Корвет 401 энкор: Токарный станок по металлу Энкор Корвет-401 (94010) – купить, цена, характеристики
alexxlab | 03.10.1973 | 0 | Разное
Технические характеристики – Токарный станок по металлу ЭНКОР Корвет-401 94010
Мощность, Вт
500
Напряжение сети, В
220
Тип двигателя
асинхронный
Max диаметр обработки над станиной, мм
180
Число оборотов, об/мин
0;1100;2500
Конус шпинделя
МК-3
Система подачи СОЖ
Нет
Диаметр сквозного отверстия шпинделя, мм
20 мм
Конус задней бабки
МК-2
Расстояние между центрами, мм
300
Шаг резьбы, мм
0. 5 / 2.5
Метрическая резьба
есть
Поперечный ход суппорта, мм
65
Продольный ход суппорта, мм
35
Габариты, мм
850x305x320
Страна производстваКитай
Родина бренда
Россия
Гарантия
12 месяцев
Сведения о производителе токарно-винторезного станка Корвет-401Поставщиком настольного токарно-винторезного станка Корвет-401 является Энкор-Инструмент-Воронеж, ООО, основанное в 1992 году. Адрес сайта: http://www.enkor.ru/, сайт интернет-магазина www.enkor24.ru. Производитель – компания Shanghai Joye Import & Export Co., Ltd., Китай, г. Шанхай, основанная в июле 2003 года. Станки, выпускаемые предприятием Энкор-Инструмент-ВоронежКорвет-401 станок токарно-винторезный настольный. Назначение, область примененияТокарный станок по металлу Корвет 401 предназначен для обработки заготовок из металла, древесины, всех видов пластмассы методом точения. Токарный станок Корвет 401 является настольным универсальным токарно-винторезным станком и предназначается для всевозможных токарных работ:
Традиционная наглядная компоновка станка Корвет 401 в сочетании с отработанной кинематической схемой позволяет уверенно обеспечить токарную обработку с классом точности «Н» в течение длительного срока эксплуатации. В сравнении с предлагаемыми на рынке малогабаритными станками – он прост в эксплуатации, надежен и долговечен. Токарный станок Корвет 401 работает от однофазной сети переменного тока напряжением 220 В частотой 50 Гц. Станок Корвет 401 может эксплуатироваться в следующих условиях:
Особенности конструкции токарного станка по металлу
Общий вид токарно-винторезного станка Корвет-401Расположение составных частей токарно-винторезного станка Корвет-401Расположение составных частей токарно-винторезного станка Корвет-401. Смотреть в увеличенном масштабе Спецификация составных частей токарно-винторезного станка Корвет-401
Схема сборки токарно-винторезного станка Корвет-401Схема сборки токарно-винторезного станка Корвет-401. Смотреть в увеличенном масштабе Схема электрическая токарно-винторезного станка Корвет-401Описание работы электрической схемы токарного станка Корвет-401Станок подключается к розетке сети 220В. 50Гц с помощью вилки с заземляющим контактом. Перед подключением необходимо проверить надёжность соединения станка с заземляющим контактом вилки. Для включения станка необходимо:
Изменение частоты вращения прямо пропорционально напряжению, поступающему от преобразователя AR1. Выключить станок можно тремя способами:
В любом случае, для возобновления работы включить вращение можно только так, как было описано выше. Поэтому для временного отключения вращения пользуйтесь регулятором, плавно уменьшая частоту вращения. Кнопку аварийного отключения используйте по назначению. От перегрузок и короткого замыкания электрооборудование станка защищено предохранителем FU1. В случае его перегорания установите аналогичный предохранитель или обратитесь в центр сервисного обслуживания. Читайте также: Производители токарных станков в России Видео токарно-винторезного станка Корвет-401Технические характеристики станка Корвет-401
Список литературы:Связанные ссылки. Дополнительная информация Корвет-401 Паспорт настольного токарного станка, (pdf) 1,75 Мб, Скачать | ПродукцияНовости |
Токарный станок по металлу Корвет 401 – цена, отзывы, характеристики с фото, инструкция, видео
Cтанок токарный по металлу Энкор Корвет 401 предназначен для обработки заготовок из металла, древесины, всех видов пластмассы методом точения.
На токарном станке «Корвет» можно выполнять следующие виды токарных работ: цилиндрическое, фасонное и коническое точение, торцевание, нарезание метрической резьбы, сверление, растачивание, снимать фаски, выбирать галтели. Для обработки заготовок большого диаметра возможна установка обратных кулачков в самоцентрирующийся патрон.
Для обработки заготовок большой длины возможна установка подвижного и неподвижного люнета. При установке планшайбы можно выполнять токарную операцию со смещением от центра вращения. Широкий диапазон регулировки частоты вращения и скорости продольной подачи увеличивает арсенал применяемого режущего инструмента.
Малые габариты, низкий уровень шума, возможность подключения станка к бытовой электросети позволяют заниматься техническим творчеством на дому.
Особенности станка
- Ременная передача делает работу станка малошумной и предохраняет двигатель от перегрузки.
- Магнитный пускатель исключает самопроизвольный пуск после временного отключения электропитания.
- Реверс вращения шпинделя.
- Реверс подачи каретки.
- Плавная регулировка вращения шпинделя в двух диапазонах.
- Комплект сменных шестерен дает возможность нарезать метрическую резьбу практически с любым шагом.
- Станок имеет таблицу для настройки станка при нарезании резьбы.
- Для точного попадания резца в ручей предшествующего прохода при нарезании резьбы имеется индикатор нарезания резьбы.
- Для точной подачи суппортов имеются лимбы с делением шкалы 0.025мм.
- Продольное и поперечное перемещение суппортов по салазкам типа «ласточкин хвост» с возможностью регулировки плавности хода и устранения люфта.
- Поворотный суппорт для конического точения деталей небольшой длины.
- Для конического точения деталей большой длины задняя бабка имеет боковое смешение, которое выставляется по шкале.
- Станок комплектуется поддоном.
- Для безопасной работы имеется защитный кожух с концевым выключателем.
- Большой выбор оснастки.
Характеристика | Значение |
---|---|
Максимальный диаметр обработки над станиной, мм | 180 |
Расстояние между центрами, мм | 300 |
Диаметр сквозного отверстия шпинделя, мм | 20 |
Конус шпинделя, Морзе | №3 |
Конус задней бабки, Морзе | №2 |
Ход поперечного суппорта, мм | 65 |
Ход поворотного суппорта, мм | 35 |
Шаг нарезаемой метрической резьбы, мм | 0,5 – 2,5 |
Скорость автоматической подачи, мм/об | плавн. регулир. |
Максимальная глубина точения за 1 проход , мм | 0.2 |
Радиальное биение шпинделя, мм | 0.01 |
Максимальный размер державки резца, мм | 10х10 |
Передача | ременная |
Число скоростей | 2, плавная регулировка |
Частота вращения шпинделя на холостом ходу, об/мин | 0-1100;0-2500 |
Номинальная потребляемая мощность двигателя, Вт | 500 |
Номинальное напряжение питания, В/Гц | 220/50 |
Тип электродвигателя | коллекторный |
Масса Корвет 401 нетто/брутто, кг | 36/40 |
Размер упаковки (ДхШхВ), мм | 750х330х310 |
Стандартная комплектация:
- Станок токарный 1 шт.
- Кулачки обратные (3 шт.) 1 компл.
- Ключ патрона 1 шт.
- Ручка 6 шт.
- Масленка 1 шт.
- Шестерни для нарезания резьбы (8 шт.) 1 компл.
- Предохранитель 1 шт.
- Ключ шестигранный 6 шт.
- Вал-шестерня Z =14, Z = 15 2 шт.
- Ключ рожковый 14×17 1 шт.
- Руководство по эксплуатации 1 экз.
- Упаковка 1 шт.
Комплектация за дополнительную плату:
- 23300 Люнет неподвижный (малый) К401
- 23301 Люнет подвижный (малый) К 401
- 23302 Планшайба ф125 мм К401
- 23303 Патрон 4-х кулачковый ф80 К401
- 23304 Патрон 3-х кулачковый ф80 К401
- 23314 Центр вращающийся МТ2
- 23315 Патрон сверлильный 16 мм
- 23316 Патрон сверлильный 13 мм
- 23317 Хомутик токарный ф38 мм
- 23318 Хомутик токарный (малый) ф22 мм
- 23319 Центр жесткий МТ 3
- 23320 Центр жесткий МТ 2
- 23360 Набор токарных резцов по металлу из 5 шт.
- 23361 Набор токарных резцов по металлу из 6 шт.
- 23362 Набор токарных резцов по металлу из 11 шт.
Габариты в упаковке ДхШхВ, мм: 840x370x347
Токарный станок по металлу Корвет 401 с доставкой в г. Москва: подробные условия и стоимость
Входные электрические характеристики | |
Номинальная потребляемая мощность двигателя, Вт | 500 |
Номинальное напряжение питания, В/Гц | 220/50 |
Технические данные | |
Тип электродвигателя | коллекторный |
Передача | ременная |
Число скоростей | 2, плавная регулировка |
Частота вращения шпинделя на холостом ходу, об/мин | 0-1100;0-2500 |
Расстояние между центрами, мм | 300 |
Диаметр сквозного отверстия шпинделя, мм | 20 |
Конус шпинделя, Морзе | №3 |
Конус задней бабки, Морзе | №2 |
Максимальный диаметр обработки над станиной, мм | 180 |
Ход поперечного суппорта, мм | 65 |
Ход поворотного суппорта, мм | 35 |
Шаг нарезаемой метрической резьбы, мм | 0,5 – 2,5 |
Скорость автоматической подачи, мм/об | плавн. регулир. |
Максимальная глубина точения за 1 проход , мм | 0.2 |
Радиальное биение шпинделя, мм | 0.01 |
Максимальный размер державки резца, мм | 10х10 |
Масса нетто/брутто, кг | 36/40 |
Размер упаковки (ДхШхВ), мм | 750х330х310 |
Станок токарный по металлу Энкор Корвет-401
Характеристики: основные
Номин.потреб.мощность двигателя: 500 Вт
Номин.напряжение питания: 220/50 В/Гц
Тип электродвигателя: коллекторный
Передача: ременная
Число скоростей: 2, плавная регулировка
Частота вращ. шпинд. на х.х.: 0-2500 об/мин
Расстояние между центрами: 300 мм
Диам.сквозного отверстия шпинд.: 20 мм
Конус шпинделя: Морзе №3
Конус задней бабки: Морзе №2
Макс.диам.обработки над станиной: 180 мм
Ход поперечного суппорта: 65 мм
Ход поворотного суппорта: 35 мм
Шаг нарезаемой метрич.резьбы: 0,5-2,5 мм
Макс.глубина точения за 1 проход: 0.2 мм
Радиальное биение шпинделя: 0.01 мм
Макс.размер державки резца: 10х10 мм
Масса нетто/брутто: 36/40 кг
Размер упаковки (ДхШхВ): 750х330х310 мм
Дополнительные:
Комплектация:
1.Токарный станок
2.Ручка маховика задней бабки
3.Ручка маховика каретки
4.Ручка подачи поперечного суппорта
5.Ручка подачи поворотного суппорта
6.Ручка фиксации резцедержателя и пиноли 2 шт
7.Ключи шестигранные (2; 2,5; 3; 4; 5; 6)
8.Ключ рожковый 14х17 мм
9.Ключ патрона
10.Кулачки обратные
11.Маслёнка
12.Комплект шестерен для нарезки резьбы 8 шт
13.Предохранитель
14.Вал шестерня Z =14, Z = 15 – 2 шт
15.Руководство по эксплуатации
16.Упаковка
Гарантийный срок: 12 месяцев
Free ccnp 300725 swsa jumpfest 2020 corvette zr1 | CCNP 300725 свалки
Актуальная среда моделирования Cisco CCNP 300 725 с точными и обновленными вопросами – как никогда дешево.
- Получите доступ к более чем 100 экзаменам, включая вопросы экзамена по маршрутизации и коммутации Cisco CCNP
- Последние принятые экзаменационные вопросы Пул актуальных вопросов
- Бесплатные обновления экзамена – В течение 1 недели после фактического изменения экзаменационных вопросов
- Новая система тестирования, имитирующая фактическую среду экзамена (только пакет Gold)
- ответов, подтвержденных сертифицированными ИТ-экспертами
- 100% гарантия возврата денег
- 65000+ клиентов за последние 17 лет
Все название экзамена | Статус экзамена | Версия Premium |
---|---|---|
Название экзамена | Статус экзамена | Версия Premium |
CCNA 200-301 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNA DevNet 200-901 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNA Cyber Ops 200-201 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP ENCOR 350-401 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP SPCOR 350-501 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP DCCOR 350-601 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP SCOR 350-701 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP CLCOR 350-801 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP DEVCOR 350-901 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP 300 725
Учитывая популярность сертификатов CCNA, неудивительно, что вокруг них выросла новая отрасль.Многие люди пытаются получить сертификаты CCNP, чтобы сделать карьеру сетевого инженера и расширить свои полномочия. Когда вы проходите курс, убедитесь, что у вас есть полный доступ к ресурсам. Очень легко переключаться между программой и курсом, и это может вызвать у вас проблемы. Если вы не полностью понимаете материал, вам потребуется гораздо больше времени, чтобы изучить и сдать экзамен. | Cisco – один из крупнейших поставщиков учебных курсов Cisco, но учебный курс очень жесткий и очень однобокий.Это означает, что люди, которые хотят получить CCNA, смогут это сделать, только если они пройдут сертификационный тест Cisco, и это очень плохо для людей, которые хотят получить CCNA, но не имеют времени на необходимое обучение. быть сертифицированным сетевым партнером Cisco.,
Бесплатный ccnp 300725 swsa jumpfest 2020 выпуск корвета | CCNP 300725 Dumps
Актуальная среда моделирования Cisco CCNP 300 725 с точными и обновленными вопросами – как никогда дешево.
- Получите доступ к более чем 100 экзаменам, включая вопросы экзамена по маршрутизации и коммутации Cisco CCNP
- Последние принятые экзаменационные вопросы Пул актуальных вопросов
- Бесплатные обновления экзамена – В течение 1 недели после фактического изменения экзаменационных вопросов
- Новая система тестирования, имитирующая фактическую среду экзамена (только пакет Gold)
- ответов, подтвержденных сертифицированными ИТ-экспертами
- 100% гарантия возврата денег
- 65000+ клиентов за последние 17 лет
Все название экзамена | Статус экзамена | Версия Premium |
---|---|---|
Название экзамена | Статус экзамена | Версия Premium |
CCNA 200-301 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNA DevNet 200-901 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNA Cyber Ops 200-201 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP ENCOR 350-401 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP SPCOR 350-501 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP DCCOR 350-601 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP SCOR 350-701 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP CLCOR 350-801 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP DEVCOR 350-901 Экзамен | Конюшня | Получить сейчас |
CCNP 300 725
Сертификационный курс CCNA поможет вам в этом.Эти курсы доступны в Интернете, и они проведут вас по каждому из вопросов и ответов на них, а также помогут вам убедиться, что вы хорошо понимаете различные аспекты проектирования и эксплуатации сети. Таким образом, вы сможете пройти сертификационный тест CCNA и перейти к CCNA в качестве следующего шага в вашей карьере. Сертификация CCNP – прекрасная возможность для тех, кто хочет улучшить свою карьеру и войти в сеть. поле. Это способ добиться успеха в этой области за короткий период времени.Те, у кого есть сертификат, смогут выполнять различные работы в этой области без необходимости иметь такой же опыт, как у тех, у кого нет сертификата. | Когда человек завершит сертификацию CCNP, он может рассчитывать на работу в этой области сетей различными способами. Человек, прошедший сертификацию, может рассчитывать на то, что сможет выполнять множество различных работ, и он сможет работать в самых разных условиях. У них также может быть несколько различных типов карьеры, из которых они могут выбирать., Один из самых популярных поставщиков – Cisco, Juniper, HP и Microsoft. Есть много других поставщиков, которые предлагают аналогичные услуги, но есть некоторые различия в их ценах.
Топ-10 самых дорогих спортивных автомобилей в мире 2019
Говорят, что в этом мире мы не готовы покупать восторг, скорее, это гораздо более умиротворяющая передача в вашем фантазийном автомобиле, чем на велосипеде; с фэнтезийным автомобилем приходит пыл адреналина, когда вас толкает на сиденье быстро увеличивающаяся скорость, или вы сидите с леденящим кровь минутным торможением.Организации спортивных автомобилей продемонстрировали свои последние модели перед частными лицами на автомобильных выставках по всему миру; их удивительные, эффективные изделия готовы вывести на рынок через год.
№1. Maserati Alfieri – цена $ 70 000Созданный итальянским производителем Maserati, Alfieri оснащен 3-литровым двигателем V-6 с двумя турбинами, мощностью 410 л.с. и 4750 об / мин. Названный в честь одного из пяти братьев и сестер Maserati, автомобиль был представлен как автомобиль-идея в 2014 году и планировался к выпуску в 2016 году.Автомобиль был представлен в честь века брендов, и его отгрузка началась в 2018 году.
№2. Mercedes-Benz C63 AMG S – Цена 70 000 долларовРазработанный немецкими голиафами, этому автомобилю требуется всего 4 секунды, чтобы разогнаться от 0 до 60 миль в час. 4-литровый двигатель с двойным турбонаддувом развивает мощность 510 л.с. и выделяет полный привод как стандарт. Автомобиль имеет превосходный составной замедляющий механизм, объединенный с динамическими опорами двигателя, и, как утверждается, замысел движется в автоспорте.В доме на автомобиле есть спойлер на крыше, который обеспечивает лучший захват задней ступицы, а автомобиль также имеет визуальные отверстия для выпуска воздуха с обеих сторон.
№3. Porsche Cayman GT4 – Цена 85 600 долларовЭто первый Cayman от Porsche, у которого больше драйва, чем у обычного 911. Мотор мощностью 385 л.с. делает 7400 оборотов за каждый момент и имеет безупречную семью. Более скоростной и более дорогой, чем современный Cayman, GT4 имеет среднемоторную конструкцию с программируемой трансмиссией.С максимальной скоростью 183 миль в час он может достигать от 0 до 100 каждые 4,2 секунды.
№4. BMW M5 – Цена 100000 долларовBMW M5, один из самых быстрых автомобилей поколения на момент презентации, оснащен 4,4-литровым двигателем V-8 с турбонаддувом мощностью 560 л.с. Превосходная передача пятикомпонентного автомобиля, M5 остается более скоростной, несмотря на то, что он поистине впечатляющий и внушительный по сравнению с автомобилями вместо него.
№ 5. Chevrolet Corvette Zora ZR1 – Цена $ 150 000Было подтверждено, что Zora ZR1 будет следующим в линейке примечательных моделей Corvette и подчеркнет дизайн со средним расположением двигателя. Предполагается, что это потребует некоторых изменений в плане и решимости, эта ведущая модель будет иметь двигатель Hellcat V-8 мощностью 707 л.с. и программируемую коробку передач с двойным сцеплением. Измененное положение двигателя должно незначительно улучшить ускорение и, кроме того, помочь в работе тормозов.Небольшие объемы создания будут означать, что дальнейшее развитие инноваций будет на виду в этом автомобиле, что может противостоять задержкам в продвижении.
№ 6. Ferrari 488 GTB – цена 242000 долларовС твин-турбо 3,9-литровым двигателем V-8 Ferrari 488 GTB может развивать мощность до 8000 л.с. и мощность 661 л.с. Подчеркивая образцовый дизайн Ferrari, этот автомобиль имеет среднюю конструкцию двигателя и был назван Top Rigging суперкаром года 2015. Основная трансмиссия, доступная на этом мамонте, – это 7-ступенчатая механическая коробка передач с двойным захватом, которая может разгоняться от 0 до 100 всего за 3 секунды.
№ 7. McLaren P14 – цена 280 000 долларовШироко признанный следующий суперкар от McLaren, официальных данных о P-14 почти нет. Тем не менее, специалисты признают, что будет много изменений, включая исправление снаружи, а также изменения под кожей. Автомобиль будет иметь 3,8-литровый двигатель V-8, который развивает мощность 741 л.с. и разгоняет вас от 0 до 100 км / ч менее чем за 3 секунды.
№8. Ford GT – Цена 400000 долларовЭтот хитроумный кульминационный момент – самый быстрый автомобиль, который можно увидеть в день основного сжатия после того, как 85-й универсальный двигатель появится в Женеве на третьей прогулке 2015 года; Итак, основные моменты этого авто включали Мощность: 3.8-литровый двигатель V-8 с двойным турбонаддувом, который может создавать 725 сил и 650 фунтов крутящего момента. Лучшая особенность этого автомобиля, для которого этот автомобиль является самым популярным на планете, – это его максимальная скорость 205 миль в час; Как указывается в отчетах, он был запущен в эксплуатацию в последние дни 2016 года, поэтому стоимость этого богатого автомобиля составляет около 280 225 долларов.
№ 9. Bentley Bentayga – Цена 420 000 $Этот восхитительный автомобиль был впервые показан 25 мая 2015 года на выставке оборудования для основных клиентов в Азии; как указывается в отчетах, неудивительно, что во всем мире создано менее 1000 автомобилей.Таким образом, данные пари включали мощность: 650 л.с., 3,5 литра, центральный двигатель, двойной турбонаддув V-6 и 7-ступенчатую трансмиссию Getrag с двумя захватами, полностью карбоновую структуру и кузовные панели, оптимальный динамический дизайн, поэтому он был впервые представлен в июне 2016 года; Стоимость этой роскошной машины составляет около 400 000 долларов, что совсем недавно из-за его лучшей механической конструкции.
№ 10. Bugatti Chiron – Цена 2,5 миллиона долларовАвтомобиль, который известен своей восхитительной структурой Bugatti Chiron; он был первым на 85-м мероприятии Geneva Worldwide Engine, появившимся на четвертой Walk 2015 Veyron 16.4 тысячи игр Vitesse La Finale делает его мировым дебютом среди автомобилей мира. Veyron Amazing Game и большая часть аранжировки 450 штук были распроданы. Таким образом, его определение включало в себя мощность: у него есть 8,0-литровые шестнадцаткамерные двигатели с четырьмя рамками турбонаддува, которые должны обеспечивать тягу 1500, двойное сцепление со скоростью A7, запрограммированные ручки, оборудование, перемещающееся через четыре колеса, крутящий момент 1180 фунт-фут, поэтому он обеспечивает максимальную скорость. со скоростью 261 миль в час, поэтому автомобиль славится на планете из-за его высокой стоимости, которая составляет около 2 долларов.6 миллионов.
компьютерных служб передачи данных в Алабаме, США – Страница № 4
151. Uptick Marketing
2717 3rd Avenue South, Бирмингем, AL 35233
Координатор: 33.51469, -86.79199
Телефон: +1 205-271-8446 (uptickmarketing .com)
152. Encor It
1513 Wellington Road, Birmingham, AL 35209
Координаты: 33.46843, -86.79713
Телефон: +1 205-777-4444
153.Sjc Associates
1713 Fieldstone Circle, Helena, AL 35080
Координатор: 33.27495, -86.85404
Телефон: +1 205-620-9980
154. EA Renfroe & Co
2801 Pump House Road, Mountain Brook, AL 35243
Координатор: 33.45596, -86.75365
Телефон: +1 205-536-6028
155. EA Renfroe & Co
1600 Corporate Drive, Birmingham, AL 35242
Координатор: 33.41462, -86.67958
Телефон: +1 205- 981-2118 (Earenfroe.com)
156. Yow Computing Service
3413 Seawell Street, Mobile, AL 36605
Координатор: 30.60136, -88.09232
Телефон: +1 251-433-2508
157. Cogent Co
2001 Park Place, Бирмингем, AL 35203
Координаты: 33.51928, -86.80974
Телефон: +1 205-226-8055
158. Wynners
7904 Corvette Drive Southeast, Huntsville, AL 35802
Координаты: 34.66307, -86.56039
Телефон: +1 256-270-9889
159. Wynners
11305 Memorial Parkway Southwest, Huntsville, AL 35803
Координатор: 34.6344, -86.56682
Телефон: +1 256-270-9889
160. Axletree Media
2100 Riverchase Center, Hoover, AL 35244
Координатор: 33.36516, -86.78648
Телефон: +1 205-403-3196
161. Auburn Data Solutions
1775 Opelika Road, Auburn, AL 36830
Координата: 32.62685, -85.44388
Телефон: +1 334-209-6561
162. E Worc
4904 Oak Circle Drive North, Mobile, AL 36609
Координатор: 30.65283, -88.15535
Телефон: +1 251-272-3380 (www.e-worc.com)
163. E-Worc Web & New Media
1110 Montlimar Drive, Mobile, AL 36609
Координаты: 30.6676, -88.13458
Телефон: +1 251-414-3130 (www .e-worc.com)
164. Taylored P
246 Brenner Drive, Hartselle, AL 35640
Координаты: 34.48664, -86.86741
165. Syscon
94 McFarland Boulevard, Northport, AL 35476
Координаты: 33.2374, -87.55557
Телефон: +1 205-758-2000 (www.syscononline.com)
16 Isotope 11
529 Beacon Parkway West, Birmingham, AL 35209
Координаты: 33.47498, -86.82226
Телефон: +1 205-943-5760
167. Riel Technology Solutions
9 Iron Clad Port, Spanish Fort, AL 36527
Координата: 30.6819, -87.
Телефон: +1 251-621-8844
168. Medicomp Solutions
375 County Road 383, Billingsley, AL 36006
Координатор: 32.72676, -86.64979
Телефон: +1 205-755-1010 ( Medicompal.com)
169. Polycon USA
701 South Royal Street, Mobile, AL 36603
Координатор: 30.67521, -88.04043
Телефон: +1 251-431-8018
170. Netgain Technologies-Al
120 Yeager Parkway, Pelham, AL 35124
Координаты: 33.28962, -86.81039
Телефон: +1 205-682-2952
171. NetGain Technologies, Inc.
2367 Lakeside Drive, Birmingham, AL 35244
Координатор: 33.37108, -86.76025
Телефон: +1 205-682- 2952 (www.netgainit.com)
172. Medassist
1 Perimeter Park South, Birmingham, AL 35243
Координаты: 33.4369, -86.72404
Телефон: +1 205-969-8001
173. Bandwidth.Com
201 South Union Street, Montgomery, AL 36104
Координаты: 32.37482, -86.29896
Телефон: +1 334-241-8745 (www.bandwidth.com)
174. Ubreakifix – Huntsvill
900 Bob Wallace Avenue Southwest, Huntsville, AL 35801
Координаты: 34.71205, -86.5876
175. Productive It
4121 Wall Street, Montgomery, AL 36106
Координатор: 32.36016, -86.23368
Телефон: +1 334-356-3561 (www.productiveit.com)
176. Ecad
1110 Hillcrest Road, Mobile, AL 36695
Координаты: 30.66621, -88.19126
Телефон: +1 251-639-1955
177. TekLinks
201 Summit Parkway, Birmingham, AL 35209
Координатор: 33.46618, -86.83141
Телефон: +1 205-314-6600 (www. teklinks.com)
178. Teklinks
4901 Halls Mill Road, Mobile, AL 36693
Координатор: 30.61227, -88.15456
Телефон: +1 251-666-0507
179. Netwolves
3048 Pel Pelham, AL 35124
Координаты: 33.29383, -86.81318
Телефон: +1 205-621-8101
180. Geodesy Associates
1 River Road, Gadsden, AL 35901
Координатор: 33.99038, -86.00398
Телефон: +1 303-249-2740
181. Elg Computer Care
3787 Opelika Road, Phenix City, AL 36870
Координатор: 32.49787, -85.05556
Телефон: +1 706-587-9394
182. Koke Web Design
6901 Mayfield Mews, Montgomery, AL 36117
Координаты: 32.38991, -86.17474
Телефон: +1 334-538-5295
183. В реальном времени
2800 Росс Кларк Серкл, Дотан, AL 36301
Координатор: 31.2136, -85.42862
Телефон: +1 334-305-0255
184. Aaa Computer Service
1510 East Three Notch Street, Andalusia, AL 36420
Координатор: 31.31502, -86.46423
Телефон: +1 334-222-1950
185. Contingent Network Services
23621 Goldenad Avenue, Floralad Avenue, , AL 36442
Координаты: 31.00311, -86.31132
Телефон: +1 334-858-2112
186. Contingent Network Service
2150 South McKenzie Street, Foley, AL 36535
Координатор: 30.38361, -87.68387
Телефон: +1 251-943-3243
187. Convergint Technologies
714 Cahaba Valley Circle, Pelham, AL 35124
Координатор: 33.34217, -86.78699
Телефон: +1 205-966-1821 (www.convergint.com)
188.Pinnex Group
1 Perimeter Park South, Birmingham, AL 35243
Координаты: 33.4369, -86.72404
Телефон: +1 205-613-6368 (www.pinnex.com)
189. Netapp
2201 Briarcliff Road Southeast, Хантсвилл, AL 35801
Координатор: 34.71947, -86.55037
Телефон: +1 256-533-2784
190. Flotation Systems
2700 Alabama Highway 69 South, Cullman, AL 35057
Координатор: 34.02903, -86.
Телефон: +1 256-287-0445 (www.aluminiumboatdocks.com)
191. Reed Elsevier
3280 Dauphin Street, Mobile, AL 36606
Координатор: 30.68904, -88.12267
Телефон: +1 251-725-6423 (www.reedelsevier.com)
192. Chesser Technologies
401 North Elm Avenue, Sylacauga, AL 35150
Координаты: 33.17357, -86.25801
Телефон: +1 205-249-6404
193. Greenpath Networks
29531 Perdido Beach Boulevard, Orange Beach13, AL 36561 903 Координаты: 30.28174, -87.52182
Телефон: +1 251-981-2206
194. Медицинский веб-консультант Chamblin
4006 Nichole Drive, Irondale, AL 35210
Координатор: 33.51654, -86.67275
Телефон: +1 205-957-4006
195. Openit
55 Hanover Circle South, Birmingham, AL 35205
Координатор: 33.50539, -86.78704
Телефон: +1 205-933-2000 (www.openitgroup.net)
196. Novazone.Com
3867 Pine Lane Southeast, Bessemer, AL 35022
Координаты: 33.34168, -86.91492
Телефон: +1 205-481-4331
197. Techsoft
664 Clearview Road, Hoover, AL 35226
Координаты: 33.41553, -86.8468
Телефон: +1 205-824-9865
198. Служба поддержки Micro
2464 West Main Street, Dothan, AL 36301
Координатор: 31.22871, -85.42537
Телефон: +1 334-793-3107 (www.microsupportservices.com)
199. Alanu Internet Services-Billing
41899 Highway 195, Haleyville, AL 35565
Координаты: 34.24223, -87.58911
Телефон: +1 205-485-2544
200. Netfortris Lhoist North America
2885 Highway 31, Calera, AL 35040
Координаты: 33.17889, -86.75622
Телефон: +1 205-620-9751
1972 AMC Gremlin X – Barn Finds
Красота в глазах смотрящего, и хотя некоторым людям действительно нравится AMC Gremlin, другие придерживаются совершенно другого мнения. Когда дело доходит до стиля Gremlin, кажется, что для кого-то никогда не бывает золотой середины.Этот конкретный Gremlin X провел всю свою жизнь либо в Калифорнии, либо в его нынешнем местоположении в Тусоне, штат Аризона. Он выставлен на продажу здесь, на eBay, где начальная ставка установлена на уровне 5000 долларов. На данном этапе не было никакой активности, но сейчас объявление смотрят 63 человека.
Учитывая жизнь, которую прожил Гремлин, неудивительно, что владелец заявляет, что автомобиль полностью не подвержен ржавчине. Оригинальная краска Grasshopper Green не избежала разрушительного воздействия палящего солнца Аризоны, и теперь она довольно сильно запеклась.На теле есть несколько отметин и пятен, но, похоже, нет ничего важного, о чем можно было бы сообщить. Стиль Гремлина весьма противоречив, но одно можно сказать наверняка: если у вас есть один из них, маловероятно, что кто-то перепутает его с чем-то другим. Мне также нравится тот факт, что Гремлин – это не только машина, которую выбирает Ханс Молеман в «Симпсонах», но и машина злодея в классике Бетт Мидлер «Безжалостные люди».
Открытие дверей на этом Gremlin преподносит нам приятный сюрприз.Автомобиль получил не только новый спортивный ковер, но и новые сиденья. Панель приборов выглядит почти идеально, как и дверные накладки. Есть несколько незначительных проблем, которые необходимо решить, в том числе отсутствие радио и тот факт, что руль выглядит немного уставшим, но в остальном все выглядит действительно хорошо. Единственное, чего нет в Gremlin, и это сюрприз, учитывая то, где машина прожила свою жизнь, – это кондиционер. Это кажется странным упущением, но я думаю, что видел и более странные вещи.
В основе Gremlin лежит рядный шестицилиндровый двигатель 232ci с 3-ступенчатой автоматической коробкой передач. Автомобиль также оснащен гидроусилителем руля, но имеет ручные барабанные тормоза. В комплекте с автомобилем будет заводская установка дисковых тормозов, так что следующий владелец может установить их, если хочет улучшить тормозную способность автомобиля. Владелец не указывает, насколько хорошо машина движется и движется, но отсутствие каких-либо явных утечек жидкости обычно является хорошим признаком нереставрированной машины такого возраста. Осматривая моторный отсек, я вижу, что похоже, что машина недавно получила новый генератор, но я заметил, что пара шлангов, вероятно, не будет нуждаться в замене.
Хотя он может показаться сухим и хрустящим, под выцветшей краской лежит небольшой твердый гремлин. Это автомобиль, в котором можно проигнорировать оценку NADA, потому что она, кажется, значительно уступает. Это предполагает, что безупречный образец будет стоить всего около 2600 долларов. Недавно я видел, как хороший Gremlin X 72-го года выпуска в том же Grasshopper Green продавался за более чем 9000 долларов, в то время как был также невосстановленный и довольно грубый, неработающий экземпляр, который продавался всего за 5000 долларов.Казалось бы, это наводит на мысль, что если кто-то сможет получить его менее чем за 7500 долларов, то он может оказаться в выигрыше.
Том Мур – Журнал Revista Sonograma
PROF. DR. Том Мур Серхио Роберто де Оливейра – один из самых известных современных бразильских композиторов во всем мире и, безусловно, один из самых продуктивных. На его счету около ста пятидесяти произведений за два десятилетия работы в качестве профессионального композитора. Его плотный график также включал планирование и продюсирование его композиторского кооператива Prelûdio 21, а совсем недавно – фестиваля современной музыки Composers of Today (мой коллективный обзор прошлогоднего фестиваля появился здесь, в Sonograma).Этот ритм был прерван в начале этого года загадочным недугом, который сначала проявился как заболевание печени с потерей веса и желтухой, а затем был диагностирован как рак поджелудочной железы. Серхио прошел курс химиотерапии в ожидании излечения от этой болезни. Тем временем он написал и записал оркестровую работу, вдохновленную раком, Phoenix, которая появится на компакт-диске с произведениями других бразильских композиторов, записанными Национальным симфоническим оркестром, базирующимся в UFF в Нитерой.
Мы говорили по-португальски в A Casa Estudio, Rio Comprido, в Рио-де-Жанейро.
A Casa Estudio, Рио-де-Жанейро
мая 2016
I: Детство и семья
СТМ: Какое ваше самое раннее воспоминание?
SRO: Самое раннее воспоминание, что я был с отцом в супермаркете, и мне хотелось купить что-нибудь вкусненькое. Я был единственным ребенком, я единственный ребенок, и у моих родителей не было столько денег, но мы были очень счастливы. Мы жили в маленькой квартире с одной спальней и гостиной, но никогда не испытывали недостатка в том, что было действительно важно для нас.Было образование, хорошая еда, но без излишеств.
СТМ: Сколько вам было лет во время этого воспоминания?
СРО: Два года.
СТМ: Где жила ваша семья?
СРО: Мы жили в Тижуке. Моя мать родилась в Роча-Миранде и жила в Каскадуре, Меските и Жакарепагуа, а мой отец жил в Жакарепагуа, затем в Илья-ду-Говернадор, а затем еще раз в Жакарепагуа, и, как говорится, мечта каждого в пригороде значит жить в Тижуке – по крайней мере, в тот период, так было.Однажды я разговаривал с Гуингой и сказал, что я из пригорода, и он сказал: «Нет, Тижука – это не пригород». Это был район для переселения – сначала вы жили в пригороде, затем переехали в Тижуку, а затем, наконец, в Зона Сул. Но это не относилось к моим родителям, они всегда хотели жить в Тижуке, особенно моя мать. Итак, мы – традиционная семья Тижука, как и многие другие. Мы пригородная семья, и так случилось, что мои родители переехали жить в Тижуку.
СТМ: Прожив вдоль железнодорожной линии.
СРО: Совершенно верно.
СТМ: На какой улице была эта квартира?
SRO: Rua Barão de Mesquita, no. 48, напротив Colégio Militar . Одно из развлечений, которое у меня было там – я был другом мальчика, который жил в пентхаусе, и мы поднимались на крышу, иногда поиграть в мяч, а иногда посмотреть, как кадеты играют в мяч или делают конные прыжки. с лошадьми. Это было очень хорошее детство, потому что мы играли на улице – не было « детская площадка » [i] – мы играли в футбол на улице, катались на велосипедах по улице, играли в «досаду» на улице – и это было очень здорово.Я вижу более поздние поколения, которые играют ограниченно в « play », и мне становится жаль их, потому что раньше это было так хорошо, и было еще одно – как будто мы были детьми всех. . Швейцары заботились о нас, владельцы газетных киосков заботились о нас, владелец бара заботился о нас, и мы знали, что должны уважать их, потому что они были старше нас. Не имело значения, был ли он швейцаром из моего дома – он был старше и поэтому мог сказать мне, что делать.В этом смысле это было очень хорошее детство, вокруг нас было столько людей.
СТМ: Я помню, вы сказали мне, что швейцар был с северо-востока.
СРО: Да, он был с Северо-Востока. Было много швейцаров, всех не запомню. Я помню Дженезио, который, так сказать, был немного «неуравновешенным» – у него были некоторые безумные взгляды. Однажды, когда в гараж зашли три крысы, он решил взять керосина и поджечь крыс. Все были в отчаянии, потому что крысы могли забежать под машины и поджечь из них .Так что он был незабываемым швейцаром, но милым человеком.
Моя няня тоже была с северо-востока. Особенно из-за моей няни, но также и из-за швейцаров, я чувствую себя потомком nordestinos со всеми историями, которые мне рассказывала моя няня. Она была для меня еще одной матерью. Купил ей квартиру. Она всегда присматривала за мной, так как моя мама работала вне дома. Я помню прекрасные моменты, когда она рассказывала мне истории из своего детства, пела песни, действительно живописные вещи из своей жизни.Она родилась в глубине штата Параиба, жила под манговым деревом, на плантации, и ее отец работал на плантации – это дало мне эмоциональную ссылку на сельский северо-восток, что, будучи мальчиком из города, я бы не было иначе.
СТМ: Вы помните какие-нибудь истории, которые она рассказывала?
СРО: Она сказала, что когда отец отправлял ее за покупками на рынок, он плюнул на землю, на грязь и сказал: «Ты должна вернуться, пока эта слюна не высохла, иначе ты будешь в ней». для этого.Она сказала, что она и ее братья и сестры любили есть муравьев и играть в плотины, но она всегда очень боялась. Она рассказала историю своей матери, враждующей с любовником своего отца, с чем все время приходилось сталкиваться бразильской женщине того периода. Так что таких историй было много. Я думаю, что те, которые мне нравились больше всего, имели этот северо-восточный колорит – она пошла бы в форро на ярмарке, и ей пришлось бы пройти столько лиг, чтобы добраться до бала, чтобы иметь возможность танцевать, а затем она танцевала всю ночь напролет, но она не могла идти одна, потому что ее отец не позволял, и поэтому она пошла со своими старшими кузенами и братьями …все эти рассказы проникнуты таким уровнем романтизма. А потом рассказывала истории о своем приезде в Рио-де-Жанейро, цвета уже были более драматичными. У нее был брат, которого убила полиция. Полиция вошла в ее дом вслед за ее братом, потому что думала, что он бандит (но это не так). Она приехала в Рио на автобусе, и когда она добралась до гор в Петрополисе, она умирала от страха, она никогда не совершала такого долгого путешествия и боялась, что умрет.Когда она приехала в Рио в 1970 году, она была очарована, потому что там был парад игроков, выигравших чемпионат мира по футболу. Она слышала, как они говорили, что Пеле был королем, и с ее сельским северо-восточным воображением, полным историй о королях и королевах, она думала, что Пеле на самом деле был королем Бразилии . Это очень интересно, потому что позже, когда я читал Романс да Педра до Рейно [Романс Камня Царства] Ариано Суассуны, там был отрывок с персонажем по имени Тиа Фелипа [тетя Филиппа], которая говорила именно так, как говорила Гениза.Потому что Гениза не разбиралась в географии. Так, например, она сказала бы, что жила недалеко от Чили, там, на северо-востоке, а затем приехала сюда, на юг. У этой Тиа Фелипы есть момент, когда она говорит, что что-то находится «недалеко от Пиауи, между Турцией и Германией», и позже я сочинил музыкальное произведение с этим названием. Это сразу напомнило мне Генизу. Я вырос на этих историях, я вырос с этой любовью от Генизы, которая пришла в мой дом, когда мне был год и один месяц, и поэтому она присутствует во всех моих воспоминаниях детства.
СТМ: У нее были сказки, которые она могла бы рассказать?
СРО: Нет. Она рассказала мне кое-что, что вдохновило меня в работе Mot pour Laura , а именно то, что во время Великого поста ее мать не позволяла никому подметать дом, причесываться или смотреться в зеркало. . И из-за этого ее мать покрывала все зеркала в доме. Как и в католической церкви, они покрывают всех святых во время Великого поста. И поэтому я использовал эту ссылку из Генизы, когда написал Mot pour Laura , который полон зеркал, полон палиндромов.Я планирую записать эти истории, пока она еще жива, потому что их много, а то я их забуду.
Хотя ее рассказы полны трудностей, рассказывая, что она кормила грудью до пяти лет, потому что, пока у нее был брат или сестра, кормила ее мать, потому что это был способ накормить детей, поскольку они у них было мало еды, и часто то, что они ели с мукой с водой, и те муравьи, которых они ели … хотя ее рассказы рассказывают о поразительном уровне бедности, для меня у них был очень красивый звук, который дал мне очень романтическое видение Северо-Востока, потому что, несмотря на все эти трудности, рассказы показали огромные saudades со стороны Генизы, отличные от того, когда она приехала в Рио, и прошли через другие трудности – она сказала, что будет есть жареную мортаделу – они покупали кусок мортаделы и готовили его на сковороде, потому что они не могли купить говядину.Там она ела муравьев, но мне показалось, что мортадела показывала гораздо большую бедность, чем муравьи.
СТМ: Муравьи, наверное, были более здоровыми.
Как вы думаете, положение беженцев с северо-востока улучшилось после ее прибытия?
СРО: Конечно. Я думаю, что до ее приезда все было еще хуже, рассказывали истории о людях, путешествующих на грузовиках, а она ехала на автобусе. В наши дни, особенно после того, как Лула стал президентом федерального правительства, ситуация на северо-востоке намного лучше.Раньше единственным выходом для многих людей было поехать в Рио-де-Жанейро, в Сан-Паулу, на юго-восток, или, как они его называли, «чудесный юг». Сегодня мы видим, что это не обязательно так – есть люди, которые покидают свою землю, чтобы стать суши-менами, но ситуация намного лучше. Бразилия добилась прогресса после окончания диктатуры, но за последние двенадцать лет она сделала гораздо больший прогресс.
СТМ: Где жила Гениза?
СРО: Она жила в моем доме.Ее мать жила в Бонсуцессо, и Гениза уходила домой только по выходным. Это было необходимо для моей матери, и это также утешало ее, поскольку в доме ее матери были и другие братья и сестры, и все они один за другим приезжали в Рио-де-Жанейро.
СТМ: Расскажите, пожалуйста, о Пауло.
SRO: Мой отец родился в Сан-Кристоване. Он провел часть своей жизни в Барра Манса, потому что там поселился его отец. Другая часть семьи поселилась в Сан-Паулу, но мы потеряли связь с этой частью семьи – Тиа Хелен.У него была типичная жизнь деревенского мальчика. Он говорил, что поедет в школу на поезде, будет играть, как обычно в то время для мальчика, играть в мяч на улице, играть с волчками, запускать воздушного змея. Мой отец с детства был очень вспыльчивым. У него было два брата и две сестры. Он был старшим из пяти детей. Интересно, что позже я узнал, что он был причиной того, что мои бабушка и дедушка поженились. Моя бабушка была беременна им, и из-за этого дата в его свидетельстве о рождении на три месяца позже, чем фактическая дата, именно для того, чтобы скрыть беременность до свадьбы.
СТМ: Это было очень распространено.
СРО: Конечно. Я сохранил семейную традицию, женившись после того, как моя жена забеременела моей дочерью.
СТМ: Но к тому моменту уже не нужно было притворяться относительно даты рождения.
СРО: Нет. Интересно, что мой отец никогда не слышал об этой истории. Он говорил, что дед сказал ему, что забыл зарегистрировать рождение ребенка, поэтому, чтобы не платить штраф, он так и поступил.Но позже младшая сестра моего отца подарила мне письмо от деда к бабушке, когда они еще были парнем и девушкой, романтическое письмо, любовное письмо, и дед написал, что не может дождаться, пока он сможет жениться на ней. , чтобы он мог забрать ее, пока она была беременна. Это любовное письмо было одной из вещей, которые вдохновили меня на написание моей работы, Cartas de Amor. Я написал отрывок на стихотворение Фернандо Песоа, но все время думал об этом письме дедушки бабушке.Интересно, что мои родители тоже обменивались набираемыми любовными письмами. У них был код. Они писали все слова, заменяя буквы на одну букву после, так что если бы кто-нибудь овладел буквами, они не смогли бы их прочитать. Мой отец, как и любой бедный мальчик из пригорода того времени – они не были очень бедными, небогатыми – но у них не было много предметов роскоши. У них была одна машина, которую использовали все его братья и сестры. Это был старый «Фольксваген». Он проучился только до segundo grau [средняя школа], а затем пошел работать.Его первая работа заключалась в продаже пишущих машинок Remington. Потом он пошел работать с моим дедушкой, у которого была рекламная фирма, и даже начал заниматься продюсированием в качестве импресарио в музыкальной группе, затем в театральной постановке, затем он вместе с моим крестным Серджио Биттенкуртом создал агентство. Они создали агентство для музыкальных исполнителей под названием Help до того, как песня The Beatles обанкротилась. У моего отца были фантастические истории из Help. Была телевизионная программа, которую вел мой крестный отец, он был музыкантом этой программы, варьете.
СТМ: Когда это было?
СРО: В шестидесятые годы.
СТМ: Сколько лет было вашему отцу, когда он начал работать?
СРО: Не знаю. Я знаю, что мой дедушка освободил его, когда ему было шестнадцать, возможно, когда ему было шестнадцать. Вероятно, он был эмансипирован, чтобы получить разрешение на работу. Рекламная фирма моего деда называлась POP (Paulo Oliveira Produções) – его также звали Пауло Оливейра. Это была ведущая фирма, выпускавшая джинглы в Рио-де-Жанейро. Мой дед работал с Карлосом Лайрой, Дурвалом Феррейрой, Эумиром Деодато – все эти имена, которые были очень важны в босса-нове, играли джинглы для моего деда, и у него были истории о них.
Это был джингл от Coca Cola, пришедший из Соединенных Штатов. Денег на перезапись не было, пришлось сократить. Эумир Деодато вошел в студию и с помощью лезвия бритвы и кассеты сделал идеальный монтаж, чтобы музыка соответствовала тому времени, которое они отвели здесь, в Бразилии. Он был мастером не только в плане композиции и аранжировки, но и в плане монтажа ленты, что было гораздо более знакомо инженерам и композиторам конкретной музыки.
Мой отец стал безработным, потому что Help вышел из бизнеса, и там и там выступал, занимаясь продюсированием, пока он действительно не остался без работы, и моей матери пришлось пойти на работу. Помню, это был момент в жизни, когда у нас действительно не было денег. Я помню, что в детстве мой отец обычно не платил по счетам – не было денег на оплату счета за электричество, не было денег на оплату счета за кондоминиум, счет за телефон – иногда они отключали услугу, и это было часть жизни. Но я помню момент, который действительно был драматичным, когда моя мать пошла забирать меня из школы, потому что у них больше не было денег, чтобы платить за обучение.И им пришлось отпустить Генизу, потому что у них не было денег, чтобы заплатить ей. Это было очень красиво, потому что Гениза сказала «нет», что это был момент, когда моя мать больше всего нуждалась в ней, и поэтому она собиралась остаться, даже не получая денег, пока это будет необходимо. И в школе тоже сказали, что я отличница, и что, хотя они были не в состоянии платить, я буду учиться бесплатно. Итак, это люди, которым я безмерно благодарен. Они говорят, что я очень щедрый, но это потому, что люди всегда были так щедры ко мне, и поэтому для меня естественно быть щедрым.После этого очень трудного момента – потому что, когда у них была Помощь, это был период, когда у них было много денег. Я помню, как мой отец ехал в Манаус с моим крестным, потому что мой крестный собирался устроить там шоу или что-то в этом роде, и они вернулись с двумя чемоданами, полными импортных игрушек из Свободной зоны Манауса, для меня. Итак, у меня было детство, в котором были моменты, когда у нас было много денег, хотя мы жили в маленькой однокомнатной квартире, но в этот момент, который я никогда не забуду, мой отец, который всегда приносил мне подарки, приносил мне маленький пластиковый грузовик, который, должно быть, был очень недорогим.И там я мог сказать, что у нас нет денег.
СТМ: Сколько вам было лет? Ты помнишь?
СРО: Наверное, лет пять-шесть. Я очень любил эту игрушку. Он не был таким великолепным, как машины Matchbox, которые у меня были, но тот был особенным, потому что мой отец дороже мне его подарил.
Моему отцу наконец удалось начать работать в Театре Нельсона Родригеса, который в то время назывался Teatro BNH. Он ушел искать работу для друга друга, и пока он был там, кто-то вошел – все они были военными или чиновники, которых поставили военными, – и этот человек вошел и сказал, что он не могли больше выносить работу с артистами, потому что они были слишком сумасшедшими, что они просили невозможного, что у них было огромное эго – и этот человек был администратором театра.Он сразу же спросил моего отца, захочет ли он занять свою должность – так что мой отец оказался нужным человеком в нужном месте в нужное время. У него был опыт работы с исполнителями, с Хелпом, с постановками, с рекламным агентством моего деда – и даже раньше с моим крестным отцом, который является отдельным главой, который был другом детства моего отца, сына Якоба ду Бандолима – моего отца. часто бывал у них дома, где, должно быть, были фантастические музыканты – так что для моего отца это не было чем-то сложным.Он всегда был тем, кто присутствовал и в мире музыки, и в мире театра. Возможно, поэтому, хотя я начинал свою артистическую жизнь как актер, а затем работал в популярной музыке, я искал свое место в концертной музыке, потому что это было место, которое я мог бы иметь для себя, не имеющее ничего общего с мой отец.
Как только он возглавил Teatro BNH, он поставил спектакль «Свадебное платье» Нельсона Родригеса в постановке Зембинского. Он вспоминает, как работал с этими двумя мастерами бразильского театра, и Нельсон Родригес стал его личным другом.В газете были разные колонки, в которых Родригес цитирует моего отца. Мой отец был его другом, который был фанатиком Фламенго – Нельсон Родригес, очевидно, был триколором [фанатом Флуминенсе]. Я помню, как Нельсон Родригес довольно много раз звонил мне домой в детстве. Часто я отвечал, и он говорил низким голосом: «Да благословит вас Бог. Твой отец там? . Он всегда начинал со слов: «Да благословит вас Бог». Гениза, когда она оставляла сообщение моему отцу, говорила, что «тот священник звонил».Она думала, что он священник, потому что «благословит тебя Бог». Когда умер Нельсон Родригес, именно мой отец предложил изменить название театра с Teatro BNH на Teatro Nelson Rodrigues. Семья приняла предложение, и сегодня он по-прежнему называется Театро Нельсона Родригеса.
В наши дни недавняя администрация театра настаивает на том, чтобы называть его Teatro da Caixa. Это возмутило моего отца. Он имел обыкновение говорить, что для бразильского театра Caixa Econômica была всего лишь чековой книжкой, но что Нельсон Родригес был основополагающим.
Через несколько лет его пригласили в Театр Вилла Лобос, что было хорошо, потому что он был чиновником. В Театре Нельсона Родригеса он не обладал такой стабильностью. Там, став государственным чиновником, государственным служащим, он пять или шесть лет руководил Театро Вилла-Лобос, а затем перешел в Театр Жоао Каэтано, где провел большую часть своей жизни. Он был там администратором в течение двадцати лет, может быть, чуть больше, пока во время правления Марсело Аленкара не пришел директор, который был очень коррумпирован (вся эта администрация была очень коррумпированной), и директор попросил электрика выставить фальшивый счет – он тоже хотел украсть из кассы – но когда он хотел, чтобы электрик взимал 5000 крузейро за световой короб стоимостью 500 крузейро, мой отец не позволял электрику расписаться.Электрик сказал: «Если я не подпишу, меня уволят». И мой отец сказал: «Нет, ты скажешь, что я не разрешал тебе подписывать». Из-за этого мой отец подвергся административному процессу, в ходе которого он был оклеветан могущественным протеже, который был другом сыновей губернатора, и ничего не было доказано против него, потому что не было ничего доказывать, но он был переведен в этот район инженерии FUNARJ. Он провел там семь очень тяжелых лет – это был его первый сердечный приступ.Он практически не работал, потому что ничего не понимал в технике, и начальник инженерного отдела сказал: «Иди домой, тебе здесь нечего делать».
Позже, в администрации Бенедиты да Силва, мой отец вернулся, чтобы стать директором Театра Вилла-Лобос, пробыл там ненадолго, а затем вернулся, чтобы стать директором Театра Жоао Каэтано. Он оставался там до выхода на пенсию, когда пришла администрация Кабрала, желая еще раз заняться коррупцией, а мой отец не хотел мириться с этим.Они вынудили моего отца уйти на пенсию, хотя он был не в установленном законом возрасте. Это был момент, когда он состарился быстрее всего.
В конце своей жизни он возглавил Театр Рауля Кортеса в Дуке де Кашиас – он, безусловно, был самым важным режиссером в истории Театра Рауля Кортеса. Его трусливо уволил мэр, потому что мой отец написал в газете, что плохо отзывается о губернаторе. Поскольку они были политическими союзниками, его уволили, что очень расстроило его.Он заболел раком и умер в прошлом году, в 2015 году.
Мой отец был человеком, которого все любили. Я помню, как звонил его друзьям в прошлом году, когда он умер, и было так много артистов, о которых я не знал, были такими хорошими друзьями, которые обильно плакали по телефону со мной на поминках – это было очень красиво, со многими друзьями. Он всем очень помогал. Каждый раз, когда он мог, он делал это. Если кто-то сказал ему, что «моя дочь безработная», он не успокоится, пока не найдет для этого человека работу.Он был щедрым человеком, любил пить – любил пить виски. Был момент в его жизни, когда это стало проблемой – он слишком много пил. Но он любил ночную жизнь. Он уходил из театра и всегда уходил в город. В конце своей жизни он поедет в Фиорентину, в Леме, но был период в Жоао Каэтано, когда это был Культурный центр Кариока… ..
Он никогда не был кем-то в дневное время. Он просыпался поздно, пил кофе, читал газету в постели, принимал душ и шел в театр.Таков был распорядок моего отца.
СТМ: И твоя мама.
СРО: У моей мамы очень необычная история. Она потеряла мать, когда ей было три года. Ее отец был детективом полиции. – мой дедушка Лауро. Ее матерью была Александрина. Они были бедными – у полицейского детектива самое низкое положение в отделении милиции, поэтому у них не было много денег. У них было двое детей – моя мать и мой дядя Амори, младший брат моей матери. Александрина снова забеременела, и они знали, что им не хватает денег, чтобы содержать еще одного ребенка в семье.Она не сообщила деду, что беременна и сделала аборт. Мой дедушка, не зная этого, хотел совершить поездку, а она не могла, ей нужно было поправиться, но она держала это в секрете от моего деда, и у нее было кровотечение, и оно было фатальным. Итак, моя мама выросла без матери. Мой дед в то время, видя, что он один с мальчиком и девочкой, подумал, что у него нет условий, необходимых для ухода за ними обоими, и поэтому он попросил одну из своих теток, Тиа Норива, присмотреть за мной. мать, пока он присматривал за моим дядей.Я думаю, что, учитывая мачо-взгляды того периода (1940-х годов), он чувствовал себя более способным вырастить мальчика, чем девочку. Он снова женился, и я знаю из рассказов, что моя бабушка Геральда могла быть довольно жестокой с ребенком. Моей матери посчастливилось воспитываться у Тио Норивы, как если бы она была дочерью. Даже сегодня Тиа Норива является источником изречений, которые распространены в нашей семье. Она родилась в 1888 году, то есть до республики, и была замужем за чернокожим таксистом Тио Педро. Моя мама рассказывает, что в детстве она была очень счастлива с Тиа Норива и Тио Педро, а потом Тио Педро умер, и произошло нечто очень необычное.Потому что отец моей матери – брат матери моего отца. Когда Тио Педро умер, Тиа Норива попросила племянницу жить с ней. Все они были бедны, и она не могла содержать себя самостоятельно. Эта племянница была матерью моего отца. Итак, с детства мои родители жили вместе. Это имело два последствия. Тио Норива очень хотел, чтобы моя мама была «доутора» – чтобы она поступила в университет. Из-за этого она не позволяла маме заниматься домашним хозяйством. Моя бабушка Леда, владевшая домом, посоветовала девочкам помочь с уборкой, мытьем посуды и приготовлением пищи, а Тиа Норива сказала: «Нет, Вильме нужно учиться.«Итак, пока девочки занимались домашними делами, моя мама училась. Итак, это дало два результата. Во-первых, мама не умеет готовить (совсем не умеет), а во-вторых, она изучала юриспруденцию. Моя мать была первым человеком в семье, получившим высшее образование.
СТМ: В каком году она родилась?
СРО: 1941. Значит, ей только что исполнилось 75.
СТМ: Значит, она училась более или менее во времена босановы, после Жетулио Варгаса.
СРО: Когда она изучала право, это было уже в период диктатуры.Я знаю, что первый раз, когда она сдала вступительный экзамен (вестибулярный , ), она не сдала. В те дни в старшей школе вам приходилось выбирать, будете ли вы играть классический трек или научный трек. Классика была областью, связанной с гуманитарными науками, наука была связана с точными или биомедицинскими науками. Мой дед посоветовал ей заняться стоматологией. Итак, моя мама провела всю школу на научной основе, изучая такие предметы, как биология, химия, физика, математика, гораздо больше, чем предметы, необходимые для сдачи вступительного экзамена по праву – латынь, португальский язык, история, география.И вот прямо перед экзаменом она передумала и решила, что будет заниматься юриспруденцией, а не одонтологией. И так она прошла во второй раз.
Она училась в академическом центре UFRJ, который был самым известным за сопротивление диктатуре. Они маршировали на машинах с завязанными глазами, со знаками свободы, чтобы сказать, что свободы нет…. Для них это был очень тяжелый период. Это было на первом этапе диктатуры, до 1968 года. Она получила степень юриста и пошла работать с коллегой в юридическую фирму, но из этого ничего не вышло, и когда я родился [1970 г.], она решила перестать работать, остаться дома и присматривать за мной, и это было как раз когда мой отец стал безработным, она вернулась к работе.Она также работала в BNH через субподрядчика, который оказывал услуги BNH, секретарем, машинисткой. Ее начальник очень к ней относился, потому что у нее было образование. В начале 1970-х для женщин это было не так уж часто.
Она выделилась, и ее решили перевести в юридический отдел. И тут ей очень повезло – один из юристов основал свою фирму и попросил ее поработать с ним там. Позже она стала партнером фирмы, и поэтому наше финансовое положение изменилось с момента, когда она стала настоящим юристом.Конечно, юрист зарабатывает больше, чем секретарь или даже государственный служащий.
В 1980 году мы переехали в квартиру с гостиной и тремя спальнями на улице Р. Северина Брандао. Это была квартира, которую все мои друзья считают легендарной, потому что каждую неделю у нас бывали вечеринки с живой музыкой, но это уже другая история.
Моя мать всегда очень любила своего брата, так как они потеряли свою мать. Когда это было возможно, она заботилась о нем, даже когда они жили отдельно.Она сказала, что были очень сложные моменты с точки зрения еды, элементарных вещей – она всегда защищала своего младшего брата. Моя мама, несмотря на рост 143 см, известная «невысокий юрист» – никто не хочет с ней драться, потому что она может быть очень жестокой, особенно когда кого-то защищает. Я помню рассказы из своего детства о том, как она очень агрессивно общалась с каким-то взрослым, который хотел каким-то образом навредить мне.
СТМ: Значит, ваша мать стала партнером.
SRO: Она всегда выделялась не тем, что была великим ученым или юристом, а тем, что она была юристом, который был чрезвычайно эффективным на слушаниях или судебных процессах, очень хорош в своих аргументах и умел добиваться вещей, которые казались невозможными.Когда требовалось постановление суда от очень трудного судьи, всегда приходила моя мать, потому что она могла убедить судью в том, что было необходимо. Ее фирма всегда выступала за компании, а не за сотрудников. Часто она приходила к соглашению в пользу работника, потому что в противном случае это было бы несправедливо, и, таким образом, и работодатель, и работник были удовлетворены.
СТМ: Она умела добиваться беспроигрышных результатов.
СРО: Совершенно верно.Это была щедрость, которую я испытал с колыбели, как от отца, так и от матери. Ей удалось добиться неожиданного в семье уровня успеха, и она до сих пор работает. Она всегда говорила, что выйдет на пенсию через три года. Теперь, когда мой отец скончался, она говорит, что выйдет на пенсию в следующем году. Она работает четыре дня, но мы видим, что другие юристы всегда с ней консультируются. Она большая мама. Это ее роль в нашей семье, не только со мной, но и с моим дядей, моими кузенами, моей крестной….Был момент, когда моя крестная поссорилась со своей матерью, а моя крестная поселилась в нашем доме …
Я не сказал вам о Тиа Нориве, потому что, когда мои родители поженились, она переехала жить к нам. Если не ошибаюсь, она скончалась, когда мне было восемь лет. Она была очень важным человеком в моем детстве. Она спала на диване в гостиной, потому что другого места не было, но моя мама всегда заботилась о ней до конца своей жизни, потому что Тиа Норива была матерью, которую она знала.
Обычно в этом возрасте (около 90) умирают члены моей семьи.
СТМ: Значит, она стала свидетельницей перехода от Империи к современной Бразилии. Не могли бы вы поделиться некоторыми из ее высказываний и историй?
SRO: У нее была история о ком-то, кто собирался умереть; они уже готовили похоронную процессию и уложили его в гамак. Они проходили мимо фермы, и фермер спросил: «Он мертв?» «Нет, он почти умер от голода». «У меня есть рис, он может поесть». Умирающий мужчина спрашивает: “У него корпус?” “Да.” “Да? Ну, тогда звони в поминальный колокол. Так что в любое время, когда есть что-то, что было бы хорошо для кого-то, а он слишком ленив, чтобы это сделать, мы говорим, как Тиа Норива сказала бы: «Звоните в поминальный колокол».
СТМ: И она вышла замуж за чернокожего. В начале века это было нечасто. Как это сложилось в семье?
СРО: Не знаю. Но это правда, что чем беднее люди, тем меньше предрассудков. На самом деле я никогда не слышал историй о предрассудках в семье, хотя, полагаю, они были.Любые истории со времен свадьбы были бы из начала века, и до меня не дошли.
Моя мать сказала, что она попросила у Тио Педро куклу и сказала: «Я хочу черную куклу». И что она ела черную фасоль, а Тио Педро бросил куклу ей в фасоль.
В последнее время мы стали более политкорректными в отношении некоторых выражений в нашем повседневном языке, но без какого-либо намерения выразить предубеждение, и если я скажу что-нибудь об одном из этих выражений моей матери, она скажет мне: «Я собираюсь быть предвзятым? Я племянница Тио Педро.Тио Педро был черным – кукла, с которой я люблю играть, была черной – у меня никогда не было предубеждений ». Думаю, по этой причине я тоже рос беспристрастно. В нашем доме никогда не было расовых предрассудков. Я думаю, что единственным предубеждением, с которым я вырос, был мужской шовинизм, присутствующий в нашем обществе.
STM: Я припоминаю, что вы говорили о своих корнях в бразильских индейцах.
SRO: Отцом Тиа Норивы был мужчина, который, согласно легенде, был ребенком индийской женщины, которую изнасиловал португальский мужчина и воспитывал священник, которого звали Оливейра.
STM: Значит, фамилия Тио Норивы тоже была Оливейра.
SRO: В моей семье есть два разных Oliveiras – Oliveira, от священника, и отец моего отца, который также был Oliveira.
Интересно, что у моего деда (Лауро де Оливейра) не было фамилии отца в его имени, только его мать, в то время как его братья и сестры были Перейра де Оливейра, что наводит меня на мысль, что этот человек, Хоаким, не зарегистрировал моего деда. .
II: Подростковый возраст
СТМ: Не могли бы вы рассказать немного о своем детстве, юности, друзьях и т. Д.?
СРО: Я родился единственным ребенком, но, как я объяснил, мои дедушка по материнской линии и бабушка по отцовской линии были братьями и сестрами. Отец моего отца был также очень хорошим другом отца моей матери. Итак, семья была очень сплоченной – вся семья была вместе на Рождество. Я родился в этой семейной среде, типичной пригородной семье. По воскресеньям мы собирались за ужином в доме моего деда, а по воскресеньям я рос в компании моих кузенов. У моего дяди (брата моей матери) было две дочери, которые были моими лучшими друзьями детства.
Когда я был ребенком, я понятия не имел, что буду заниматься музыкой. Я не занимался музыкой, но писал стихи – это было моей художественной стороной. Это было то, что сформировало меня, потому что это было чем-то, в чем я выделялся. В начальной школе я был хорошим учеником, считался лучшим учеником в школе, но я был также лучшим писателем. В школе был литературный журнал, в котором всегда было несколько моих статей, стихов и даже сочинений. Моя мама сказала, что ей будет неловко, потому что она приедет на собрание родителей, а на стенах были разные мои вещи, и ничего от детей других матерей – они немного завидовали.Меня всегда считали очень сердечным ребенком – я был очень тихим, очень застенчивым. Я всегда был очень застенчивым – людям, которые знают меня сегодня, трудно в это поверить.
СТМ: Как называлась школа?
SRO: Детский сад здесь, в Тижуке. К сожалению, школа закрылась несколько лет назад. Двое владельцев, Кармен и Мирти, имели очень широкий взгляд на культуру, и позже я сказал Кармен, что Baby Garden дал мне мое критическое чутье. Вся педагогическая программа шла параллельно с очень сильным акцентом на культуру, с точки зрения музыки, литературы, изобразительного искусства – это всегда было очень важно для школы и оказало большое влияние на меня, не только с точки зрения письма. но также и в пробуждении этой артистической стороны, которая в конечном итоге направилась в сторону музыки.
СТМ: Чтобы исследовать этот вопрос о застенчивости немного глубже, десять лет назад вы сказали мне, что создали другое представление о себе именно для того, чтобы иметь возможность легче общаться с миром искусства. Пожалуйста, расскажи немного о своей застенчивости.
СРО: У меня была эта серьезная застенчивость, которую я до сих пор чувствую, все еще чувствую; В моей жизни был решающий момент, когда я, несмотря на свою застенчивость, был вовлечен в студенческую политику Escola de Musica Villa Lobos. Я стал президентом ассоциации студентов, и это был момент, который больше всего направил меня вовне.Во всем этом процессе, чтобы выжить, я сделал следующее: как актер я представлял себя другим персонажем, и этот персонаж не был застенчивым. Постепенно мне удалось приблизить настоящего Серхио к этому сфабрикованному Серхио, но вначале все было именно так. Мне было стыдно за самые простые вещи – мне было стыдно покупать попкорн, мне было стыдно говорить с продавцом попкорна. Помню, в первый день в школе я увидел два фонтана и подумал: есть ли один для мальчиков, а другой – для девочек? Я собираюсь использовать правильный? Мне было страшно пить воду.Я очень боялся поступить неправильно, что и было причиной моей застенчивости. Я боялся ошибок, и в то же время занимался художественной деятельностью, которая подвергает вас опасности. Так что это было моим решением, начиная с подросткового возраста. В подростковом возрасте я осознал, что должен относиться к миру, что я вышел из своей скорлупы, и именно здесь я начал выковывать эту другую личность, в которой много было меня самого, но которая облегчила мне жизнь. делать что-нибудь, если бы я мог представить, что я кто-то другой.
Итак, быть президентом студенческой ассоциации стало решающим моментом для преодоления этой застенчивости. Я руководил собраниями, на которых даже были люди, связанные с политическими партиями. Я был там, полагаясь на свое сердце, без всякого опыта, с большой искренностью, веря в то, что делаю, но всегда верил, что это был «Серхио президент», а не настоящий Серджио. Он был Серхио, который был более экстравертом, у которого не было страхов, которые были у меня. И что-то, что было окончательным (что произошло позже в моей жизни), это когда родилась моя дочь – тогда застенчивость закончилась.Тогда я понял, что мне нужно дать ей чувство гордости, что мне нужно быть главой семьи, быть отцом для Лоры. Это меняет нас как людей, и не может быть иначе. Я все еще чувствую некоторую застенчивость, но у меня сразу же появляется способ избавиться от нее. Сегодня люди думают, что я совершенно раскован, полностью экстравертен, и даже говорят, что я рассказываю о своих чувствах без проблем, что я раскрываю интимные подробности своей жизни тому, с кем, возможно, только что встретился, и я думаю, что это было результатом этого внутреннего процесс, который показал мне, что мне не нужно бояться.Я не сомневаюсь, что искусство, музыка помогли мне в этом, потому что нет ничего, что раскрывает вас больше, чем сцена, что раскрывает вас больше, чем музыка, хотя, когда вы композитор, именно исполнитель более открыт. – он играет, он тот, кто не может ошибаться. Но если мы, композиторы, ошибаемся, исполнители знают, что мы ошибались – они думают, что музыка плохая. И тогда вам становится очень стыдно, когда вы делаете ошибку перед коллегами, которых мы уважаем, перед исполнителями, которых мы уважаем.Вы создаете очень осторожную презентацию, чтобы проявить уважение к своему коллеге, но в то же время вам не хватает сдержанности в том смысле, что вам нужно полностью раскрыть себя. Я раскрываюсь в самом важном для меня – композиции.
Возвращаясь к моему детству, моим крестным отцом был композитор популярной музыки, Серджио Биттенкур, сын Якоба ду Бандолима, хотя он не оказал прямого музыкального влияния, потому что в те дни я не представлял, что буду музыкантом. .Я начал с того, что в девять лет был актером в профессиональном шоу под названием Radio Coração [Radio Heart], спектакле для взрослых. Это было в 1979 году, в год повторной демократизации Бразилии, и этот спектакль был запрещен. Это была политическая пьеса Одувальдо Вианны Филью, и она была посвящена пыткам. Фактически, в нем говорилось о диктатуре Варгаса, но военное правительство не хотело ничего, что говорило бы о пытках, диктатуре, ничего подобного. Эта пьеса имела большой успех по всей Бразилии с великолепным составом актеров, такими как Рауль Кортес, Дебора Блох… великие актеры.В спектакле была роль ребенка, и поэтому они спросили моего отца: «У вас есть сын, верно? Разве он не хотел бы появиться в театре? » Я прошел прослушивание и прошел, я очень понравился режиссеру – он был прекрасным режиссером в бразильском театре – Зе Ренато. Интересно было то, что, поскольку мы были еще в период диктатуры, мне не разрешили смотреть спектакль – это не разрешила цензура. Я снял одну сцену, это были первые десять минут спектакля. Итак, я увидел первые десять минут, а потом мне пришлось уйти.По выходным было по два выступления каждый день, и мне приходилось оставаться в гримерке – я не мог быть в зале, я не мог стоять в кулисах – цензоры не могли поймать меня на просмотре шоу, потому что это было шоу для тех, кому 18 лет и старше. Были сцены с обнажением тела, сцены с пытками…. Так что это было любопытно.
Сразу после этого было еще одно шоу, на этот раз для детей, под названием Sonho de Alice [Сон Алисы], которое продюсировал Роберто Карлос.Он роман с актрисой по имени Мириан Риос, которая сегодня является политиком. Поэтому он поставил пьесу, в которой она сыграла главную роль. Это была очень сложная постановка – он вложил в нее много денег. Это был мюзикл.
СТМ: Где это было представлено?
СРО: У Театра Вилла-Лобос. Radio Coração также было в Teatro Villa-Lobos.
STM: Театр Вилла-Лобос был и есть на Авенида Принцесса Изабель.
СРО: Совершенно верно. Думаю, его больше не открывали, потому что его реконструировали, там был пожар … Мой отец, так как он много лет был директором и администратором театра, особенно любил театр, и в день пожара он подошел к двери театра и стоял там в слезах.Он был очень зол, так как не сомневался, что пожар произошел из-за поджога, спровоцированного политиками, которые работали в отделе культуры, чтобы получить деньги по страховке. Мой отец не сомневался в этом.
СТМ: В наши дни никто не думает об этой части Копакабаны как о художественном центре, и даже о Копакабане в целом. Каково было художественное положение театра в городе в то время?
СРО: Это был очень престижный театр. Он принадлежал администрации государства.На той же улице был даже еще один театр, Princesa Isabel, так что было два театра, и Villa-Lobos действительно был одним из самых важных театров в Рио-де-Жанейро.
Sonho de Alice всегда был распродан, на ступеньках сидели дети, всегда стояли места. Это был потрясающий опыт, не только для самого шоу, которым руководил ???? Коррейя, но из-за туров, потому что шоу тогда гастролировало по всей Бразилии. Каждые выходные я был в разных городах Бразилии, давая представление перед полным, переполненным залом.Поскольку он был спродюсирован Роберто Карлосом, он уже пользовался большим успехом в средствах массовой информации. Мириан Риос была актрисой из романа «», «», так что это была еще одна вещь, которая привлекла внимание средств массовой информации.
СТМ: Как долго он играл в Театре Вилла-Лобос?
СРО: Думаю, около года.
СТМ: Значит, вы играли эту роль больше года. Сколько спектаклей каждую неделю?
SRO: Для Sonho de Alice это было четыре раза в неделю – две сессии в субботу и две в воскресенье.
СТМ: Итак, вы были студентом по будням и художником по выходным.
СРО: На тот момент мне было уже двенадцать лет. Но во время Radio Coração , когда я был моложе, все было еще сложнее, потому что шоу начинались по четвергам, а это было ночью. Итак, это были четверг и пятница ночью, а также суббота и воскресенье вечером, но суббота и воскресенье были проще, потому что по четвергам и воскресеньям мне приходилось рано вставать на следующий день, у меня были уроки плавания, английского языка, все те вещи, которые дети у кого много дел.Но я справился.
Особенность второй пьесы заключалась в том, что я никогда всерьез не думал о том, чтобы стать актером, но многие люди думали, что я буду или должен, потому что я уже выступал в своем втором профессиональном шоу, которое приносило значительные деньги – зарабатывал больше, чем многие главы домохозяйств – в двенадцатилетнем возрасте.
СТМ: Вы помните других актеров из этой постановки, которые сделали актерскую карьеру?
SRO: Моника Торрес, известная актриса. Был Карвалиньо, актер времен teatro de revista , важный актер.Была Нина де Падуа, которая впоследствии стала известной телевизионной актрисой. С мужской стороны не было особо заметных фигур – был Сезар ???, который работал на телевидении и был музыкальным руководителем.
У нас была хореография, мы пели, танцевали и играли. Мы работали с песнями Роберто Карлоса и его маэстро Эдуардо ?? , который всегда был аранжировщиком Роберто Карлоса, и мы записали LP для Som Livre. В первый раз в профессиональной студии звукозаписи я записал трек для театра.Это был очень интересный опыт. Может быть, это было началом моего желания иметь студию.
СТМ: Итак, мы можем услышать ваш голос в двенадцать лет на пластинке.
СРО: Совершенно верно. У меня дома есть….
Спектакль был очень успешным, и несколько лет назад я проводил семинар по театру, и в первый день занятий, когда вы просите студентов представиться, я тоже представился и, конечно же, сделал ссылку на мою работу в театре, и когда я сказал, что сделал Sonho de Alice , один из студентов сказал: «Вау! Я видел это много раз! У меня есть кассета с шоу! »
Итак, он был на сцене в течение года в Рио, четыре раза в неделю, в общей сложности около двухсот представлений, около четырехсот мест на каждое представление, так что, должно быть, было не менее 80000 человек – мы оказали очень большое влияние. .
СТМ: А как долго вы были в турне?
СРО: Точно сказать не могу. Несколько месяцев.
СТМ: Какие города?
СРО: Я не смогу их всех вспомнить. Сан-Паулу, Белу-Оризонти, Бразилиа, Сантос, Порту-Алегри, Куритиба….
СТМ: Автобусом? Самолет?
СРО: Ехали самолетом. Это была суперпродукция. Мы всегда были в отличных отелях. Когда я был ребенком, это было весело, потому что я жил в комнате с другим ребенком моего возраста, и мы подняли шум в комнате из-за этих подушек, прыгали вверх и вниз по матрасам, играли … для нас ту жизнь был очарован ??? ….
Это было от двенадцати до пятнадцати городов за три-четыре месяца.
Спектакль продолжался, но я ушел из состава. Моя мама думала, что это хорошая идея, что я могу больше времени уделять учебе. Не то чтобы это когда-либо создавало проблемы, но, возможно, путешествие было слишком утомительным.
Это было очень мило, они почтили меня на сцене, когда я уходил, это было очень трогательно….
СТМ: В чем заключалась ваша роль?
SRO: В составе было пятеро детей, и дети играли разные роли.Мы все время меняли костюмы во время шоу, мы были цветами, охранниками Королевы … Это была «Алиса в стране чудес», поэтому в каждом новом месте, куда идет Алиса, мы были там, играя разные роли. У каждой из ролей была разная музыка, разные танцы. Это был невероятный опыт.
Я помню, что подготовка к спектаклю была очень напряженной, три месяца, каждый день, с двух до восьми вечера, во время отпуска. Это были два часа музыки, два часа хореографии, два часа ???.
СТМ: Вы учили музыку наизусть? СРО
: Да.С нами репетировал музыкальный руководитель. Он играл на гитаре. В то время я не умел читать ноты – никто не умел читать ноты – они учились на слух.
Это была моя театральная карьера. Интересно, что я делал Sonho de Alice в 1982 году, и на Рождество 1982 года моя мама спросила меня, что я хочу в качестве рождественского подарка. И я сказал: «Мама, я не помню, чтобы чувствовал себя так в прошлом году, но у меня такое чувство, что я всегда хотел пианино». Итак, в середине моей актерской карьеры мне подарили пианино, пианино, которое у меня есть до сих пор.У меня были детские инструменты – мне подарили мелодию, на которой я любил играть, и тогда я начал подбирать свои первые мелодии на слух. Это было, когда мне было около восьми лет.
Что-то, что было основополагающим в моей юности, заключалось в поступлении в Colégio de Aplicação UERJ.
СТМ: Где находится?
SRO: Сегодня он находится на Rua Santo Alexandrino, недалеко от моей студии, но в те дни это было на Rua Barão de Itapagipe. Это была одна из лучших школ в Рио-де-Жанейро – все учителя говорили нам, что мы являемся интеллектуальной элитой Рио-де-Жанейро, и это наша ответственность, но это предмет гордости.У нас был очень сложный конкурс на поступление в школу.
STM: В частности, потому что это государственная школа.
СРО: Безусловно, это была лучшая общественная школа того времени. У нас всегда было три хорошие государственные школы – Pedro II и Colégios de Aplicação UERJ и UFRJ. Тот факт, что он был публичным, был великолепен, потому что школа находилась у Морро-ду-Турано, и у нас были ученики, которые жили в Морро. Таким образом, был диапазон студентов от высшего класса до низшего класса, хотя большинство из них были средним классом.Я думаю, что для нас это был очень важный опыт – жить с этой разницей в цветах и классах, хотя большинство составляли белые представители среднего класса из Тижуки.
STM: Какими были фавелы в Зона Норте в этот период? СРО
: Это был период, когда начался организованный оборот наркотиков. В начале 80-х годов у вас начал расти уровень преступности, возможно, из-за конца диктатуры – я не знаю. С более демократичной точки зрения нельзя просто убить того, кто, по вашему мнению, делает что-то не так.Это цена демократии, но, безусловно, демократия стоит этой цены. Я помню, что люди критиковали губернатора Леонеля Бризола, который имел видение, в значительной степени направленное на более бедную часть населения – вы не должны называть никого фавеладо, все были гражданами, а в среднем классе – высшим классом, многие люди закатили нос от этой фразы, потому что он «называл бандитов гражданами», что было очень предвзятым отношением, но именно в то время мы наблюдаем рост преступности и рост наркотиков.Это было тогда, когда morro стал тем, что мы видим сегодня.
Наше взаимодействие с Морро-ду-Турано все еще было очень мирным; это еще не было опасно; но на меня напал не в школе, а поблизости студент из Турано. Это была кража часов – ничего важного. Мое осознание безопасности началось там, потому что это было начало моей юности, когда я начал самостоятельно ездить по городу, на автобусе, на метро – когда я начал покидать защиту своих родителей.
СТМ: Сейчас люди говорят о издевательствах над в Бразилии. Сам факт, что это слово было заимствовано из английского языка, показывает, что это понятие не является родным для Бразилии. Были ли издевательства, когда вы учились в школе?
СРО: Да, всегда было, но у меня сложилось впечатление, что сегодня издевательства намного агрессивнее. В наши дни толстяка называли толстяком, женоподобную студентку называли анютиным глазком, коротышку называли коротышкой, а студенты всегда беспокоили друг друга.Если в наши дни издевательства и были, то они объединяли людей. В бразильской культуре есть еще одна черта: если у вас есть друг, вы ему дерьмо. Я называю одного из своих лучших друзей «Животным».
СТМ: А он тебе звонит…?
СРО: Животное тоже. Это был важный фактор социализации.
STM: Вы должны соответствовать принятым ограничениям. СРО
: Да. А с другой стороны, утвердите свою личность в тех вещах, которые у вас нет возможности изменить.Например, если кто-то называл меня «коротышкой», я ничего не мог с этим поделать – у меня было коротышкой. То же самое верно и для школьника, который был геем или чернокожим. Это заставило меня самоутвердиться так же коротко и, в конце концов, заставило меня осознать, что все были разными. Если я был невысоким, у другого парня были зубастые зубы, у другого – пугала, а нашим черным другом была Маджилла, и ему было все равно. Я помню, что в восьмой серии говорили, что в другой группе был ребенок, который был ниже меня.И я бросил ему вызов – я был самым коротким в восьмой серии. Мы вышли на детскую площадку, все стояли вокруг, мерили, и я выиграл – я был самым низким. Что я могу сказать сегодня, так это то, что я вижу гораздо более высокий уровень агрессии, или, возможно, люди более чувствительны, людям труднее самоутвердиться. И есть случаи, когда есть физическая агрессия, с которой мне не приходилось бороться.
У меня был друг, который не был геем, но у него были какие-то изнеженные манеры, и люди продолжали смеяться над ним по этому поводу, пока однажды не пришел ребенок и не собирался положить руку ему на задницу, и мой друг постучал его на землю, и после этого его начали уважать.Таким образом, вы всегда должны были показать, что есть предел, и всегда, когда кто-то хотел выйти за его пределы, ваши друзья собирались вместе, чтобы защитить вас. Было молчаливое соглашение, что если кто-то сделает что-то, выходящее за рамки допустимого, все скажут: «Нет, ты не можешь этого сделать».
Но мы не называли это издевательством, это было «sacanear», «pegar no pe», «debochar».
СТМ: Вы помните эту школу как счастливое время? Сложно?
СРО: Были разные фазы.Безусловно, это был самый важный период в моей жизни – мои школьные друзья даже сегодня почти все остаются моими друзьями, моими большими друзьями.
СТМ: Это когда вы встретили животное.
SRO: Я встретил Зверя, Рикардо, Бруно – и многих других, которые не входят в число моих самых близких друзей, тех, о которых я всегда говорю, но которых я все еще вижу сегодня. У нас все еще есть близость, как будто ничего не изменилось. У нас есть ощущение, что каждое из них было основополагающим в формировании другого как человеческого существа.
СТМ: Пожалуйста, скажите что-нибудь об этих людях.
SRO: Луис Клаудио – которого я называю «Животным» – на самом деле, мы только начали называть друг друга «Животным» позже – стал моим другом, когда я перешел из начальной в среднюю школу.
СТМ: Сколько вам было лет?
СРО: Четырнадцать. С пятой по восьмую серию он был одноклассником, но еще не был моим другом. Но в первый год средней школы мы начали вместе заниматься музыкой в музыкальной школе Вилла-Лобос – я, он и Рикардо.А потом он стал близким другом. Интересно, что чуть позже мы собрали джаз-бэнд – я, Рикардо и Луис Клаудио – который назвали ???? – и умер отец Луиса Клаудио. Я помню, что это оказало на меня сильное влияние. Отец Луиса Клаудио был старше других отцов, и он внезапно умер от сердечного приступа, и это был первый раз, когда я имел дело со смертью одного из родителей, это дало мне ощущение смертности моих родителей, а некоторым степень моего собственного, очень большое чувство.И это очень сблизило меня с Луисом Клаудио. В тот момент я хотел быть его другом. Чуть позже, на втором году обучения в средней школе, он серьезно заболел, и сказали, что он умрет. У него был аппендицит, разрыв аппендикса, заражение кишечника – ситуация была очень серьезной, и врач сказал, что прогноз не дает оснований для надежды. Я был опустошен, я пошел навестить его, я всегда молился за него, и к тому времени он был одним из людей, которых я больше всего любил в своей жизни.С тех пор наша дружба – не скажу, что она росла, потому что больше она не могла расти. Мы растем, взрослеем, и у нас дружба братьев – он для меня брат – и теперь, когда у меня рак поджелудочной железы, он был моим большим товарищем, он водит меня к врачу, он готовит для меня – он быть невероятным другом. Это всегда было характерно для моей дружбы с Луисом Клаудио. Он всегда был моим спутником. Он был моим компаньоном в баре, именно с ним я ходил каждую пятницу вечером, чтобы выпить отбивную.Я помню, что мы закончили школу, я пошел изучать философию в университет, а потом бросил (я расскажу об этом немного позже), а он был безработным дома. Итак, я начал заниматься музыкой, у меня было три урока в неделю, урок игры на фортепиано, урок гармонии, какой-то другой урок, который я не помню – несколько уроков, а остальное время мне приходилось изучать материал самостоятельно. дома. Итак, я был дома, изучал музыку, он был у него дома, и в конце дня мы всегда пили отбивную.Мы ходили в бар, который назывался «17», по адресу нет. 17 Руа Сориано де Соуза, в Тижуке, и выпьем чопп, и наша дружба перешла на другой уровень, возможно, на этот уровень товарищества. Когда мне нужно было выйти, когда я чувствовал себя одиноким или нуждался в компаньоне для чего-то, мне звонил Луис Клаудио.
Рикардо Гренья был моим первым большим другом в Escola da Aplicação. В самом начале, в первые месяцы пятой серии, я чувствовал большую близость с ним, хотел быть его другом, мы сблизились, и среди моих друзей, возможно, он тот, кто чувствует, что имеет наибольшее сходство с ним. меня.Луис Клаудио, часто, когда я что-то говорю, он не понимает. Он понимает рационально, но не понимает эмоционально того, что я говорю. И Рикардо не такой. Хотя Луис Клаудио – художник-график, дизайнер – он делает обложки для моих компакт-дисков – и имеет рекламную и художественную стороны, Рикардо – инженер, но он намного больше похож на меня. Итак, Рикардо был тем человеком, с которым мне больше всего нравилось общаться, разговаривать, когда я был подростком, он понимал лучше. Но он всегда был отличным «фурао» [человеком, который не соблюдает обязательства].Так что, если мне нужно было выйти, и я позвонил Рикардо, прямо перед этим он сказал, что не может пойти, что он не идет, что что-то случилось, что он не хочет этого. Так что я больше встречался с Луисом Клаудио, хотя меня больше отождествлял с Рикардо. Луис Клаудио был моим шафером, а я был шафером, когда он женился. Я крестный отец дочери Рикардо, Ренаты.
Моим третьим большим другом был Бруно Араухо, который сегодня является архитектором, и он уже был архитектором в пятой серии.На фоне школьных заданий, тестов, текстов, которые мы получали в школе, он всегда рисовал план дома, фасада – у него всегда был этот интерес к архитектуре. Бруно был тем, кого я хотел узнать именно потому, что он был другим. Он был тем, кто очень отличался от меня, хотя ему очень нравилась музыка, как и мне, и мне было очень любопытно узнать его получше. Он был очень близким другом, и в то время он подвергался более серьезным издевательствам.До сегодняшнего дня он закадычный приятель. Он крестный отец моей дочери. Вот треугольник. Я крестный отец дочери Рикардо, Рикардо – крестный отец дочери Бруно, а Бруно – крестный отец моей дочери – трех конферансье. А с пятой по восьмую серию мы были тремя неразлучными друзьями. Как я уже сказал, Луис Клаудио начал дружить со мной в средней школе. Это были мои большие школьные друзья. Наряду с ними были и другие мальчики и девочки, которых я люблю – даже сегодня я знаю список для определения посещаемости наизусть – Гизела, Даниэле, Марта, Марсело Риверс, мой кардиолог, Педро, Ренато (он же Магилла), Лулу (кто Луис Рожерио), Ракель, Адриана Романо, у которых был со мной музыкальный проект.Адриана была очень важной в моей жизни. Адриана была прекрасной певицей – если бы она хотела сделать карьеру певца популярной музыки, она добилась бы успеха. Помню, в то время было много фестивалей студенческой песни, ее всегда приглашали петь, и она всегда получала приз за лучшую исполнительницу. Либо она выиграла за лучшую песню, либо за лучшую исполнительницу. Потом я участвовал не в студенческих песенных фестивалях, а в песенных фестивалях. Я участвовал в двух и выиграл оба, а она стала лучшей исполнительницей.Две песни были написаны в сотрудничестве с Луисом Клаудио, это отдельная история. Я не хочу забыть упомянуть Марию – так много людей, Альберто, Алекс, который только что был моим партнером в кино – мы вместе снимали фильм – Лейла, некоторые люди более далекие. Я не всех упомянул, но они знают, кто они такие, и знают, что я их всех люблю. Это было очень важно в моем образовании. Это была школа с полным учебным днем, поэтому мы начали в 7 утра и уехали в 5 вечера. Обедали в школе.Итак, мы провели большую часть нашего дня, нашей жизни вместе. Эти люди действительно изменили меня, и я знаю, что изменил их.
Мы стараемся поддерживать эти ссылки. Теперь, когда я болен, они все навещали меня, поддерживали этот контакт, поддерживали эту солидарность, что-то очень красивое, что меня не удивляет, потому что это те отношения, которые у нас действительно есть. Вся банда собирается два раза в год, а с некоторыми я собираюсь чаще.
Я кое-что не сказал о Луисе Клаудио.Мы с Луисом Клаудио на последнем курсе средней школы влюбились в одну и ту же девочку. И ни один из нас ее не интересовал. Итак, мы начали писать песни – он писал тексты, а я писал музыку – и мы сочинили несколько песен для этой девушки. Некоторые из них были хорошими, некоторые – не очень – мы начинали, учились, и впоследствии Луис Клаудио не стал писать тексты, но я продолжал быть музыкантом. А потом мы продолжили работать над другими коллаборациями, которые не имели к ней никакого отношения, и некоторые из них были действительно очень хорошими.Моя карьера началась как популярный музыкант, пианист, аранжировщик, и я думал, что буду композитором популярной музыки. Это партнерство с Луисом Клаудио было важным, и именно потому, что, когда я работал с Адрианой, у нас был репертуар, в котором было три или четыре моих песни, а остальные были классикой MPB. Людям понравился наш дуэт. Нам нравилось работать вместе, у нас было фантастическое взаимодействие, нам не нужно было смотреть друг на друга, чтобы собраться вместе, это было основано на дыхании, связь была действительно хорошей.
Моими большими друзьями были Антонио Гранджеро из Baby Garden, который был моим большим другом, и те друзья, которых я упоминал с юности.
СТМ: Расскажите, пожалуйста, о вашей джазовой группе.
SRO: Мы разучивали понравившиеся песни с пластинок.
СТМ: Вы играли на пианино.
SRO: Луис Клаудио играл на теноровом саксофоне, а Рикардо играл на электрогитаре. Позже мы иногда включали барабаны и бас, двух близнецов, которые учились с нами, Рикардо и Роджерио Торрешомема, Роджерио на барабанах и Рикардо на басу.Даже сегодня у них есть группа, которая играет по выходным – они профессионалы в других областях. И они талантливы.
Это трио было забавным. Было впечатляющим то, что Луис Клаудио был единственным из нас, кто не брал уроки музыки – он был самоучкой, – но был чрезвычайно талантлив. Он был самоучкой во всем, что делал. Однажды он хотел сшить костюм для своего брата, он пошел, посмотрел, как это сделать, и сшил костюм. У него была идея, он посвятил себя ей и реализовал ее. Даже по профессиональному обучению он так и не получил диплома в университете.Он делал это как самоучка и благодаря своему профессиональному опыту.
СТМ: У вас есть записи этой группы?
СРО: У меня есть кассета. Я помню, что звук был не лучшим, и мы не были такими талантливыми. Я был плохим импровизатором.
STM: Как вы открыли для себя джаз? Это то, чего меньше в Рио.
SRO: В то время у нас было очень значимое бразильское джазовое движение. У нас были такие группы, как Cama de Gato, Jazz Brasil. У нас был джаз-клуб Mistura Fina, джаз-клуб Jazzmania, а также Rio Jazzclub.В Рио было три клуба, посвященных джазу, с бразильскими и международными джазовыми исполнителями. Были различные бесплатные шоу в Parque das Catacumbas и даже в торговых центрах. Такие артисты, как Виктор Бильоне, Рикардо Сильвейра, Нико Ассунсао, который был фантастическим басистом, Зе Лоуренсо, Маркус Ариэль … очень хорошие музыканты, которые в то время составляли важную джазовую сцену. Конечно, это повлияло на нас. Но мы также были ближе к другому типу музыки. Я вырос, слушая Тома Жобима, и это уже приближает вас к джазу из-за самих гармоний.Поскольку нам сказали, что на босса-нову повлиял джаз, мы хотели послушать джаз, чтобы понять, о чем он вообще идет. Все люди, серьезно относившиеся к музыке, когда я был подростком, ходили учиться к учителям, которые учили их джазу. Так что это было отметкой в моем поколении, которое для следующего поколения будет роком.
СТМ: Вы упомянули о появлении фортепиано дома, но еще не сказали, как начали учиться.
СРО: Начал с игры на слух. Я расслабился, сев за пианино и разучивая мелодию на слух.Обычно мелодии, я очень хорошо их слышал, и даже сегодня люди считают меня хорошим сочинителем мелодий. Затем мой отец, который знал много людей в области музыки, знал великого хоро-музыканта Клаудионора Круза, у которого дома была неформальная музыкальная школа. По субботам он давал уроки гармонии и уроки игры на всех инструментах. Он был одним из музыкантов, которые могли сыграть все.
СТМ: Где он жил?
SRO: Думаю, он жил в Пьедаде.Чтобы учиться у него, вам сначала нужно было учиться у другого учителя, который преподавал сольфеджио, который был в Пиларесе. Все было в пригороде. Так что я ходил по субботам в Пиларес, чтобы учиться у этого учителя, а позже учился у Клавдионора, и я был там на сессиях чоро, которые проводились в его доме после обеда в субботу. Это определенно оказало на меня большое влияние.
Но на самом деле это не сработало. Для меня это было слишком теоретически, несмотря на то, что в чоро много практики, но в нем также много теории.Клаудионор Круз был в этом отношении чрезвычайно строгим. Так что я чувствовал потребность в чем-то более практичном и терял интерес.
СТМ: В чем практичнее?
СРО: Играет музыка, играет песни. Я хотел поиграть.
СТМ: Он не давал тебе играть.
SRO: Нет. Пока у меня не было определенного уровня теории, я не мог играть. Это было очень строго, и для мальчика моего возраста это не сработало.
СТМ: Мне кажется интересным такой подход в мире чоро.Мы думаем о чоро как о популярной музыке, но, судя по всему, она не была так популярна, как все это, если бы он не позволил вам двигаться вперед без этой теоретической основы. И есть много людей, играющих классическую музыку без какой-либо теоретической базы.
SRO: Великая школа хоро, еще со времен Пиксингина, великие мастера теории, гармонии, аранжировки, очень глубокие. Он подчеркнул, что у нас должна быть очень прочная основа.
По-настоящему я начал изучать игру на фортепиано с учителем по имени Марли, которая уже скончалась, в Casa Milton, магазине музыкальных инструментов, в котором проводились уроки игры на инструментах.На нижнем этаже продавались инструменты, а наверху был музыкальный магазин.
STM: В Тижуке.
СРО: На Руа Мариса Баррос. Так что у меня там были уроки игры на фортепиано, я изучал классическое фортепиано, с идеей Клаудионора, что у меня должно быть классическое обучение в качестве прочной основы. Я проучился там два года, пока не поступил в Escola Villa Lobos. Мы с Рикардо изучали музыку, оба в Casa Milton – он учился на гитаре, я учился на фортепиано, и мы говорили, что нам нужно место более серьезное, где мы могли бы развиваться дальше.
Мы обнаружили Escola Villa-Lobos, в которой был тест, но которая была государственной школой. Мы рассказали нашему другу Луису-Клаудио о школе, который с тех пор стал нашим другом, а не только одноклассником. И вот я пошел учиться в Escola Villa-Lobos.
СТМ: Это был полный рабочий день?
СРО: Нет, учился по ночам.
СТМ: Значит, ты ходил в школу с 7 утра до 5 вечера…
СРО: А потом я ходил в класс английского с 5 до 7, а в 7:30 была музыкальная школа в центре города.
СТМ: До каких пор?
СРО: 9 или 9:30.
СТМ: А потом ты пошел домой и заснул.
СРО: Совершенно верно. Часто оставалось еще сделать домашнее задание. Это была насыщенная жизнь, но я любил ее.
Был один свободный день в неделю, кажется, это был четверг. Это был рай, потому что это был самый свободный день недели.
СТМ: Похоже, у меня не было времени заниматься чем-либо, кроме учебы.
СРО: Но мы справились. Мы очень хорошо провели время в школе… .Позже было два дня, когда у нас не было уроков, и, наконец, три, так что у нас было немного больше времени.
Когда я вошел в Escola Villa-Lobos, у них была такая же установка, сначала мне нужно было иметь теорию, которую они назвали ритмизацией, что на самом деле было чтением с листа. Моим первым учителем в EMVL был Маркос Винисиус Ногейра, композитор и профессор Музыкальной школы UFRJ, с которым я встретился позже. Когда я решил сдать вступительный экзамен, он был одним из тех, кого я спросил. Я сказал: «Маркос, я думаю о композиции». И он сказал: «Не занимайтесь композицией. Делай дирижирование. «Но почему, Маркос?» «Если ты занимаешься композицией, кто ты? Композитор.В сочинении любой берет коробку спичек и говорит, что он композитор, берет расстроенную гитару и говорит, что он композитор. В дирижировании ты становишься маэстро, все думают, что ты маэстро. Это другой уровень уважения ». Но я хотел сочинять.
В EMVL у меня были занятия с ним, а в следующем семестре – фортепиано с Леопольдо Тоса, великим пианистом, у которого никогда не было важной карьеры. У него мог быть один, но позже я узнал, что ему нужно было выиграть три соревнования, чтобы получить стипендию, и он выиграл первые два, а когда он добрался до третьего, у него был срыв, психологически говоря, он не мог играть, и на этом его карьера закончилась.Но он был отличным пианистом и дал мне очень прочную основу. Если бы я пошел в этом направлении, я мог бы стать хорошим пианистом. Но я думаю, что моим величайшим талантом было не быть инструменталистом, и моя голова была не инструменталиста, а композитора.
Вспоминая свое детство, я забыл упомянуть кого-то очень важного, мою первую девушку. Я всегда была очень застенчивой, но в Детском саду с самого раннего детства была девочка моего роста, очень похожая на меня, Патрисия, моя наморадинья.Она сдала вступительный экзамен на CdA вместе со мной, но перешла в другую группу, и это было моим первым большим романтическим разочарованием, потому что в пятой серии она стала девушкой другого мальчика и рассталась со мной.
Это был ужасный удар, и мое сердце было разбито. Возможно, это на какое-то время усугубило мою застенчивость. Я долго не мог разговаривать с девушками. С тех пор я был очень неуверен в себе. У меня снова появилась девушка только в четырнадцать лет, как раз тогда, когда я пошел в среднюю школу, изучал музыку, изобретая того персонажа, который был менее застенчивым, чем я.
СТМ: Чем она сейчас занимается?
SRO: Я нашла ее в Facebook – она живет в Коррейас, имеет двух прекрасных дочерей и работает в TRE – региональном электоральном трибунале . Но мы не виделись много лет. Мне действительно любопытно. Мы учились в одной школе до окончания средней школы, до шестнадцати лет. Когда я учился в начальной школе, я ездил к ней домой в Коррейас, наши семьи были очень близки; в школе мы не были в одной группе, в одном классе, но мы всегда видели друг друга на перемене, поэтому мы были в одном месте десять, двенадцать лет, а затем этот человек исчез из моей жизни.Я бы очень хотел увидеть ее, сесть поговорить, узнать, что стало с моей первой девушкой….
Мир людей, который меня очаровывает, в основном мир женщин, да? Не случайно я всегда сотрудничаю с женщинами, как сейчас я с Габриэлой Гелудой или с Кристианой Муньос, клоуном, актрисой, режиссером – я уже сделала ???? де театр для нее. Время от времени я ищу сотрудничества с женщиной, и мне очень любопытно узнать, что случилось с Патрисией.
СТМ: Вернемся на долгий путь в нашем разговоре, вы упомянули свои стихи, и мы не обсуждали их дальше. У тебя еще есть стихи с шести лет? Публикации из школы?
СРО: Наверное, у мамы много чего. У нее не будет всего, потому что это было бы чересчур, но что-то у нее точно есть.
СТМ: Как вы начали? Мало кто пишет стихи, даже будучи взрослыми.
СРО: Это была моя школа – Детский сад. Раньше мы читали много стихов; мы, конечно, писали стихи в качестве упражнений.И мне это нравится как хобби, а не как школьная работа. Но, безусловно, чтение стихов было тем, чем мы занимались регулярно – мы читали стихи, а также писали их. Это действительно была школа с особым взглядом на культуру.
В средней школе, когда я решил быть более экстравертированным, я вернулся к написанию стихов. Я писал стихи, иногда сочинения, тексты и даже вешал их на стену в школе. Это было на первом году обучения в средней школе, когда мне было четырнадцать. Когда я писал что-то, что мне действительно нравилось, я выкладывал это, все ходили читать, всем это нравилось.А потом он снова заснул, и я снова начал писать стихи, будучи взрослым. Я собрал книгу, которую не публиковал. Теперь я пишу стихи, когда мне нужно, пишу тексты песен, когда они мне нужны; Я написал тексты для себя и для других – Марсио Конрад, который является моим большим другом и работает с религиозной музыкой, он работает с адвентистской церковью в качестве директора консерватории в школе, как композитор и дирижер – время от времени спрашивает слова. Он знает, что я пишу очень быстро.Я всегда прошу его дать мне тему, несколько ссылок в Библии и дать мне пятнадцать минут.
Я не знаю, насколько они известны среди адвентистов, но их полдюжины записаны на компакт-диски. Это часть моей жизни, о которой мало кто знает.
Сейчас я пишу стихи очень редко. Время от времени это случается. На днях у меня появилось чувство, которое мне нужно выразить, и я подумал, что легче передать его в мир в форме стихов, а не музыки.
СТМ: Я не хочу покидать ваше детство, не спросив о присутствии Богоматери Апаресиды, так как я помню, как вы рассказывали мне о семье, которая едет в Апаресиду, чтобы помолиться за ваше здоровье.
SRO: Моя семья всегда была очень религиозной, хотя и не принадлежала ни к какой организованной церкви. Как и все бразильцы, все говорят, что они католики; моя мать получила образование в школе, которой управляли монахини, и она знает, как молиться Ave Maria на португальском, французском, английском и латинском языках, и я крестилась, но так и не причастилась. В моей семье всегда присутствовал синкретизм, влияние афро-бразильской религии, бразильских суеверий. Та смесь, которую делают большинство бразильцев.Это было что-то очень настоящее. Семья не принадлежала к церкви, но была очень религиозной, очень мистической. У моего отца всегда была очень мистическая сторона, и у моей матери тоже. Когда я был ребенком, у меня было много проблем со здоровьем, ничего очень серьезного, но, возможно, мои родители думали, что это так. Много раз они обещали, что я вылечу. И эти обещания, когда дело касалось чего-то серьезного, были даны Носса-Сеньора Апаресида. Это означало многочисленные поездки в Апаресида-ду-Норти, в базилику Носа-Сеньора-Апаресида, чтобы я мог зажечь свечу своего роста.Это было очень классически – мы ехали и возвращались в тот же день. Мы уходили очень рано, до восхода солнца, когда было еще темно, и приходили туда, обедали, ходили на мессу, зажигали свечу, посещали музей бывших голосов, что было очень странно видеть. а потом вернуться в Рио-де-Жанейро.
Теперь, когда я заболел, я, конечно, уже дал обещание Носса-Сеньора Аперецида. Это не то, что я делаю часто, но у меня очень сильная мистическая сторона – я очень верю в вещи с этой стороны, метафизические, духовные ….
СТМ: Мой образ Носса Сеньора Апаресида всегда такой же, как Фернанда Монтенегро из Auto da Compadecida…
SRO: Не для меня … Признаюсь, когда вышел фильм, и я увидел Фернанду Монтенегро, я подумал. Это было странно, потому что Носса-Сеньора Апаресида была человеком, а я вырос, глядя на статую. То, что я видел ее как личность, оказало на меня влияние. Есть ранняя сцена, в которой она появляется в той обычной позе, которая представляет собой треугольник, верно? И я подумал, что это очень красиво.Но это не мой образ.
СТМ: Значит, вы были отмечены памятью о статуе в Базилике. Каждый раз, когда вы приходили, вы видели ее…
СРО: Это Носса-Сеньора Апаресида отметила меня. Хотя мы знаем, что это представление, образ … и большая часть христианства ненавидит образы, возможно, по этой причине. Когда я был ребенком, образ БЫЛ божеством. Я понятия не имел, что она была олицетворением Матери Христа.
СТМ: Итак, было принципиально пойти ТАМ, к Этому изображению, которое было в этой Базилике.
СРО: Для меня да. Что касается родителей, то я так не думаю. Для них они должны были пойти туда, чтобы заплатить обещание.
Но что касается меня, даже сегодня, когда я думаю о Носса-Сеньора Апаресида, я думаю об этом образе. Не случайно она является покровительницей Бразилии – именно на нее полагается большинство бразильцев, когда обращаются за помощью к святому.
STM: Вернемся к вилле Escola-Lobos.
СРО: У них был технический курс и бесплатный курс, и лучший курс был бесплатным.На бесплатном курсе преподавали лучшие профессора. У бесплатного курса не было фиксированной учебной программы – вы не закончили учебу. Вы выбрали предметы, которые хотели изучать, и некоторые из них были предпосылками для других, но вы не закончили учебу. Что-то, что было очень важно для меня, – это Мастерская современной композиции с Тато Таборда. Это был мой первый контакт с современной музыкой. Он впервые познакомил меня со Шенбергом, который оказал на меня большое влияние, наряду со Штокхаузеном, Стивом Райхом…..
И я учился композиции у маэстро Герра-Пейше. Это было чем-то фундаментальным для моего музыкального образования.
СТМ: Сколько ему тогда было лет?
СРО: Это было очень близко к концу его жизни. Я начал учиться у него в 1991 году, а он умер в 1993 году.
Я окончил Colégio de Aplicação, и у моей матери было два запроса. Она хотела, чтобы у меня была еще одна параллельная карьера, не музыкальная…
СТМ: Чтобы не голодать….
СРО: И я должен был дать ей диплом.Я должен был иметь какое-то высшее образование. Итак, я поступил в философский колледж. Я изучал философию в UFRJ, в Ларго-де-Сан-Франциско, у великих профессоров, очень интересный курс, но у меня было очень большое беспокойство, потому что я оставил школу и пошел домой заниматься музыкой, а все мои коллеги пошли в библиотеку. изучать философию. Через три месяца я понял, что обманываю себя, что я не посвящаю себя изучению философии, я просто пытался осчастливить свою мать, и что кто-то делал что-то не так, и я подумал, что это я.Это было в мае, и я пошла к маме и сказала: «Мама, если я собираюсь умереть с голоду как философ (что не является одной из самых высокооплачиваемых профессий), позволь мне умереть с голоду как музыкант». Она, конечно, была очень обеспокоена и позволила мне, но с условием, что я принесу ей музыкальный диплом. Я сказал, хорошо, но тогда я не смог, и продолжил обучение в Escola Villa-Lobos.
Одним из профессоров была Мария Апаресида Феррейра, которая давала там уроки, а также частные уроки.Так что я учился с ней как в школе, так и в ее доме, и закончил курс в гармонии менее чем за год. Меня всегда больше интересовала гармония. Когда я пошел учиться к Герра-Пейше, он сдавал вступительный экзамен, потому что он принимал только трех студентов в год. Мария Апаресида была помощницей Герра-Пейше. Она сказала: «Я подготовлю тебя к прохождению этого испытания». Мой тест состоял из вопроса по гармонии, вопроса об общих знаниях и вопроса о музыкальном восприятии, что было очень необычно.Он сыграл ля в середине фортепиано, а затем сыграл очень высокую ноту и еще одну очень низкую. Он спросил, какие это были ноты, а затем вы должны были записать, где они были в партитуре. Затем он сыграл три ноты, которые были ближе друг к другу, и, наконец, аккорд в середине клавиатуры, просто указав ля в качестве ссылки. Я прошел.
Когда я покинул Escola Villa-Lobos, это было по политическим причинам. Как я уже сказал, я был президентом ассоциации студентов. Школа принадлежит штату Рио-де-Жанейро, и с каждой сменой губернатора менялся министр культуры.С каждой сменой министра культуры менялись и директора школ искусств, которыми были Escola Villa-Lobos, школа изобразительных искусств в Parque Lage, школа театра Martins Penna и? ??? Невская школа танцев. Так что, конечно, в учебной программе не было преемственности – каждый новый директор хотел бы двигать вещи в другом направлении.
Был статут, согласно которому школа могла выбирать своего директора, хотя мы знали, что министр культуры назовет кого-нибудь.Но мы прошли весь процесс выборов, оставаясь на связи с министром культуры. Правительство было от PDT, и мы тщательно выдвинули двух кандидатов, принадлежащих к PDT, чтобы не было политического камня преткновения между школой и правительством. Несмотря на это, был координатор по искусству, который работал против диктатуры и, возможно, по этой причине, очень хорошо знал, как управлять диктатурой, и она навязала нам директора. Мы сопротивлялись, мы закрыли Rua 7 de Setembro, мы пошли в газеты, мы прошли маршем, мы провели демонстрацию в Синеландии, и я все это координировал.И нам удалось избавиться от директора, но не поставили нашего директора. Эта женщина взяла на себя руководство школой. У нас были встречи с министром культуры, но безрезультатно. Она установила правило, согласно которому любой ученик с оценкой ниже 5 будет исключен из школы, и заставила профессоров ставить низкие оценки всем ученикам, которые были членами студенческой ассоциации. Профессора, отказавшиеся это сделать, были уволены. Итак, у вас были массовые увольнения профессоров и массовое исключение студентов.
В начале процесса Герра-Пейше был на нашей стороне. Но эта женщина сблизилась с Герра-Пейше, переименовала зрительный зал в Герра-Пейше, привела его на свою сторону. Она не смогла убедить его поставить мне низкую оценку, но убедила его, что я плохо отношусь к школе. На самом деле Герра-Пейше ничего против меня не делал. В 1993 году я сдал вступительный экзамен по музыке в UniRio, и я пошел получить свою стенограмму, и функционеры сказали, что она исчезла, что я никогда не учился там, в Escola Villa-Lobos.Я позвонил маэстро, и Герра-Пейше сказал, что он слышал меня на собрании, что я вспыльчивый, и я сказал ему, что просто защищаю права студентов.
СТМ: Разве он не был слева?
СРО: Был, но проблема была в том, что это было правительство левых – ФДТ.
СТМ: Обе стороны могут делать проблемные вещи.
SRO: несправедливость Герра-Пейше заключалась в том, что он просто не вмешивался. Моего учителя по игре на фортепиано тоже пригласил этот координатор, и он был не на моей стороне.
Я помню, как подумал: «Ну, а теперь. Меня только что приняли в университет. Я сосредоточусь на занятиях в университете. «
* * *
[i] Примечание: в Рио нет или мало детских площадок в американском понимании. «Игровая площадка» или «игра» (заимствованная прямо из английского языка на португальский язык) обычно представляет собой отдельную зону или этаж в большом многоквартирном доме, отведенном для игр детей.
]]>СОДЕРЖАНИЕ |
|