS-CAN

900 МГц

10 мВт

6

Внутренний

NA

CAN

Да

BU-9H6D-EXT-DIS-CAN

900MHz

900M4 6

Внешний

NA

CAN

Да

BU-9H8D-INT-AV2

900 МГц

10 мВт

8

Внутренний

(2) 0-10V IN

232

BU-9H8D-EXT-AV2

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

(2) 0–10 В IN

RS-232

Нет

BU-9H8D CAN-INT-INT

900 МГц

10 мВт

8

Внутренний

(2) 0-10 В IN

CAN

Нет

BU-9H8D-EXT-AV2-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

(2) 0-100004 CAN

BU-9H8D-INT-AI2

900 МГц

10 мВт

8

Внутренний

(2) 4-20 мА IN

RS-232

Нет

BUT-9H8 AID8

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

(2) 4-20 мА IN

RS-232

Нет

BU-9H8D-INT-AI2-CAN

900 МГц

Внутренний

(2) 4-20 мА IN

CAN

Нет

BU-9H8D-EXT-AI2-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

(2) 4-20 мА IN

CAN

Нет

BU-9H8D-INT-AO2

900 МГц

10 мВт

8

Внутренний

(2) 0-10 В OUT

RS-232

Нет

BU-9H8D-EXT-AO2

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

(2) 0-10 В OUT

-232

BU-9H8D-INT-AO2-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внутренний

(2) 0–10 В OUT

CAN

-AO2-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

(2) 0-10 В ВЫХОД

CAN

Нет

BU-9H8D-INT

900 МГц

10 мВт

NA

RS-232

Нет

BU-9H8D-EXT

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

NA

INT-

RS-232

900 МГц

10 мВт

8

Внутренний

NA

900 04 CAN

Нет

BU-9H8D-EXT-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

NA

CAN

Нет

BU-9H8D-9000

BU-9H8D-9000 INT-DIS7

10 мВт

8

Внутренний

(2) 0-10 В IN

RS-232

Да

BU-9H8D-EXT-DIS-AV2

900 МГц

10 мВт

8

8

Внешний (2) 0-10 В IN

RS-232

Да

BU-9H8D-INT-DIS-AV2-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внутренний

(2) 0-10 В IN

CAN

Да

BU-9H8D-EXT-DIS-AV2-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

(2) 0-10 В IN

CAN

Да

D

H

Да

D -INT-DIS-AI2

900 МГц

10 мВт

8

Внутренний

(2) 4-20 мА IN 900 07

RS-232

Да

BU-9H8D-EXT-DIS-AI2

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

(2) 4-20 мА IN

RS-232

Да

BU-9H8D-INT-DIS-AI2-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внутренний

(2) 4-20 мА IN

CAN

Да

BU-9H8D-EXT-DIS-AI2- CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

(2) 4-20 мА IN

CAN

Да

BU-9H8D-INT-DIS-AO2

900 МГц

Внутренний

(2) 0-10V OUT

RS-232

Да

BU-9H8D-EXT-DIS-AO2

900MHz

10 мВт

8

Внешний

(2) 0-10V OUT

RS-232

Да

BU-9H8D-INT-DIS-AO2-CAN

900 МГц

10 мВт

8

I внутренний

(2) 0-10 В ВЫХОД

CAN

Да

BU-9H8D-EXT-DIS-AO2-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

(2) 0-10 В

CAN

Да

BU-9H8D-INT-DIS

900 МГц

10 мВт

8

Внутреннее

NA

RS-232

Да

EX-9H8

10 мВт

8

Внешний

NA

RS-232

Да

BU-9H8D-INT-DIS-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внутренний

Да

BU-9H8D-EXT-DIS-CAN

900 МГц

10 мВт

8

Внешний

NA

CAN

Да

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

900 МГц и 2,4 МГц Руководство

Приложение A: Воздействие радиочастотной энергии Портативные удаленные блоки SmaRT содержат радиопередатчики. В активном состоянии портативные пульты дистанционного управления излучают радиочастотную (РЧ) энергию через внутреннюю антенну. Для оптимальной работы и обеспечения того, чтобы воздействие радиочастотной энергии на человека не превышало рекомендуемые нормы, всегда соблюдайте следующие инструкции и меры предосторожности: При использовании портативного пульта дистанционного управления держите пульт так, чтобы верхние кнопки находились в стороне от тела в направлении пульта дистанционного управления. базовый блок.Держите пульт дистанционного управления на расстоянии не менее 15 мм (5/8 дюйма) от тела и используйте только чехлы для переноски, зажимы для ремня или держатели, одобренные Cervis, Inc. Базовый блок SmaRT в активном состоянии излучает радиочастоты ( RF) через внешнюю антенну. Базовые блоки, использующие внешнюю антенну, следует устанавливать так, чтобы антенна находилась на расстоянии не менее 20 см от тела человека. Следует использовать только внешние антенны, рекомендованные Cervis, Inc. (см. Таблицу 3).

Приложение B: Расположение идентификационной таблички агентства

Примечание: Положение ярлыка базового блока идентично как для внутренней антенны, так и для внешнего антенного базового блока.

Примечание. Этикетки отдельных агентств могут отличаться, но модели базового блока SmaRT используют проиллюстрированное положение метки для всех этикеток базового блока.

Рис. 7. Расположение идентификационных этикеток агентства

2015 Cervis, Inc.

11

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D

Приложение C: Типовая связь между портативным устройством и базовым блоком Связь между портативным удаленным устройством и базовым блоком устанавливается в Cervis перед отправкой при заказе систем. Однако в какой-то момент может потребоваться установить или восстановить связь между удаленным устройством и базовым блоком.Для этого используется процедура Associate. Стандартная система SmaRT состоит из одного портативного пульта дистанционного управления и одного базового блока. Каждый базовый блок может связываться с восемью портативными пультами дистанционного управления. Каждый КПК должен сначала установить соединение с базовым блоком, прежде чем базовый блок распознает ручной блок. Этот процесс называется Associate. В некоторых случаях может возникнуть необходимость разорвать канал связи между контроллером и BU-xH8D. Этот процесс называется диссоциацией.Имейте в виду, что когда контроллер отсоединяется от базового блока, все каналы связи с этим конкретным базовым блоком стираются из памяти базового блока! Например, конкретный BU-xH8D связан с портативными пультами с 1 по 5. Пульт 2 отделяется от базового блока – разрывает канал связи. Все пять портативных пультов дистанционного управления удалены из памяти базового блока. Процедура Associate должна использоваться любым портативным устройством, которому теперь необходимо управлять этим BU-xH8D. Следующие ниже процедуры Associate и Dissociate являются общими методами присоединения или отсоединения портативных пультов Cervis от BU-xH8D.Пользовательские системы могут иметь разные методы Associate, уникальные для дизайна пользовательской системы.

C1: BU-xH8D / PTO-DO-OO Удаленная связь для установления связи Базовый блок и контроллер должны быть ВЫКЛЮЧЕНЫ перед попыткой установления связи. Связь базового блока и портативного устройства SmaRT 2, 4 и 6 с кнопками устанавливается с помощью следующих шагов: 1. Отключите питание от базового блока и выключите (время ожидания PTO) портативное устройство. 2. Встаньте рядом с базовым блоком на беспрепятственной прямой видимости с контроллером в руке.3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки «Связать» (B1) и «Разделить» (B2). RX и ER свет. 4. Продолжайте удерживать обе кнопки, пока TX и RX не загорятся. 5. Когда загорятся TX и RX, отпустите B1 и B2. ER и BA свет.

Примечание: Если следующее нажатие кнопки не выполняется немедленно (примерно 2 секунды), все светодиоды мигают, и процедура подключения прерывается. Процесс должен быть запущен заново, чтобы установить канал связи. 6. Немедленно нажмите и удерживайте кнопку «Связать» (B1).Все светодиоды горят. 7. TX начинает медленно мигать. Продолжайте удерживать B1.

Связь с базовым блоком

Отдельно от базового блока

8. Подайте питание на базовый блок. Контроллер и базовый блок начинают устанавливать канал связи, пока удерживается кнопка «Связать». По завершении процесса все светодиоды ненадолго загорятся, а затем погаснут.

TX

1

2

RX ER

9. Отпустите кнопку Associate. Система SmaRT готова к использованию с этим конкретным портативным пультом дистанционного управления.Рис. 8. Кнопки ручного связывания / разъединения XX-2, 4, 6

12

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

900MHz и 2.4MHz Manual

Разделение связи В некоторых случаях может возникнуть необходимость разорвать канал связи или разъедините базовый блок и ручной пульт от ВОМ. Выполнение следующих шагов нарушит все ранее установленные портативные удаленные каналы. Необходимо будет выполнить процедуру ассоциации (заголовок 0 выше), используя каждый КПК, чтобы восстановить каналы связи с базовым блоком.

1. Отключите питание от базового блока. 2. Встаньте рядом с базовым блоком на прямой видимости с контроллером в руке. 3. Нажмите и удерживайте одновременно Associate (кнопка 1) и Dissociate (кнопка 2; см. Рисунок 8). RX и ER свет. 4. Продолжайте удерживать обе кнопки, пока TX и RX не загорятся. 5. Когда загорятся TX и RX, отпустите B1 и B2. ER и BA свет.

Примечание: Если следующее нажатие кнопки не выполняется в течение двух секунд, все светодиоды мигают, и процедура прерывается. Процесс должен быть запущен заново, чтобы разорвать связь.6. Нажмите и удерживайте кнопку Dissociate B2. (См. Рис. 8 выше.) Все светодиоды горят. 7. TX начинает медленно мигать. Продолжайте удерживать B2. 8. Подайте питание на базовый блок, продолжая удерживать кнопку Dissociate. Базовый блок и все ранее подключенные КПК начинают разъединять каналы связи. По завершении процесса все светодиоды ненадолго загорятся, а затем погаснут. 9. Отпустите кнопку Dissociate. Базовый блок SmaRT не будет связываться с какими-либо портативными удаленными блоками. Портативный пульт дистанционного управления должен использовать процедуру ассоциации (заголовок 0 выше) для восстановления связи с базовым блоком.

2015 Cervis, Inc.

13

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D

C2: BU-xH8D / CB Дистанционная связь ОСТОРОЖНО

Во избежание непреднамеренного движения машины обязательно отключите питание от базы единицы перед попыткой ассоциироваться или разобщиться.

Пульт дистанционного управления консоли должен быть ВЫКЛЮЧЕН, а питание базового блока должно быть отключено, прежде чем можно будет начать процесс ассоциации.

Примечание: кнопка остановки машины должна находиться в верхнем положении до активации и использования пульта дистанционного управления.

Для связи (см. Рисунок 9) 1. Встаньте рядом с базовым блоком, выключив пульт дистанционного управления консоли и отключив питание от базового блока (кабели P1 и P2 отсоединены от базового блока или источник питания отключен.) 2. Поверните нажать ВВЕРХ красную кнопку Стоп на пульте дистанционного управления. 3. Удерживайте соответствующий переключатель SW13 в верхнем положении. Удерживая ассоциированный переключатель в верхнем положении, активируйте пульт дистанционного управления консоли, удерживая переключатель SW12 в верхнем положении (ON). Продолжайте удерживать оба переключателя. 4. Наблюдайте за светодиодами. Когда TX начнет мигать, включите базовый блок, продолжая удерживать SW13 и SW12.Когда индикаторы TX, RX, ERR и BAT горят постоянно, отпустите SW13 и SW12. Успешное соединение отображается, когда светодиоды TX и RX быстро мигают в унисон.

Step 3

Step 3

Associate

Dissociate

Рисунок 9. Срабатывания ассоциированного и диссоциированного переключателя CB

Для разъединения (см. Рисунок 9) Пульт дистанционного управления CB должен быть ВЫКЛЮЧЕН, а питание базового блока должно быть отключено до того, как Процесс диссоциации может быть запущен.

Примечание: кнопка остановки машины должна находиться в верхнем положении до активации и использования пульта дистанционного управления.1. Встаньте рядом с базовым блоком с выключенным пультом дистанционного управления и отключив питание от базового блока (кабели P1 и P2 отсоединены от базового блока, или источник питания отключен.) 2. Поверните, чтобы потянуть вверх красную кнопку останова на корпусе. удаленный. 3. Удерживайте соответствующий переключатель SW13 ВНИЗ. Удерживая ассоциированный переключатель ВНИЗ, активируйте пульт дистанционного управления, удерживая переключатель SW12 ВВЕРХ (ВКЛ). Продолжайте удерживать оба переключателя. 4. Наблюдайте за светодиодами. Когда TX начнет мигать, включите базовый блок, продолжая удерживать SW13 и SW12.Когда индикаторы TX, RX, ERR и BAT горят постоянно, отпустите SW13 и SW12.

Примечание: помните, что все удаленные ассоциации с базовым блоком теперь прерваны.

14

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

900 МГц и 2,4 МГц Руководство

C3: BU-xH8D / MCB Дистанционная связь ВНИМАНИЕ

Во избежание непреднамеренного движения машины обязательно отключите питание от базового блока перед попыткой ассоциироваться или разобщаться.

Для связывания (см. Рисунок 10) Пульт дистанционного управления MCB должен быть ВЫКЛЮЧЕН, а питание базового блока должно быть отключено до начала процесса связывания.

Примечание: кнопка остановки машины должна находиться в верхнем положении до активации и использования пульта дистанционного управления. 1. Встаньте рядом с базовым блоком, выключив пульт дистанционного управления и отключив питание от базового блока (отсоедините P1 и P2 или выключите источник питания). 2. Отпустите кнопку STOP на контроллере MCB, потянув вверх. 3. Нажмите и удерживайте S1 UP, а затем нажмите кнопку включения питания. Все четыре светодиода горят постоянно. 4. Наблюдайте за светодиодами. Когда TX начнет мигать, включите базовый блок, продолжая удерживать S1 и кнопку питания.Когда все четыре светодиода загорятся, отпустите S1 и кнопку питания. Успешная ассоциация отображается, когда светодиоды TX и RX быстро мигают в унисон.

Pull UP

ASSOCIATE

S1

Pull UP

Power ON

S1

DISSOCIATE

Рисунок 10. Срабатывание переключателя MCB для Associate and Dissociate

2015 Cervis

2015 Cervis BU-xH8D Семейство базовых блоков

Для разделения (см. Рисунок 10) Перед тем, как можно будет начать процесс разделения, пульт дистанционного управления MCB должен быть выключен, а питание базового блока должно быть отключено.

Примечание: кнопка остановки машины должна находиться в верхнем положении до активации и использования пульта дистанционного управления.

1. Встаньте рядом с базовым блоком, выключив пульт дистанционного управления и отключив питание от базового блока (отсоедините P1 и P2 или выключите источник питания). 2. Отпустите кнопку STOP на контроллере MCB, потянув вверх. 3. Нажмите и удерживайте S1 ВНИЗ, а затем нажмите кнопку включения питания. Все четыре светодиода горят постоянно. 4. Наблюдайте за светодиодами. Когда TX начнет мигать, включите базовый блок, продолжая удерживать SW1 и кнопку питания.Когда все четыре светодиода загорятся, отпустите SW1 и кнопку.

Примечание: помните, что все удаленные ассоциации с базовым блоком теперь прерваны.

16

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

900 МГц и 2,4 МГц Руководство

C4: BU-xH8D / PG Дистанционная связь ОСТОРОЖНО

Во избежание непреднамеренного движения машины обязательно отключите питание от базового блока перед попыткой ассоциироваться или разобщаться.

Связь (см. Рисунок 11). Пульт PG должен быть ВЫКЛЮЧЕН, а питание базового блока должно быть отключено, прежде чем можно будет начать процесс ассоциации.

Примечание: кнопка остановки машины должна находиться в верхнем положении до активации и использования пульта дистанционного управления. 1. Встаньте рядом с базовым блоком, выключив пульт дистанционного управления и отключив питание от базового блока (отсоедините P1 и P2 или выключите источник питания). 2. Отпустите кнопку STOP на контроллере PG, повернув ее и потянув вверх. 3. Нажмите и удерживайте SW1 UP и SW7 UP. Все четыре светодиода горят постоянно. 4. Наблюдайте за светодиодами. Когда TX начнет мигать, включите базовый блок, продолжая удерживать кнопки SW1 и SW7.Когда все четыре светодиода загорятся, отпустите SW1 и SW7. Успешное соединение отображается, когда светодиоды TX и RX быстро мигают в унисон.

Associate

Dissociate

Рисунок 11. Срабатывание PG Switch для Associate и Dissociate

To Dissociate (см. Рисунок 11) Пульт PG должен быть ВЫКЛЮЧЕН, а питание базового блока должно быть отключено, прежде чем можно будет начать процесс разделения.

Примечание: кнопка остановки машины должна находиться в верхнем положении до активации и использования пульта дистанционного управления.1. Встаньте рядом с базовым блоком, выключив пульт дистанционного управления и отключив питание от базового блока (отсоедините P1 и P2 или выключите источник питания). 2. Отпустите кнопку STOP на контроллере PG, повернув ее и потянув вверх. 3. Нажмите и удерживайте SW1 ВВЕРХ и SW7 ВНИЗ. Все четыре светодиода горят постоянно. 4. Наблюдайте за светодиодами. Когда TX начнет мигать, включите базовый блок, продолжая удерживать кнопки SW1 и SW7. Когда все четыре светодиода загорятся, отпустите SW1 и SW7.

Примечание: помните, что все удаленные ассоциации с базовым блоком теперь прерваны.

2015 Cervis, Inc.

17

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D

C5: BU-xH8D / XX-218 Удаленная связь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ базовый блок, прежде чем пытаться объединиться или разделиться.

To Associate (см. Рисунок 12) Режим Associate используется для установления канала связи между 18-кнопочным портативным пультом дистанционного управления и базовым блоком по принципу «один к одному». Для связи:

  

: между контроллером и базой должна быть прямая видимость. Контроллер должен находиться рядом с базовым блоком – в пределах 6 футов – и оба блока должны быть ВЫКЛЮЧЕНЫ (выключены).

Контроллер с 18 кнопками выключается нажатием кнопки OFF, когда устройство включено, или по истечении времени ожидания. Выкл. Отображается, когда ни один из светодиодов не горит при нажатии любой функциональной кнопки. Базовый блок SmaRT безопасно отключается путем отключения источника питания от блока.

1

Рис. 12. Режим связи XX-218

Примечание. Следите за состояниями светодиодов при выполнении следующей процедуры. 1. Отключите питание от базового блока и выключите контроллер.2. Встаньте рядом с базовым блоком так, чтобы контроллер оставался на прямой, беспрепятственной видимости. 3. Нажмите и удерживайте кнопку 2, затем нажмите и удерживайте кнопку 1. Обе кнопки должны удерживаться одновременно. 4. ЗЕЛЕНЫЙ LED1 гаснет. 5. Подождите, пока не замигает ЖЕЛТЫЙ светодиод 2. Отпустите две удерживаемые кнопки. 6. Нажмите и отпустите B16. КРАСНЫЙ LED3 загорится. 7. Включите базовый блок.

18

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

900 МГц и 2,4 МГц Вручную Если ассоциация прошла успешно, желтый светодиод 2 будет мигать.Если связь не установлена ​​после процедуры Associate, повторите, пока не будет установлена ​​связь между контроллером и базовым блоком.

Разделение (см. Рисунок 13)

1

Рисунок 13. Режим разделения XX-218

Примечание. Следите за состояниями светодиодов при выполнении следующей процедуры. 1. Отключите питание от базового блока и выключите контроллер. 2. Встаньте рядом с базовым блоком так, чтобы контроллер оставался на прямой, беспрепятственной видимости. 3. Нажмите и удерживайте кнопку 2, затем нажмите и удерживайте кнопку 1.Обе кнопки следует удерживать одновременно. 4. ЗЕЛЕНЫЙ СИД 1 гаснет. 5. Подождите, пока не замигает ЖЕЛТЫЙ светодиод 2. Отпустите две удерживаемые кнопки. 6. Нажмите и отпустите B17. КРАСНЫЙ LED3 загорится. 7. Включите базовый блок. Если диссоциация прошла успешно, зеленый LED1 на портативном пульте дистанционного управления будет постоянно мигать (TX), показывая, что контроллер и базовый блок не обмениваются данными

2015 Cervis, Inc.

19

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D

Приложение D: Декларация соответствия для BU-2H8D

20

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

900 МГц и 2,4 МГц Руководство

2015 Cervis, Inc.

21

Семейство базовых модулей SmaRT BU-xH8D

Cervis, Inc. Посетите наш веб-сайт по адресу:

www.cervisinc. com

 2015 Cervis, Inc. Все права защищены. Содержимое может быть изменена без предварительного уведомления.

22

U088.2.0-SmaRT_BU-xH8D

BU-xh34XF – Cervis – Каталоги в формате PDF | Техническая документация

Технические характеристики

Характеристики базового блока SmaRT BU-xh34XF S Технология DSSS (900 МГц при 10 мВт, 2.4 ГГц при 100 мВт) S Защита от атмосферных воздействий S Возможность подключения к шине CAN S Пять диагностических светодиодов S Два аналоговых выхода S Четыре аналоговых входа S Шестнадцать выходов / входов на полевых транзисторах S Восемь каналов измерения тока S H-мост S Полевой транзистор отключения питания S Два реле формы C S Четыре разъема для Простота электромонтажа с питанием от каждого разъема Универсальные базовые блоки BU-xh34XF оснащены H-мостом, шестнадцатью полевыми транзисторами, переключающими выходами верхнего плеча или цифровыми входами с заземлением, двумя реле формы C и шиной CAN. возможность управления. BU-xh34XF принимает широкий диапазон входной мощности с рабочим напряжением от 7 В до 28 В постоянного тока.Прочный атмосферостойкий корпус позволяет этим блокам беспроблемно работать в суровых погодных условиях. Четыре 12-жильных водонепроницаемых соединительных кабеля с цветовой маркировкой подключают управляемые устройства. Используя беспроводную технологию Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) на частоте 900 МГц или 2,4 ГГц, базовый блок обеспечивает надежную связь с портативным пультом дистанционного управления SmaRT в перегруженных радиосредах. Базовые блоки SmaRT легко подключаются к портативным пультам дистанционного управления SmaRT без необходимости открывать ручной пульт дистанционного управления или базовый блок.Технические характеристики Окружающая среда Рабочая температура от -20 ° C до 55 ° C (от -4 ° F до 131 ° F) Температура хранения от -40 ° C до 85 ° C (от -40 ° F до 185 ° F) Влажность от 0 до 100% Мощность радиочастоты Лицензионный корпус модулирующей антенны (внутренняя антенна) 6,25 дюйма x 8,06 дюйма x 2,09 дюйма Прочность Монтажные отверстия из ударопрочного полимера Диаметр 7,4 мм (0,29 дюйма). Отверстия (2 комплекта по два) 143 мм (5,63) для последовательной связи между центром (опция) Шина CAN SAE J1939 Выходы / входы H-мост Один при постоянном токе на полевом транзисторе 2 А (16) Шестнадцать открытых стоков – всего 15 А, восемь при 4 А / канал восемь @ 2A / канал Форма C Реле Два @ 8A на канал Четыре аналоговых входа, вход 0-10 В / вход 4-20 мА (M21 – M24) Два аналоговых выхода, выход 0-10 В (M19 и M20) Нормально, когда желтый Зеленый – выход ( s) активен только красный – активен только вход (ы) Желтый – выход (ы) и вход (ы) активны Зеленый, когда работоспособность в норме Красный – активен только TX Зеленый – активен только RX Желтый – TX / RX активен 5 (CAN TX / RX ) Красный – активен только TX Зеленый – активен только RX Желтый – TX / RX активен Базовые блоки SmaRT BU-xh34XF Ноябрь 2015 г.

Устройство авионики USB с интерфейсами MIL-STD-1553 и ARINC 429

USB-устройство BU-67X02U / 3U обеспечивает портативный стандартный интерфейс для 1 или 2 каналов MIL-STD-1553 с двойным резервированием, 4 каналов приема ARINC 429, 2 каналов передачи ARINC 429, 8 программируемых пользователем цифровых дискретных Входы / выходы, вход временного кода IRIG-B и выход 1 импульс в секунду (PPS).Устройство доступно только как 1553, только 429 или полностью укомплектовано 1553/429 Multi-IO. USB-устройство может получать питание напрямую от USB-интерфейса или от внешнего источника питания (входит в комплект).

Небольшой размер, легкий вес и прочная конструкция делают BU-67X02UX обычным инструментом для использования в полевых условиях, в оборудовании для испытаний на линии полета и в полетных приборах. BU-67103UX обеспечивает те же самые возможности в небезопасном корпусе, который подходит для лабораторных приложений.

Каждый канал 1553 может работать в режимах контроллера шины (BC) или Multi-RT (от 0 до 31), и в каждом режиме есть возможность одновременного запуска монитора шины (MT). Каналы ARINC 429 могут поддерживать полную скорость передачи данных для низко-, высокоскоростной связи и связи ARINC 575 с автоматической регулировкой скорости нарастания, обеспечивая при этом несколько методов приема и передачи сообщений ARINC.

Устройство включает BU-69092S MIL-STD-1553 AceXtreme® C Software Development Kit (SDK) и DD-42992S ARINC 429 C SDK, включая образцы исходного кода и подробную документацию, для поддержки всех режимов работы.Дополнительные графические пакеты программного обеспечения включают анализатор / симулятор BusTrACEr MIL-STD-1553, анализатор шины данных ARINC 429 (DBA), загрузчик данных ARINC 615, пакет поддержки LabVIEW Multi-I / O и инструмент dataSIMS для анализа и моделирования шины авионики в реальном времени. . Дополнительные пакеты программного обеспечения позволяют пользователям легко генерировать или контролировать авиационные данные для операций 1553 или 429.

ПРИЛОЖЕНИЯ

USB-устройство 1553/429 подходит для широкого спектра приложений, включая, помимо прочего, тестирование на уровне коробки, моделирование, портативное испытательное оборудование, тестирование и диагностику линии полета, разработку программного обеспечения, системную интеграцию и отладку.Устройство расширяет возможности разработчиков, интеграторов, испытателей, полевого персонала и бригады летных испытаний благодаря расширенным возможностям 1553 и 429, которые доступны в портативном форм-факторе. Интерфейс USB делает его идеальным для использования с настольными компьютерами, ноутбуками или планшетами.

вопросов и ответов о текущей надлежащей производственной практике – производство и контроль процессов

  1. Требуют ли CGMP, чтобы фирма сохраняла ярлыки идентификации статуса оборудования вместе с записью партии или другим файлом? Предполагая, что каждая основная единица оборудования имеет уникальный журнал очистки и использования, который должным образом хранится, допустимо ли выбросить эти ярлыки с краткой справкой об оборудовании ?
  2. Можно ли отбирать образцы тары, укупорочных средств и упаковочных материалов для проверки поступления на склад?
  3. Фирма имеет несколько сбоев при заполнении носителя.Они заполняли свои среды, используя TSB (триптический соевый бульон), приготовленный фильтрованием через стерилизующий фильтр 0,2 микрона. Следствие не выявило очевидных причин. Что могло быть источником заражения?
  4. Некоторые продукты, такие как трансдермальные пластыри, производятся с использованием производственных процессов с более высоким уровнем брака материала в процессе производства, чем для других продуктов и процессов. Это нормально?
  5. Требуются ли для CGMP три успешных партии валидации процесса, прежде чем новый активный фармацевтический ингредиент (API) или готовый лекарственный продукт будет выпущен для распространения?
  6. Допустимо ли с точки зрения CGMP, чтобы производитель стерильных лекарственных препаратов, произведенных путем асептической обработки, полагался исключительно на ISO 14644-1 и ISO 14644-2 при аттестации своего предприятия?
  7. В 2004 году FDA выпустило руководство под названием PAT – Основы инновационной фармацевтической разработки, производства и обеспечения качества , которое поощряло промышленность к модернизации производства за счет совершенствования управления процессами.Как я могу внедрить PAT (технология анализа процессов)?
  8. Как мне связаться с CDER с вопросами о PAT?
  9. Как мне связаться с CBER с вопросами о PAT?
  10. Какова допустимая частота заполнения носителя по отношению к количеству смен? Обычно заполнение носителем следует повторять дважды за смену на строку в год. Ожидается ли такая же частота процесса, проводимого в изоляторе?
  11. Почему FDA обеспокоено использованием антисептических препаратов для местного применения?
  12. Какие конкретные правила CGMP могут быть полезны производителям антисептических препаратов для местного применения?
  13. Как производители могут оценивать и устранять риск микробиологического заражения местных антисептиков?
  14. Может ли Leptospira разновидностей проникать через фильтры стерилизующего класса? Если да, то что производители должны иметь в виду в своих постоянных усилиях по управлению рисками жизненного цикла, чтобы обеспечить микробиологический контроль?
  15. FDA отозвало проект руководства для промышленности по порошковым смесям и готовым дозированным единицам – отбор проб и оценка стратифицированных производственных единиц дозирования .Что больше всего беспокоило Агентство в этом руководстве?
  16. Почему FDA заботится о правильном отборе проб смесей порошков?
  17. Какие рекомендуемые инновационные подходы к обеспечению адекватности смешивания порошковых смесей?
  18. Каковы рекомендации Агентства в отношении стратифицированного отбора проб готовых дозированных единиц в процессе?
  19. Для нестерильного компендиального лекарственного препарата, который включает в себя противомикробный консервант в своем составе, могу ли я выпустить и продать партии этого лекарственного препарата с исходным общим аэробным подсчетом, выходящим за пределы спецификации, если эти партии тестируются в соответствии со спецификацией через 2 недели?
  20. Нужно ли производителям фармацевтических препаратов иметь письменные процедуры для предотвращения роста нежелательных микроорганизмов в лекарственных препаратах, которые не должны быть стерильными? Что вообще означает нежелательный ?
  21. Для лекарственных препаратов, в состав которых входят консерванты для подавления роста микробов, необходимо ли проверять консерванты в рамках тестирования выпуска партии и стабильности?

1.Требуют ли CGMP, чтобы компания сохраняла идентификационные ярлыки состояния оборудования вместе с записью партии или другим файлом? Предполагая, что каждая основная единица оборудования имеет уникальный журнал очистки и использования, который должным образом хранится, допустимо ли выбросить эти ярлыки с краткой справкой об оборудовании ?

Правила CGMP для готовых фармацевтических препаратов требуют сохранения журналов очистки и использования неспециализированного оборудования, но не существует аналогичных требований для сохранения того, что должно быть быстрой справкой или временными ярлыками статуса.Примеры таких меток состояния включают партия смешивания ###; чистые, готовые к эксплуатации по состоянию на д / м / у; и не чистые . Мы не видим никакой пользы в сохранении таких этикеток в дополнение к необходимому журналу оборудования или документации партии. Этикетки служат ценной временной цели, позволяющей точно определить текущее состояние оборудования и обрабатываемого материала. Любая метка состояния должна быть правильной, разборчивой, легко видимой и относиться к нужному элементу оборудования.Информация на ярлыке временного статуса должна соответствовать информации, записанной в журнале очистки и использования оборудования, или предыдущей записи партии для неспециализированного оборудования.

Ярлыки – это всего лишь один из способов отображения информации о временном статусе единицы оборудования. Считается приемлемой практикой отображать временную информацию о состоянии оборудования на досках для сухого стирания или классных досках. И следователю FDA было бы целесообразно убедиться, что информация на ярлыке временного статуса соответствует журналу.

Артикул:

  • 21 CFR 211.182: Журнал чистки и использования оборудования
  • 21 CFR 211.105: Идентификация оборудования

К началу


2. Можно ли брать пробы тары, укупорочных средств и упаковочных материалов для проверки поступления на складе?

Да. Как правило, мы считаем, что отбор проб на складе типичного предприятия по производству лекарственных средств не представляет риска для контейнера или закрытия и не влияет на целостность результатов анализа.Но нарушает ли процесс сбора пробы на складе требование CGMP о том, что контейнеры «открываются, отбираются пробы и запечатываются таким образом, чтобы предотвратить загрязнение их содержимого …», будет зависеть от предполагаемых качественных характеристик материала, указанного в образец и складская среда. Для контейнеров или укупорочных средств, предположительно стерильных или депирогенизированных, отбор проб должен производиться в условиях, эквивалентных заявленному качеству материала: складской среды будет недостаточно (см. 21 CFR 211.94 и 211.113 (б)). Это необходимо для сохранения пригодности к использованию оставшихся контейнеров или укупорочных средств, а также для обеспечения целостности образцов, если они должны быть исследованы на микробное загрязнение. Как минимум, любой отбор проб должен выполняться таким образом, чтобы ограничить воздействие окружающей среды во время и после того, как образцы были удалены (т. Е. Протирать внешние поверхности, ограничивать время открытия оригинальной упаковки и должным образом закрывать оригинальную упаковку). Грамотно написанные и соблюдаемые процедуры являются важнейшими элементами.

Обратите внимание, что CGMP в 21 CFR 211.84 разрешает производителю выпускать для использования партию контейнеров или укупорочных средств на основе сертификата анализа поставщика и визуальной идентификации контейнеров или укупорочных средств. После подтверждения надежности поставщика путем подтверждения результатов испытаний производитель может полностью провести визуальный осмотр на складе.

Каталожные номера:

  • 21 CFR 211.84: Тестирование и одобрение или отклонение компонентов, контейнеров для лекарственных препаратов и укупорочных средств
  • 21 CFR 211.94: Контейнеры и укупорочные средства для лекарственных препаратов
  • 21 CFR 211.113 (b): Контроль микробиологического загрязнения
  • 21 CFR 211.122: Исследование материалов и критерии использования

К началу


3. У фирмы было несколько сбоев при заполнении носителя. Они заполняли свои среды, используя TSB (триптический соевый бульон), приготовленный фильтрованием через стерилизующий фильтр 0,2 микрона. Следствие не выявило очевидных причин. Что могло быть источником заражения?

У фирмы было несколько сбоев при заполнении носителя.Циклы заполнения сред, имитирующие процесс заполнения во время производства, проводились внутри изолятора. Фирма использовала TSB (нестерильный сыпучий порошок) из коммерческого источника и приготовила стерильный раствор путем фильтрации через стерилизующий фильтр 0,2 микрона. Было начато расследование по выявлению источника заражения. В ходе расследования не удалось изолировать или восстановить контаминирующий организм с помощью обычных микробиологических методов, включая использование селективных (например, селективных).g., кровяной агар) и неселективных (например, TSB и триптический соевый агар) сред, а также исследование под микроскопом. В конечном итоге с помощью последовательности гена 16S рРНК было установлено, что загрязняющим веществом является Acholeplasma laylawii . Впоследствии компания провела исследования, чтобы подтвердить присутствие Acholeplasma laylawii в партии использованного TSB. Следовательно, это было загрязнение не из процесса, а из источника в СМИ.

Acholeplasma laylawii относится к заказу Mycoplasma . Mycoplasma содержит только клеточную мембрану и не имеет клеточной стенки. Они не чувствительны к бета-лактамам и не окрашиваются по Граму. Отдельные организмы плеоморфны (принимают различные формы от кокков до палочек и нитей), их размер варьируется от 0,2 до 0,3 мкм или меньше. Было показано, что Acholeplasma laylawii способна проникать через фильтр 0,2 мкм, но задерживается фильтром 0,1 мкм (см. Sundaram, Eisenhuth, et al. 1999). Acholeplasma laylawii , как известно, связана с материалом животного происхождения, а микробиологические среды часто поступают из животных источников.Для мониторинга окружающей среды Mycoplasma необходимы селективные среды (бульон PPLO или агар).

Разрешение:

На данный момент эта фирма решила отфильтровать подготовленный TSB для использования в наполнителях среды через фильтр 0,1 микрон (примечание: мы не ожидаем и не требуем, чтобы фирмы регулярно использовали фильтры 0,1 микрон для подготовки среды). В будущем компания будет использовать стерильный облученный TSB, когда он станет доступным у коммерческого поставщика. (Автоклав фирмы слишком мал, чтобы разрешить обработку TSB для наполнения сред, поэтому этот вариант не был жизнеспособным.) Фирма продолжит мониторинг Mycoplasma и повторно утвердила свою процедуру очистки, чтобы проверить ее удаление. В этом случае тщательное расследование, проведенное фирмой, привело к определению причины сбоя и принятию соответствующих корректирующих действий.

Артикул:

  • 21 CFR 211.113: Контроль микробиологического загрязнения
  • 21 CFR 211.72: Фильтры
  • 21 CFR 211.84 (d) (6): Тестирование и одобрение или отклонение компонентов, контейнера для лекарственного препарата и укупорочных средств
  • Сундарам, С., Дж. Эйзенхут, Дж. Ховард и Х. Брандвайн, 1999, Применение мембранной фильтрации для удаления миниатюрных организмов с биологической нагрузкой в ​​фармацевтических продуктах и ​​процессах, PDA J Pharm Sci Technol, 53 (4): 186–201
  • Конг, Ф., Дж. Джеймс, С. Гордон, А. Зекински и Г.Л. Гилберт, 2001, ПЦР для конкретных видов для идентификации распространенных контаминантных молликутов в клеточной культуре, Appl Environ Microbiol, 67 (7): 3195–3200
  • Мюррей, П., Э. Барон, М. Пфаллер, Ф. Теновер и Р. Йолкен, 1995, Руководство по клинической микробиологии, 6-е изд., Вашингтон, округ Колумбия: ASM Press

Дата: 18.05.2005

В начало


4. Некоторые продукты, такие как трансдермальные пластыри, производятся с использованием производственных процессов с более высокими показателями брака материала в процессе производства, чем для других продуктов и процессов. Это нормально?

Может быть. Это зависит от причины и постоянства процента брака. Многие процессы производства трансдермальных пластырей производят больше отходов (т.е. меньший выход по сравнению с теоретическим), чем другие фармацевтические процессы.Само по себе это не должно вызывать беспокойства. Отходы обычно возникают из-за кумулятивного эффекта сращивания валков, запусков и остановок линии, смены рулонного материала и, возможно, более высоких темпов отбора проб в процессе. Наиболее ярко это проявляется в процессах ламинирования валков из различных слоев компонентов. Например, дефекты рулонного материала, обнаруженные во время нанесения на рулон клеевого покрытия, часто могут быть удалены с рулона только после окончательного изготовления / ламинирования всей накладки, что вносит свой вклад в окончательный поток отходов процесса.

Мы ожидаем, что проверенные и хорошо контролируемые процессы позволят достичь стабильного количества отходов от партии к партии. Отходы, превышающие нормальные рабочие нормы, могут нуждаться в оценке (см. 21 CFR 21.192) для определения причины (например, из-за увеличения количества проб или дефектов компонентов, превышающих нормальные … или того и другого), а также последствий для качества продукции. Мы видели небольшое количество случаев, когда необычно высокий уровень брака / потерь внутри партии был вызван чрезмерной изменчивостью качества компонентов и плохо разработанными процессами.

Артикул:

  • 21 CFR 211.100: Письменные процедуры; отклонения

  • 21 CFR 211.103: Расчет доходности

  • 21 CFR 211.110: Отбор проб и тестирование материалов и лекарственных препаратов в процессе производства

  • 21 CFR 211.192: Обзор производственной документации

К началу


5. Требуются ли для CGMP три успешных партии валидации процесса, прежде чем новый активный фармацевтический ингредиент (API) или готовый лекарственный продукт будет выпущен для распространения?

№Ни правила CGMP, ни политика FDA не указывают минимальное количество партий для проверки производственного процесса. Текущее руководство FDA по API (см. Руководство по отраслевому ICH Q7 для API) также не указывает конкретное количество партий для валидации процесса.

FDA признает, что проверка производственного процесса или изменение процесса не может быть сведено к такой упрощенной формуле, как завершение трех успешных полномасштабных партий. Агентство признает, что идея трех проверочных партий стала широко распространенной отчасти из-за формулировок, использовавшихся в прошлых руководствах Агентства.В руководстве FDA по валидации процессов теперь рекомендуется подход, основанный на жизненном цикле продукта. Акцент при демонстрации валидированных процессов делается на исследованиях процесса проектирования и разработки, проводимых производителем, в дополнение к демонстрации воспроизводимости в масштабе – цели, которая всегда ожидалась.

Однако минимальное количество партий на соответствие (также называемых валидацией), необходимое для валидации производственных процессов, не указано. Ожидается, что у производителя будет веское обоснование своего выбора в этом отношении.Агентство поощряет использование научно обоснованных подходов к валидации процессов.

В марте 2004 г. FDA пересмотрело Руководство по политике соответствия (CPG), разд. 490.100 о требованиях к процессу валидации для лекарственных продуктов и активных фармацевтических ингредиентов, подлежащих предварительному одобрению . CPG описывает концепцию, согласно которой после выявления и установления контроля над всеми критическими источниками изменчивости готовятся партии соответствия, чтобы продемонстрировать, что при нормальных условиях и рабочих параметрах процесс приводит к производству приемлемого продукта.Успешное завершение начальных пакетов соответствия обычно ожидается до начала коммерческого распространения, но некоторые возможные исключения описаны в CPG. Например, хотя CPG конкретно не упоминает параллельную валидацию для API в дефиците, Агентство рассмотрит возможность использования параллельной валидации, когда это необходимо для решения ситуации истинной нехватки, и если исследование параллельной валидации соответствует условия, указанные в CPG (см. параграф 4, ac).

Условия, изложенные в CPG, включают расширенное тестирование каждой партии, предназначенное для решения ситуации с дефицитом. Расширенное тестирование, проводимое в соответствии с установленным протоколом валидации, может обеспечить дополнительную уверенность в том, что партия соответствует всем установленным и соответствующим критериям, прежде чем API будет использоваться в готовом лекарственном препарате. Кроме того, уверенности в процессе производства API можно добиться за счет расширенной выборки (больший размер выборки, представляющей партию) и, возможно, тестирования дополнительных атрибутов.Проверенные аналитические методы необходимы для тестирования каждой партии, включая партии для валидации. Агентство также ожидает, что производитель будет использовать протокол проверки, который включает обзор и окончательный отчет после завершения нескольких партий, даже если более ранние партии могли быть распределены или использованы в готовом лекарственном препарате.

Артикул:

В начало


6. Допустимо ли с точки зрения CGMP, чтобы производитель стерильных лекарственных препаратов, произведенных путем асептической обработки, полагался исключительно на ISO 14644-1 и ISO 14644-2 при аттестации своего предприятия?

№С точки зрения CGMP, как правило, неприемлемо, чтобы производитель стерильных лекарственных препаратов, произведенных путем асептической обработки, полагался исключительно на ISO [Международная организация по стандартизации] 14644-1 Часть 1: Классификация линий очистки воздуха s (14644-1) и ISO 14644-2, часть 2: Требования к тестированию и мониторингу для подтверждения соответствия ISO 14644-1 (14644-2) при аттестации предприятия. Скорее, производитель стерильных лекарственных препаратов, произведенных путем асептической обработки, должен использовать эти стандарты ISO в сочетании с применимыми правилами FDA, руководствами и другими соответствующими ссылками, чтобы гарантировать, что фармацевтическое предприятие находится под надлежащим контролем.Следовательно, соответствующие меры, дополняющие рекомендации ISO (например, микробиологические данные), скорее всего, будут необходимы для того, чтобы фирма соответствовала или превышала CGMP на фармацевтическом предприятии.

Пожалуйста, поймите, что 14644-1 и 14644-2 заменили Федеральный стандарт 209E, Классы чистоты взвешенных частиц в чистых помещениях и чистых зонах (Федеральный стандарт 209E). В ноябре 2001 года Управление общих служб США отменило Федеральный стандарт 209E.

Хотя 14644-1 и 14644-2 не являются правилами FDA или руководящими указаниями FDA, Агентство считает, что они полезны для облегчения международной гармонизации промышленной классификации воздуха для обеспечения чистоты нежизнеспособных частиц во многих отраслях (например,г., компьютерная, аэрокосмическая, фармацевтическая). Таким образом, FDA приняло эти рейтинги чистоты частиц в руководстве 2004 года для промышленных стерильных лекарственных препаратов , производимых путем асептической обработки – Текущая надлежащая производственная практика . Однако из-за уникальных аспектов производства стерильных лекарственных препаратов путем асептической обработки (например, микробиологические проблемы) производитель асептической обработки не должен полагаться исключительно на 14644-1 и 14644-2 при оценке своего предприятия.

Каталожные номера:

В начало


7.В 2004 году FDA выпустило руководство под названием PAT – A Framework for Innovative Pharmaceutical Development, Manufacturing and Quality Assurance , которое поощряло промышленность к модернизации производства за счет совершенствования управления процессами. Как я могу внедрить PAT (технология анализа процессов)?

Целью программы PAT FDA является содействие внедрению PAT. В нашем руководстве от 2004 года мы обсуждаем совместный подход FDA, направленный на содействие внедрению в отрасли новых и полезных технологий, которые модернизируют производственные операции и улучшают контроль процессов.FDA признает, что следует поощрять фирмы к быстрому внедрению новых систем, улучшающих обеспечение качества и эффективности процессов. Соответственно, наш подход к реализации PAT основан на оценке рисков и включает в себя несколько вариантов:

(1) PAT может быть реализован в рамках собственной системы качества предприятия. Проверки CGMP, проводимые сертифицированным исследователем PAT, могут предшествовать внедрению PAT или следовать за ним.

(2) В качестве еще одного варианта внедрения системы качества FDA предлагает производителям запросить предэксплуатационную проверку их производственных мощностей и процессов PAT (см. Директиву ORA по полевому менеджменту No.135).

(3) Дополнение (вступающие в силу изменения (CBE), CBE-30 или Дополнение к предварительному утверждению (PAS)) может быть представлено в Агентство до внедрения, и, при необходимости, инспекция может быть проведена с помощью PAT- сертифицированный исследователь перед внедрением. Эту опцию следует использовать, например, когда будет изменена спецификация тестирования конечного продукта, установленная в приложении.

(4) В Агентство может быть представлен протокол сопоставимости, в котором излагаются исследования PAT, стратегии валидации и внедрения, а также временные рамки.После совместного анализа общей стратегии, изложенной в протоколе сопоставимости, путь регулирования может включать внедрение в рамках собственной системы качества объекта, предэксплуатационный анализ, проверки CGMP (до или после внедрения PAT), их комбинацию или другой гибкий подход. .

Производители должны оценить и обсудить с Агентством наиболее подходящий вариант внедрения PAT (см. Вопросы 8 и 9 ниже).

Ссылки :

В начало


8.Как мне связаться с CDER с вопросами о PAT?

Производители должны связаться с Офисом фармацевтического качества и / или соответствующим отделом проверки в CDER, чтобы обсудить применимость PAT к регулируемым CDER продуктам.

Для получения дополнительной информации обращайтесь:
Ключевые должностные лица CDER

Дата изменения: 18.06.2015

В начало


9. Как мне связаться с CBER с вопросами о PAT?

Производители должны связаться с соответствующим отделом проверки CBER, чтобы обсудить применимость PAT к регулируемым CBER продуктам.

Для получения дополнительной информации обращайтесь:
Справочник ключевого персонала CBER

Дата изменения: 16.09.2013

В начало


10. Какова допустимая частота заполнения носителя по отношению к количеству смен? Обычно заполнение носителем следует повторять дважды за смену на строку в год. Ожидается ли такая же частота процесса, проводимого в изоляторе?

Обоснование фирмой частоты заполнения СМИ по отношению к сменам должно основываться на риске, в зависимости от типа операций и дизайна исследования заполнения СМИ.Для закрытых высокоавтоматизированных систем, работающих в несколько смен, фирме со строгим проектированием наполнения средой может быть оправдано проведение меньшего количества циклов полного наполнения средой. Такая программа может быть подходящей при условии, что она по-прежнему обеспечивает производительность заполнения сред для каждой асептической технологической линии, по крайней мере, раз в полгода. В руководстве для промышленности от 2004 г. по стерильным лекарственным препаратам , производимым методом асептической обработки говорится, что «[A] виды деятельности и вмешательства, характерные для каждой смены, а также смена смены, должны быть включены в структуру полугодовой программы аттестации.«Кроме того, в Приложении 1 ЕС, Производство стерильных лекарственных средств, говорится, что« Обычно тесты моделирования процесса следует повторять дважды в год за смену и процесс ».

Некоторые современные производственные конструкции (изоляторы и закрытые флаконы , наполнение ) обеспечивают изоляцию асептического процесса от рисков микробиологического заражения (например, операторов и окружающей среды в помещении) на протяжении всего процесса. Для таких закрытых систем , 1 , если конструкция технологического оборудования является надежной и объем ручных манипуляций в производственном процессе сведен к минимуму, фирма может учитывать эту информацию при определении своего подхода к проверке заполнения носителя.Например, ожидается, что обычная асептическая технологическая линия, работающая в две смены, будет оцениваться дважды в год за смену и завершится четырьмя заполнениями сред. Однако для асептического розлива, проводимого в изоляторе в течение двух смен, может быть оправдано выполнение менее четырех циклов наполнения средой в год, при этом оценивая линию раз в полгода, чтобы гарантировать постоянное состояние контроля асептического процесса. Это меньшее общее количество запусков наполнения среды будет основано на обоснованном обосновании риска и будет подлежать повторной оценке, если возникнут проблемы с загрязнением (например,g., нестерильность продукта, нарушение заполнения носителя, любые проблемные экологические тенденции).

l Это не относится к RABS (системы ограждений с ограниченным доступом).

Каталожные номера:

  • 21 CFR 211.63: Конструкция, размер и расположение оборудования
  • 21 CFR 211.65: Производство оборудования
  • 21 CFR 211.67: Очистка и техническое обслуживание оборудования
  • 21 CFR 211.84 (c) (3), в котором говорится, что «при необходимости следует использовать стерильное оборудование и методы асептического отбора проб.«
  • 21 CFR 211.113 (b), в котором говорится, что «Должны быть установлены и соблюдены соответствующие письменные процедуры, разработанные для предотвращения микробиологического заражения лекарственных препаратов, предположительно стерильных. Такие процедуры должны включать валидацию всего асептического и любого процесса стерилизации».
  • Руководство FDA для промышленности, 2004 г., Стерильные лекарственные препараты, произведенные путем асептической обработки
  • Приложение 1 к ЕС, 2003 г., Производство стерильных лекарственных средств

Дата: 03.12.2009

В начало


11. Почему FDA обеспокоено наличием антисептических препаратов для местного применения?

FDA выявило несколько случаев нежелательного микробного заражения лекарственных препаратов местного действия (например, спиртовых салфеток или тампонов, используемых для подготовки кожи перед инъекцией). Микробное заражение может быть вызвано некачественной производственной практикой, и Агентство обеспокоено рисками безопасности, такими как инфекции, связанные с этим загрязнением.

Дата: 21.12.2011

В начало


12. Какие конкретные правила CGMP могут быть полезны производителям антисептических препаратов для местного применения?

Раздел 501 (a) (2) (B) Федерального закона о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах требует, чтобы все лекарства производились в соответствии с CGMP. Правила CGMP в 21 CFR части 210 и 211 для готовых фармацевтических препаратов в равной степени применимы к лекарственным препаратам, отпускаемым без рецепта (OTC) и по рецепту (Rx) (см. Руководство по политике соответствия, раздел 450.100).

Правила CGMP содержат минимальные юридические требования для проведения надежных операций (см. 21 CFR, часть 211).Некоторые соответствующие правила CGMP с кратким описанием приведены ниже:

Производственное проектирование и контроль: требования CGMP и рекомендуемые руководства для производителей

  • Спроектировать производственные мощности (§ 211.42) и процессы (см. Ниже) для предотвращения микробного заражения:
    • Для нестерильных лекарственных препаратов устанавливает процедуры контроля для мониторинга результатов и проверки процессов, включая тестирование бионагрузки (§§ 211.110 (a) (6)), 211.111), а также установить и соблюдать письменные процедуры, предназначенные для предотвращения интродукции нежелательных микроорганизмов (§ 211.113 (a)).
    • Для стерильных лекарственных препаратов устанавливает и соблюдает письменные процедуры, разработанные для предотвращения микробного заражения (§ 211.113 (b)). См. Руководство для промышленности Стерильные лекарственные препараты, произведенные путем асептической обработки – Текущая надлежащая производственная практика .
  • Провести валидацию процесса исследований для обеспечения приемлемого результата (например,g., с местными антисептиками, особенно с микробиологическим качеством продукта) (§ 211.110 (а)). Внедряйте и проверяйте необходимые изменения, когда несовершенные этапы производства, оборудование или сырье могут отрицательно влиять на контроль процесса. См. Руководство для промышленности Валидация процессов: общие принципы и методы .
  • Обеспечьте, чтобы рабочие процедуры постоянно производили качественный продукт (§ 211.100). Изучите и оцените любые отклонения или несоответствия, задокументированные во время производства и тестирования, чтобы определить, не обладает ли продукт гарантией стерильности (для стерильных антисептиков) или может быть загрязнен нежелательными микроорганизмами (для нестерильных антисептиков).Задокументируйте и выполните любые корректирующие действия, вытекающие из оценки (§ 211.192).
  • Убедитесь, что все оборудование , включая системы водоснабжения, работает стабильно, является чистым, гигиеничным и пригодным для использования по назначению (§§ 211.63, 211.65, 211.67 и 211.68).
  • Создание и соблюдение процедур тестирования бионагрузки в процессе для помощи в мониторинге процесса контроля, включая понимание проблемы бионагрузки в процессе окончательной стерилизации (§ 211.110 (а) (6)).

Компоненты, производственные материалы, контейнеры или крышки, а также тестирование готовой продукции: требования CGMP для производителей

  • Установите соответствующие письменные стандарты / спецификации испытаний и планы выборочного контроля для компонентов, производственных материалов, контейнеров или укупорочных средств и готовой продукции (§ 211.160).
  • Установить процедуры тестирования и утверждения или отклонения компонентов, контейнеров для лекарственных препаратов и крышек (§ 211.80). Тест каждая партия компонента лекарственного препарата и контейнера или укупорочного средства, включая те, которые могут быть уязвимы для микробиологического загрязнения (§ 211.84) (d) (4-5), включая материал аппликатора (например, ватные диски) и воду используется в качестве ингредиента в продукте.
  • Проведите соответствующие микробиологические тесты перед принятием решения об утилизации партии. Проверяйте каждую партию стерильного продукта на стерильность (§ 211.167). Проверяйте каждую партию нестерильного продукта, чтобы убедиться в отсутствии нежелательных микроорганизмов (§ 211.165 (б)).

Менеджмент

CGMPs требуют, чтобы руководство производственного предприятия поддерживало хорошо функционирующую систему качества, которая включает эффективный отдел качества, наделенный обязанностями и полномочиями, требуемыми согласно CGMP (§ 211.22). См. Руководства ICH для промышленности Q9 Управление рисками качества и Q10 Система качества фармацевтики .

Ссылки :

Дата: 21.12.2011

В начало


13. Как производители могут оценивать и устранять риск микробиологического заражения местных антисептиков?

Поскольку существует потенциально много различных первопричин загрязнения продукции микроорганизмами, производителям необходимо провести оценку производственных рисков, чтобы понять режимы производственных отказов и принять меры по их предотвращению.

Кроме того, любой подход к оценке риска должен основываться на понимании уязвимости соответствующего продукта к микробному загрязнению.Например, некоторые рекомендации по продукту для производителей включают, но не ограничиваются:

  • Определите типы микробов, которые могут выжить или процветать в ваших продуктах. Обеспечьте дополнительный контроль и тестирование на основе результатов оценки риска для обеспечения качества продукции.
  • Убедитесь, что ваши методы восстановления микробов способны обнаруживать типы микробов, которые могут повлиять на качество продукта.
  • Оценить риск загрязнения от компонентов, в том числе во время производства компонентов, хранения или из-за риска, присущего исходным материалам.Учтите все возможные источники микробного заражения, включая следующие:
    • Компоненты или продукты, хранящиеся в открытых контейнерах, могут подвергаться риску заражения спорообразующими микробами, такими как Bacillus cereus, , а также видами Serratia и другими вызывающими беспокойство микробами, переносимыми по воздуху (см. Пресс-релиз FDA и Заболеваемость и Еженедельный отчет о смертности , ссылка на который приведена ниже). Производственные участки, подверженные ветреным или плохим условиям HVAC, могут увеличить вероятность этого риска загрязнения окружающей среды.
    • Некоторые материалы, особенно из природных источников, могут иметь высокую или нежелательную внутреннюю бионагрузку.
    • Качество воды может представлять значительный риск, поскольку большинство антисептиков включают воду в качестве ключевого ингредиента. Загрязненная очищенная вода была основной причиной многократных отзывов об антисептических средствах, в том числе об антисептических средствах, загрязненных Burkholderia (ранее Pseudomonas ) cepacia , условно-патогенным микроорганизмом.
    • Антисанитарные методы или источники.
    • При производстве в помещениях с высокой влажностью плесень может представлять особую опасность.

Каталожные номера:

Дата: 21.12.2011

В начало

14. Может ли Leptospira видов проникать через фильтры стерилизующего качества? Если да, то что производители должны иметь в виду в своих постоянных усилиях по управлению рисками жизненного цикла, чтобы обеспечить микробиологический контроль?

FDA известно об отчете о заражении Leptospira licerasiae в культурах клеток (см. Chen, Bergenvin, et al.2012). Нет никаких указаний на то, что эта бактерия в конечном итоге заразила либо готовую лекарственную субстанцию, либо лекарственный продукт. Было обнаружено, что эта бактерия проходит через мембранные фильтры с номинальным размером пор 0,1 мкм. В то время как этот конкретный вид был идентифицированным загрязнителем в данном случае, другие видов Leptospira также способны проходить через фильтры с номинальным размером пор 0,1 мкм (см. Faine 1982). Компактные методы микробиологического тестирования, обычно используемые в связи с предшествующими биотехнологиями и фармацевтическим производством, не способны обнаруживать этот тип бактерий.Неизвестно, может ли этот явно редкий риск заражения быть более распространенным, и мы делимся этой информацией, чтобы производители могли подумать, может ли эта опасность иметь отношение к их деятельности.

Leptospira – грамотрицательные аэробные спирохеты, гибкие, очень подвижные и спиралевидные с внутренними жгутиками. Бактерии имеют диаметр 1 мкм и длину 10-20 мкм. Leptospira – облигатные аэробы, которые используют кислород в качестве рецептора электронов и длинноцепочечные жирные кислоты в качестве основного источника энергии.В то время как некоторые из Leptospira являются безвредными пресноводными сапрофитами, другие виды являются патогенными и могут вызывать лептоспороз, серьезное заболевание у людей и животных (Ricaldi, Fouts и др. 2012; Matthias, Ricaldi, et al. 2008; Bharti , Nally, et al. 2003). Исходя из текущей информации, заражение Leptospira , по-видимому, происходит нечасто, и можно ожидать, что этапы очистки, которые следуют за культурой клеток в типичной биотехнологической операции, предотвратят перенос в готовую лекарственную субстанцию.Тестирование нерасфасованных лекарственных веществ, произведенных в описанных случаях, не выявило видов Leptospira , и в известном тематическом исследовании не было обнаружено никаких доказательств вредного воздействия на производимый продукт. Однако мы предоставляем это сообщение, чтобы предупредить производителей о том, что эти типы бактерий потенциально могут:

  • Проникающие мембранные фильтры стерилизующего класса
  • Присутствовать на производственной площадке
  • Воздействие на незавершенное производство (e.г., выход продукции, уровни примесей, производительность процесса)
  • Остаться необнаруженными из-за ограничений текущих сборных тестов на бионагрузку при обнаружении этого рода микробов

В качестве общего принципа производители должны использовать разумное управление рисками и знать о необычной микробиоте, описанной в литературе, которая может повлиять на их производственные процессы (например, биотехнология клеточных культур, производство обычных стерильных лекарств). Производители должны оценивать свою деятельность, знать о потенциальных рисках и применять соответствующее управление рисками, основываясь на понимании возможных или возникающих рисков загрязнения (см. Раздел 18.3 в руководстве ICH для промышленности Q7 Руководство по надлежащей производственной практике для активных фармацевтических ингредиентов ). При необходимости, превентивные меры должны быть реализованы в течение жизненного цикла продукта и процесса. В качестве иллюстрации, если заражение лептоспиралами считается возможным или имело место, процедуры и методы снижения риска для этого микроорганизма должны включать, по крайней мере, следующее:

(1) Обзор доступных опубликованных статей из научной литературы и технических отчетов соответствующих отраслевых организаций, которые могут дать дальнейшее понимание того, как уменьшить эту опасность загрязнения.

(2) Использование молекулярных или нетрадиционных методов микробиологического мониторинга с соответствующими интервалами для обнаружения микробной флоры, которая может существовать на этапах обработки или в ближайшем окружении, но не может быть легко обнаружена существующими рутинными методами. Такое расширенное тестирование следует использовать для изменения стратегии (например, времени, частоты, типов тестов) обнаружения и контроля в случае вновь выявленного риска, создаваемого жизнеспособными, но нелегко культивируемыми микроорганизмами.

Примеры включают: a.Использование специализированных сред, таких как среда Эллингхаузена Маккалоу Джонсона Харриса (EMJH) (Ellinghausen and McCullough, 1965) или других подходящих сред (Rule and Alexander 1986). Следует отметить, что эти бактерии обычно растут очень медленно. б. Использование проверенных методов полимеразной цепной реакции (ПЦР) (например, в качестве исследовательского инструмента) для быстрого скрининга и обнаружения спирохетных бактерий. c. Рассмотрение специальных методов окрашивания или других средств для определения присутствия Leptospira (Франк и Кон 1973 ) .


(3) Использование традиционных подходов. Фирмы должны продолжать надлежащим образом использовать базовые стандартные методы лабораторной микробиологии для обнаружения загрязнения. Например, лаборатория должна гарантировать, что микроскопическое исследование является частью ее рутинной программы контроля процесса культивирования клеток, поскольку она обеспечивает важные средства обнаружения микробных загрязнителей, которые могут с трудом расти на обычных средах.

(4) Внедрение таких мер по управлению рисками для качества в первоначальный проект (т.е., предупреждающие действия) и своевременное выполнение соответствующего плана корректирующих действий в ответ на вновь выявленные источники загрязнения на протяжении всего жизненного цикла продукта.

Ссылки :

  • Руководство FDA для промышленности, 2001 г., ICH Q7 Руководство по надлежащей производственной практике для активных фармацевтических ингредиентов
  • Дж. Чен, Дж. Бергенвин, Р. Кисс, Дж. Уокер, Т. Баттистони, П. Люфбурроу, Х. Лам и А. Винтер, 2012 г., Практический пример: новое бактериальное заражение в производстве клеточных культур – Leptospira licerasiae , КПК J Pharm Sci Технол, 66 (6): 580–591
  • Faine, S (изд.), 1982 г., Руководство по борьбе с лептоспирозом, Женева: Всемирная организация здравоохранения,
  • .
  • Ricaldi, JN, DE Fouts, JD Selengut, DM Harkins, KP Patra, et al., 2012, Анализ всего генома Leptospira licerasiae обеспечивает понимание эволюции лептоспиралов и патогенности, PLoS Negl Trop Dis, 6 (10): e1853
  • Маттиас, Массачусетс, Дж. Н. Рикальди, М. Сеспедес, М. М. Диаз, Р. Л. Гэллоуэй и др., 2008, Лептоспироз человека, вызванный новым антигенно уникальным Leptopspira , ассоциированным с водохранилищем Rattus в перуанской Амазонии, PLoS Negl Trop Дис, 2 (4): e213
  • Bharti, AR, JE Nally, JN Ricaldi, MA Matthias, MM Diaz, et al., 2003, Лептоспироз: зоонозная болезнь глобального значения, Lancet Infect Dis, 3: 757–771
  • Ellinghausen, HC, и WG McCullough, 1965, Питание Leptospira pomona и рост 13 других серотипов: фракционирование комплекса олеинового альбумина (OAC) и среды бычьего альбумина и полисорбата 80, Am J Vet, 26: 45– 51
  • Rule Pl, и А. Д. Александер, 1986, Геллановая камедь как заменитель агара в лептоспиральной среде, J Clin Microbiol, 23 (3): 500–504
  • Фрэнк С. и Дж. Кон, 1973, J Amer Med Technology, июль – август

Дата: 20.12.2012

В начало


15. FDA отозвало проект руководства для промышленности по порошковым смесям и готовым дозированным единицам – стратифицированный отбор и оценка производственных единиц дозировки. Что больше всего беспокоило Агентство в связи с этим руководством?

FDA больше всего беспокоило то, что разделы V и VII отозванного проекта руководства больше не отражают текущее мышление Агентства, как объясняется ниже. В Разделе V (Экспонат / Подтверждение однородности порошковой смеси партиями) рекомендуется брать не менее 3 повторных проб из не менее 10 мест в порошковом смесителе, но оценивать только 1 из 3-х повторностей для оценки однородности порошковой смеси.В настоящее время агентство рекомендует, чтобы всех повторных проб, взятых из различных мест в смесителе, были оценены для проведения статистически достоверного анализа. Этот анализ может продемонстрировать, что вариабельность, связанная с расположением образца, не является значительной и что порошковая смесь однородна. Доступны статистические инструменты, позволяющие определить как количество повторов, так и количество точек отбора проб в смесителе, которые необходимо проанализировать для проведения достоверного анализа. Раздел VII (Методы стандартного производственного испытания партии) критерии приемлемости, определенные для метода стандартных критериев и метода предельных критериев, основывались на пределах, опубликованных в Общей главе <905> Фармакопеи США (USP) Однородность дозированных единиц .Однако процедуры и критерии приемлемости в Общей главе <905> не являются планом статистической выборки, и поэтому результаты процедур не следует экстраполировать на более крупные совокупности. Таким образом, поскольку процедура и критерии приемлемости, предписанные в разделе VII, обеспечивают лишь ограниченную статистическую гарантию того, что партии лекарственных препаратов соответствуют соответствующим спецификациям и критериям статистического контроля качества, FDA больше не поддерживает их использование для выпуска серий. В настоящее время существует несколько стандартных статистических практик, которые при правильном использовании могут помочь обеспечить соблюдение правил CGMP, включая 21 CFR 211.110, 21 CFR 211.160 и 21 CFR 211.165.

Ссылки :

Дата: 06.08.2013

В начало


16. Почему FDA заботится о правильном отборе проб порошковых смесей?

CGMP требуют, чтобы все планы выборочного контроля были научно обоснованными и репрезентативными для испытуемой партии (см. 21 CFR 211.160 (b)). Кроме того, производственное тестирование порошковых смесей для демонстрации адекватности смешивания является требованием CGMP (21 CFR 211.110). Изменчивость порошковой смеси между и внутри помещений является критическим компонентом качества готовой продукции и, следовательно, должна быть оценена. Производители лекарственных препаратов должны использовать подход к отбору проб, основанный на научных данных и рисках, чтобы гарантировать (а) адекватность смешивания смесей и (б) отбор проб смеси на подходящем этапе производственного процесса. Отбор проб и анализ должны гарантировать отсутствие различий между местами в смеси, которые могут отрицательно повлиять на качество готовой продукции.Традиционный отбор проб с использованием порошкового похитителя может иметь недостатки и ограничения, такие как нарушение слоя порошка, сегрегация порошка или другие ошибки отбора проб. Тем не менее, отбор проб порошковым методом по-прежнему широко используется и во многих случаях дает надежные результаты. Агентство поощряет фирмы применять более инновационные подходы к обеспечению адекватности смешивания (см., Например, руководство для отрасли PAT – A Framework for Innovative Pharmaceutical Development, Manufacturing, and Quality Assurance ).Если производитель предлагает использовать метод отбора проб, надежность метода должна быть оценена в рамках разработки аналитических методов.

Каталожные номера:

Дата: 06.08.2013

В начало


17. Какие рекомендуемые инновационные подходы к обеспечению адекватности смешивания порошковых смесей?

Инновационные подходы, которые следует рассмотреть, включают, но не ограничиваются: (a) мониторинг PAT в реальном времени и упреждающее управление процессом смешивания порошков (см. Руководство для отрасли PAT – A Framework for Innovative Pharmaceutical Development, Manufacturing, and Обеспечение качества ) и (б) использование инструментов статистического контроля процесса для мониторинга процесса смешивания порошков и поддержания состояния контроля.Когда производитель решает внедрить PAT или другие методы мониторинга и контроля процесса для оценки однородности порошковой смеси, его решение должно быть подкреплено соответствующими данными и обоснованием с использованием подхода, основанного на научных данных и рисках. Например, эффективный размер образца порошка, исследуемого датчиками PAT, должен быть оценен таким образом, чтобы можно было обосновать масштаб тщательного изучения мониторинга смешивания порошка PAT (Wu, Tawakkul, et al. 2009). Количество датчиков PAT и их расположение также должны быть обоснованы.Если установлена ​​научно обоснованная стратегия мониторинга и контроля PAT, она может облегчить оценку (а) изменчивости в разных местах в пределах порохового слоя (Эль-Хаграси, Моррис и др. 2001), (б) изменчивости во времени в одном месте. и (c) потенциальная корреляция между образцом порошка и стандартной лекарственной формой.

Каталожные номера:

  • Руководство FDA для промышленности, 2004 г., PAT – Основы инновационной фармацевтической разработки, производства и обеспечения качества
  • Ву, Х., М. Таваккул, М. Уайт и М. Хан, 2009 г., Качество по дизайну (QbD): интегрированный многомерный подход для количественной оценки компонентов в порошковых смесях, Международный журнал фармацевтики, 372 (1-2): 39–48
  • Эль-Хаграси, А., Х. Моррис, Ф. Д’Амико и др., 2001, Спектроскопия в ближнем инфракрасном диапазоне и визуализация для мониторинга однородности порошковой смеси, Journal of Pharmaceutical Sciences, 90 (9): 1298–1307

Дата: 06.08.2013

В начало


18. Каковы рекомендации Агентства в отношении стратифицированного отбора проб готовых дозированных единиц в процессе производства?

Рекомендуется использовать стратифицированную выборку, когда известно, что популяция состоит из нескольких подразделений (т. Е. Участков), что может дать разные результаты для измеренных характеристик качества.Агентство ожидает, что не должно существовать значительных различий между точками производства, которые могли бы повлиять на качество готовой продукции. Изменчивость между и внутри местоположения является критическим компонентом качества готовой продукции и, следовательно, должна быть оценена. Пожалуйста, обратитесь к ASTM E2709 и ASTM E2810 для получения дополнительных указаний по установлению критериев приемлемости для плана стратифицированного выборочного контроля. Артикул:

  • Стандарт ASTM E2709, 2014, Стандартная практика для демонстрации способности соответствовать процедуре приемки, Вест Коншохокен, Пенсильвания: ASTM International
  • Стандарт ASTM E2810, 2011, Стандартная практика для демонстрации способности соответствовать тесту на однородность дозированных единиц, West Conshohocken, PA: ASTM International

Дата: 06.08.2013

В начало


19. Для нестерильного компендиального лекарственного препарата, который включает в себя противомикробный консервант в своей формулировке, могу ли я выпустить и продать партии этого лекарственного препарата с исходным общим аэробным подсчетом, выходящим за пределы спецификации, если эти партии тестируются в пределах спецификации через 2 недели?

No. 21 CFR 211.113 (a) требует, чтобы во время производства были установлены и соблюдались соответствующие письменные процедуры для предотвращения нежелательных микроорганизмов в лекарственных препаратах, которые не должны быть стерильными.Кроме того, второй абзац Общей главы Фармакопеи США <51> Тестирование противомикробной эффективности гласит: Противомикробные консерванты не должны использоваться в качестве замены надлежащей производственной практики исключительно для уменьшения жизнеспособной микробной популяции нестерильного продукта или контроля бионагрузки перед стерилизацией продукта. многодозовый состав при производстве. Производители лекарств не должны полагаться на противомикробные консерванты для уменьшения количества исходных количеств, не соответствующих спецификации, до уровней в пределах спецификации, а затем продавать продукт.Раздел 211.165 (f) требует, чтобы лекарственные препараты, не соответствующие установленным стандартам или спецификациям, были отклонены. Первоначальные результаты испытаний, показывающие уровни микробов вне спецификации, не дисквалифицируются, даже если последующие результаты испытаний находятся в пределах спецификаций. В таких случаях FDA по-прежнему ожидает, что производитель отклонит лекарственный продукт на основании первоначальных результатов. Для производителей также неприемлемо пропускать неоправданно долгое время (например, недели) перед тестированием продукта, что может позволить консерванту снизить уровни микробов, которые могут быть внесены во время производства, и, таким образом, избежать результатов тестирования, выходящих за рамки спецификации.Наконец, производители лекарств должны пересмотреть свой производственный процесс, чтобы определить процедуры или оборудование, которые могут внести в процесс или продукт контаминирующие микроорганизмы.

Каталожные номера:

  • 21 CFR 211.113: Контроль микробиологического загрязнения
  • 21 CFR 211.165: Тестирование и выпуск для распространения
  • USP 38 – Национальный формуляр (NF) 33 (2015) Общая глава <51> Тестирование противомикробной эффективности
  • USP 38 – NF 33 (2015) Общая глава <61> Микробиологическое исследование нестерильных продуктов: тесты для подсчета микробов
  • USP 38 – NF 33 (2015) Общая глава <62> Микробиологическое исследование нестерильных продуктов: тесты на определенные микроорганизмы

Дата: 11.06.2015

В начало


20. Нужно ли производителям фармацевтических препаратов иметь письменные процедуры для предотвращения роста нежелательных микроорганизмов в лекарственных препаратах, которые не должны быть стерильными? Что вообще означает нежелательный ?

Да, правила CGMP требуют наличия этих письменных процедур. 21 CFR 211.113 (a) определяет, что должны быть установлены и соблюдены соответствующие письменные процедуры для предотвращения роста нежелательных микроорганизмов в лекарственных препаратах, которые не должны быть стерильными. Несмотря на то, что лекарственный продукт не является стерильным, фирма должна следовать письменным процедурам, которые активно предотвращают внедрение и распространение нежелательных микроорганизмов.21 CFR 211.165 (b) гласит, что «[t] здесь должны проводиться соответствующие лабораторные испытания, если необходимо, каждой партии лекарственного препарата, которая должна быть свободна от нежелательных микроорганизмов», прежде чем она будет выпущена для распространения. Значение термина нежелательных необходимо оценивать в индивидуальном порядке каждым производителем лекарств. Основное значение относится к микробным загрязнителям, которые в зависимости от вида микробов, количества организмов, лекарственной формы, предполагаемого использования, популяции пациентов и пути введения могут отрицательно повлиять на безопасность продукта.Микроорганизмы могут быть нежелательными по нескольким причинам; например, они:

  • являются известным патогеном человека
  • Неблагоприятно влияет на стабильность продукта
  • Реагировать или потенциально повредить целостность системы укупорки контейнера (например, ферментация, которая создает давление газа, достаточное для разрушения контейнера / укупорочного средства продукта)
  • Помешать аналитическим методам или биодоступности активного ингредиента

Установление сроков производства является примером контроля для предотвращения роста нежелательных микроорганизмов.Согласно 21 CFR 211.111, сроки завершения каждого этапа производства, когда это необходимо, должны быть установлены и соблюдаться. Например, если фирма считает необходимым хранить объемный продукт для местного применения или жидкий продукт в течение нескольких месяцев, пока он не будет наполнен, она может установить предел времени хранения, чтобы предотвратить нежелательное накопление микробов. Валидация и контроль микробиологического содержания систем очищенной воды, используемых в некоторых продуктах для местного применения, также являются примерами таких процедур (см. Руководство FDA, ссылка на который приведена ниже).

Каталожные номера:

  • 21 CFR 211.113: Контроль микробиологического загрязнения
  • 21 CFR 211.165: Тестирование и выпуск для распространения
  • 21 CFR 211.111: Сроки производства
  • Руководство FDA для промышленности, 2011 г., Валидация процессов: общие принципы и практика

Дата: 11.06.2015

В начало


21. Для лекарственных препаратов, в состав которых входят консерванты для подавления роста микробов, необходимо ли проверять консерванты в рамках тестирования выпуска партии и стабильности?

Да.Обычно используются два типа тестов. Первоначально фирмы проводят тестирование эффективности противомикробных консервантов, чтобы определить минимально эффективный уровень консерванта. После определения этого уровня фирмы могут разработать соответствующие спецификации аналитических испытаний. Затем фирмы могут применять аналитические тесты на содержание консервантов при выпуске партии и в течение всего срока годности партий на стабильность.

Каталожные номера:

  • 21 CFR 211.165: Тестирование и выпуск для распространения
  • 21 CFR 211.166: Проверка стабильности
  • USP 38 – NF 33 (2015) Общая глава <51> Тестирование противомикробной эффективности

Дата: 11.06.2015

В начало


Для получения дополнительной информации обращайтесь:

[email protected]

Домой | Общие положения | Здания и сооружения | Оборудование | Контроль компонентов и контейнеров для лекарственных препаратов и укупорочных средств | Производство и управление процессами | Хранение и распространение | Лабораторный контроль | Записи и отчеты | Возвращенные и утилизированные лекарственные препараты

Схема предохранителей

Jeep Renegade (BU; 2014-2019)

Субкомпактный кроссовер Jeep Renegade (BU) выпускается с 2014 года по настоящее время.В этой статье вы найдете схемы блоков предохранителей Jeep Renegade 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 и 2019 , получите информацию о расположении панелей предохранителей внутри автомобиля и узнаете о назначении каждого предохранителя (предохранителя макет) и реле.

Схема предохранителей Jeep Renegade 2014-2019…


Предохранители прикуривателя (розетка) в Jeep Renegade – это предохранитель F94 (розетка) в блоке предохранителей на приборной панели и предохранитель F18 (с питанием от зажигания на задней грузовой розетке), F30 (с питанием от аккумуляторной батареи на 12 В, задней грузовой розетки) в блоке предохранителей в моторном отсеке.


Предохранители сгруппированы в четыре блока предохранителей, расположенных в моторном отсеке, под приборной панелью и внутри багажного отделения.

Моторный отсек

Блок предохранителей расположен сбоку от аккумулятора.

Блок предохранителей на приборной панели

Блок предохранителей расположен рядом с левой стороной рулевой колонки, и доступ к предохранителям легко получить из нижней части приборной панели.

Багажное отделение

Чтобы получить доступ к предохранителям, снимите дверцу доступа с левой задней панели задней части багажного отделения.
В зависимости от комплектации автомобиля могут присутствовать два держателя предохранителей (или оба).

2014-2017

2018-2019


2014, 2015
Моторный отсек

Назначение предохранителей в моторном отсеке (2014, 2015)
Полость Maxi Fuse Mini Fuse Micro Fuse Описание
F01 70 Amp Tan Модуль корпуса компьютера
F02 70 Amp Tan Модуль кузовного компьютера, задние распределительные устройства
F03 Желтый 20 А Блок питания контроллера Корпус компьютера
F04 30 А Зеленый Электронный модуль управления тормозом
F05 70 Amp Tan Рулевое управление с электроусилителем
F06 Желтый 20 ампер Вентилятор охлаждения двигателя
F06 40 ампер Оранжевый Вентилятор охлаждения двигателя
F07 30 Amp Green Вентилятор охлаждения двигателя
F07 40 ампер Оранжевый Вентилятор охлаждения двигателя
F08 30 А Зеленый Автоматическая коробка передач, GSM
F09 5 Amp Tan Модуль управления двигателя
F10 10 ампер Красный Рупор
F11 Красный 10 А Вторичные нагрузки питания
F14 7.5 Amp Brown Нагреватель “Blow By”
F14 Желто-коричневый 5 ампер Мощность насоса “после прогона”
F15 40 ампер оранжевый насос модуля управления тормозом
F16 5 Amp Tan Блок управления двигателем, автоматическая коробка передач
F17 Красный 10 А Первичные нагрузки питания
F18 Желтый 20 А 12 В для заднего грузового люка Зажигание с питанием
F19 7.5 Amp Brown Компрессор кондиционера
F20 5 Amp Tan Электронный привод на четыре колеса
F21 15 Amp Blue Топливный насос
F22 7,5 A Коричневый Модуль управления мощностью Двигатель
F23 30 Amp Green Лобовое стекло с подогревом – при наличии
F24 Синий 15 А Питание электронного блока Автоматическая коробка передач
F83 Оранжевый 40 ампер Вентилятор кондиционера
F84 30 А зеленый Блок питания Полный привод
F87 5 Amp Tan Рычаг переключения передач Автоматическая коробка передач
F88 7.5 Amp Brown Наружные зеркала с подогревом
F89 Зеленый 30 ампер Заднее стекло с подогревом
F90 5 Amp Tan Датчик IBS (состояние заряда аккумулятора)
Блок предохранителей на приборной панели

Назначение предохранителей в приборной панели (2014, 2015)
Полость Мини-предохранитель Описание
F31 7.Коричневый 5 ампер Мигает / электрическое движение передних сидений / кондиционер с вентилятором
F33 25 Amp Clear Стеклоподъемник спереди (со стороны водителя)
F34 25 Amp Clear Стеклоподъемник передний (сторона пассажира)
F36 Желтый 20 А Система питания Uconnect®, кондиционер, сигнализация, складывающиеся наружные зеркала с электроприводом, порт USB
F37 Красный 10 А Система Power Forward Collision Warning Plus, Полный привод (AWD), IPC
F38 20 ампер Желтый Центральный замок
F42 7.5 ампер коричневый Power Under Lock and Key
F43 Желтый 20 А Шайба с двусторонним насосом
F47 25 Amp Clear Электрический стеклоподъемник (со стороны водителя)
F48 25 Amp Clear Электрический стеклоподъемник (сторона пассажира)
F49 7,5 A Коричневый Подача питания ParkSense, передние прожекторы, купол, зеркало, выдвижная крыша электродвигателя, передние сиденья с подогревом, аккумуляторная батарея стабилизатора, система ESC, ESL
F50 7.5 А Коричневый Подушка безопасности приточного воздуха
F51 Коричневый 7,5 А Питание аварийной сигнализации, передний вспомогательный свет, компрессор кондиционера, выключатель педали тормоза (NC), автоматическая коробка передач с пластинкой, компас, задняя камера, регулировка фар, кондиционер
F53 7,5 А Коричневый Электропитание IPC / Стартер / Система Keyless Enter-N-Go ™
F94 Синий 15 А Разъем питания
Блок предохранителей в багажном отделении

Держатель 1

Назначение предохранителей в багаже ​​(вер.1, 2014, 2015)
Полость Мини-предохранитель Описание
F2 Желтый 20 ампер Аудиосистема
F3 20 Amp Желтый MY SKY
F4 Коричневый 7,5 А Регулировка поясничного подпора переднего сиденья (сторона водителя)
F5 30 Amp Green Сиденье с электроприводом (сторона водителя)
F6 7.Коричневый, 5 А Сиденье с электроприводом (со стороны водителя и со стороны пассажира)
F7 30 Amp Green Регулировка поясничного подпора передних сидений (со стороны водителя и со стороны пассажира)
F8 Желтый 20 А Подогрев передних сидений

На контроллере также есть предохранитель на 20 ампер для солнцезащитного козырька складной крыши.

Держатель 2

Назначение предохранителей в багаже ​​(вер.2, 2014, 2015)
Полость Мини-предохранитель Описание
F1 Красный 10 А Контроллер внешнего освещения на прицепе
F5 15 Amp Blue Контроллер внешнего освещения (со стороны водителя)
F6 15 Amp Blue Контроллер внешнего освещения (пассажирская сторона)
2016, 2017
Моторный отсек

Назначение предохранителей в моторном отсеке (2016, 2017)
Полость Maxi Fuse Патронный предохранитель Micro Fuse Описание
F01 70 Amp Tan Модуль корпуса компьютера
F02 70 Amp Tan Модуль кузовного компьютера, задние распределительные устройства
F03 Синий 20 А Блок питания контроллера Корпус Компьютер
F04 Розовый 30 А Электронный модуль управления тормозом
F05 70 Amp Tan Рулевое управление с электроусилителем
F06 Желтый 20 ампер Вентилятор охлаждения двигателя
F07 40 ампер оранжевый -1.4 Без кондиционера
50 А Красный -1,4 С кондиционером и всеми моделями 2,4
Вентилятор охлаждения двигателя
F08 Розовый 30 ампер Автоматическая коробка передач, GSM
F09 5 Amp Tan Модуль управления двигателя
F10 15 Amp Blue Рупор
F11 10 ампер Красный – 1.4 двигателя, 25 А, чистый – двигатели 2,4 Вторичные нагрузки питания
F14 Коричневый 7,5 А Нагреватель «Продувка»
F14 Желто-коричневый 5 ампер Мощность насоса “после работы”
F15 40 ампер оранжевый насос модуля управления тормозом
F16 5 Amp Tan Блок управления двигателем, автоматическая коробка передач
F17 10 ампер Красный – 1.4 двигателя 15 А, синий – двигатели 2,4 Подача первичных нагрузок
F18 Желтый 20 А 12 В для заднего грузового люка Зажигание с питанием
F19 7,5 А коричневый Компрессор кондиционера
F20 5 Amp Tan Электронный привод на четыре колеса
F21 15 Amp Blue Топливный насос
F22 Желтый 20 ампер Модуль управления мощностью двигателя
F23 30 Amp Green Лобовое стекло с подогревом – при наличии
F24 Синий 15 А Питание электронного блока Автоматическая коробка передач
F30 Желтый 20 А (устанавливается заказчиком) Задний грузовой выход 12 В с постоянным питанием от батареи
F83 Зеленый 40 А Вентилятор кондиционера
F84 30 А зеленый Блок питания Полный привод
F87 5 Amp Tan Рычаг переключения передач Автоматическая коробка передач
F88 7.5 Amp Brown Наружные зеркала с подогревом
F89 Зеленый 30 ампер Заднее стекло с подогревом
F90 5 Amp Tan Датчик IBS (состояние заряда аккумулятора)
Блок предохранителей на приборной панели

Назначение предохранителей в приборной панели (2016, 2017)
Полость Мини-предохранитель Описание
F31 7.Коричневый, 5 ампер Мигает / Электрическое движение передних сидений / Вентилятор кондиционера
F33 Желтый 20 А Стеклоподъемник спереди (со стороны водителя)
F34 Желтый 20 А Передний стеклоподъемник (со стороны пассажира)
F36 Синий 15 А Система отключения электропитания, кондиционер, сигнализация, складывающиеся наружные зеркала с электроприводом, порт USB
F37 Красный 10 А Система Power Forward Collision Warning Plus, Полный привод (AWD), IPC
F38 20 ампер Желтый Центральный замок
F42 7.5 ампер коричневый Power Under Lock and Key
F43 Желтый 20 А Шайба с двусторонним насосом
F47 Желтый 20 ампер Задний стеклоподъемник (со стороны водителя)
F48 Желтый 20 ампер Задний стеклоподъемник (со стороны пассажира)
F49 7,5 A Коричневый Подача питания ParkSense, точечные фонари переднего купола, зеркало, выдвижная крыша электродвигателя, передние сиденья с подогревом, аккумуляторная батарея стабилизатора, система ESC, ESL
F50 7.5 А Коричневый Подушка безопасности приточного воздуха
F51 Коричневый 7,5 А Питание аварийной сигнализации, передний вспомогательный свет, компрессор кондиционера, выключатель педали тормоза (NC), автоматическая коробка передач с пластинкой, компас, задняя камера, регулировка фар, кондиционер
F53 7,5 A Коричневый IPC питания / стартер / система Keyless Enter-N-Go
F94 Синий 15 А Разъем питания
Блок предохранителей в багажном отделении

Держатель 1

Назначение предохранителей в багаже ​​(вер.1, 2016, 2017)
Полость Мини-предохранитель Описание
F1 Синий 30 А Инвертор мощности
F2 20 Amp Yellow Аудиосистема HIFI
F3 20 Amp Желтый MY SKY
F4 Коричневый 7,5 А Регулировка поясничного подпора переднего сиденья (со стороны водителя)
F5 30 Amp Green Сиденье с электроприводом (со стороны водителя)
F6 7.Коричневый, 5 А Сиденье с электроприводом (со стороны водителя и со стороны пассажира)
F7 30 Amp Green Регулировка поясничного подпора передних сидений (со стороны водителя и со стороны пассажира)
F8 Желтый 20 А Подогрев передних сидений

На контроллере также есть предохранитель на 20 ампер для солнцезащитного козырька складной крыши.

Держатель 2

Назначение предохранителей в багаже ​​(вер.2, 2016, 2017)
Полость Мини-предохранитель Описание
F1 Красный 10 А Контроллер внешнего освещения на прицепе
F5 15 Amp Blue Контроллер внешнего освещения (со стороны водителя)
F6 15 Amp Blue Контроллер внешнего освещения (со стороны пассажира)
2018, 2019
Моторный отсек
Назначение предохранителей в моторном отсеке (2018, 2019)
# AMPERE УСТРОЙСТВА
F10 15 Звуковой сигнал
F18 20 Электроснабжение багажного отделения
F30 В наличии
F88 7,5 Обогрев зеркал заднего вида
F89 30 Обогрев заднего стекла
Блок предохранителей на приборной панели

Назначение предохранителей в приборной панели (2018, 2019)
# AMPERE ПОЛЬЗОВАТЕЛИ
F33 20 Передний электрический стеклоподъемник (сторона пассажира)
F34 20 Передний электрический стеклоподъемник (сторона водителя)
F36 15 Питание системы Uconnect Система климат-контроля, сигнализация, электрическое складывание зеркал заднего вида, система EOBD, порт USB
F38 20 Устройство безопасного запирания (отпирание двери со стороны водителя – если имеется) / отпирание дверей / Центральный замок / Электрическое отпирание задней двери
F43 20 Насос омывателя ветрового / заднего стекла
F47 20 Стеклоподъемник задний левый
F48 20 Электростеклоподъемник задний правый
F94 15 Зажигалка для сигар (при наличии)
Багажное отделение

Держатель 1

Держатель 2

Назначение предохранителей в багажном отделении (2018, 2019)
# AMPERE ПОЛЬЗОВАТЕЛИ
Блок управления держателем предохранителя №1
F2 20 Система Hi-Fi
F3 20 Люк с электроприводом
F4 7,5 Электрорегулировка поясничного отдела переднего сиденья (со стороны водителя)
F5 30 Электропривод переднего сиденья (сторона водителя)
F6 7,5 Электропривод переднего сиденья (со стороны водителя и пассажира)
F7 30 Электрический поясничный подпор переднего сиденья (со стороны водителя и пассажира)
F8 20 Электрический обогрев переднего сиденья
Кроме того, в блоке управления есть предохранитель на 20 А для защиты панели люка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *