Кпбп кабель расшифровка: Провод КПБП – технические характеристики, описание, расшифровка

alexxlab | 13.03.1970 | 0 | Разное

Содержание

Кабели для нефтяных промыслов

7.1. НОМЕНКЛАТУРА

Кабели для нефтяных промыслов предназначены для питания электродвигателей noгpyжных нефтенасосов, применяемых для откачки нефти, и нефтебуров, используемых при бурении нефтяных скважин. Номенклатура кабелей для нефтяных промыслов приводится в табл. 7.1, а сортамент – в табл. 7.2.

Таблица 7.1. Номенклатура кабелей для нефтепромыслов

Марка (код ОКП)

Наименование

Область применения

ГОСТ, ТУ

Кабели для погружных нефтенасосов

КПБК (3542110100)

С медными жилами, с ПЭ изоляцией, в ПЭ оболочке, бронированный со скрученными жилами (круглый)

Питание электродвигателей нефтяных насосов переменным напряжением 3300 В (сечением 6 мм2 – 2500 В) в условиях воздействия пластовой жидкости с газовым фактором не более 0,18 м3/кг при давлении не более 20 мПа и температуре не более 90ºС, а также на воздухе при температуре от –60 до +50ºС

ТУ 16. 505.129-82

КПБП (354211080)

То же с параллельно уложенными жилами (плоский)

То же

То же

Кабели для токопровода к электробурам

КТШЭ* (3545451100-3545451105)

С медными жилами, резиновой изоляции, в оболочке (круглый)

Питание электродвигателя электробура переменным напряжением до 3000 В*

ТУ 16.505.381-77

КГТШЭ (3545451200-3545451202)

То же газостойкий

То же

То же

КТШЭ-П* (35454

51000-3545451004)

То же, что КТШЭ с параллельно уложенными жилами (плоский)

” ”

” ”

* Кабели КТШЭ (сечением 3 * ;50 мм2) и КТШЭ-П (сечением 2 * ;35 мм2) предназначены для эксплуатации при напряжении до 2000 В.

Таблица 7.2. Сортамент кабелей для нефтепромыслов

Марка

S, мм2

Одножильные

Двухжильные

Трехжильные

Кабели для погружных нефтенасосов

КПБК

6; 10; 16; 25; 35; 50

КПБП

6; 10; 16; 25; 35; 50

Кабели для токопровода к электробурам

КТШЭ

25; 35; 50

35; 50

КГТШЭ

50

КТШЭ-П

35; 50

25; 35

 

7. 2. КАБЕЛИ ДЛЯ ПОГРУЖНЫХ НЕФТЕНАСОСОВ

Кабели для питания электродвигателей погружных нефтенасосов выпускают с ПЭ изоляцией, в ПЭ оболочке, со скрученными (рис. 7.1 и 7.2) или параллельно уложенными жилами (плоские) с броней из стальной ленты (рис. 7.3 и 7.4). Эти кабели не обладают грузонесущей способностью, поэтому во избежание обрывов при спуске в скважину их крепят хомутами к насосно-компрессорной трубе. В табл. 7.3 приводятся конструктивные данные кабелей.

Токопроводящие жилы кабелей изготовляют из медных проволок, а их конструкция соответствует классу 1 по ГОСТ 22983-78. Для номинального сечения 50 мм2 допускается семипроволочная жила (проволока диаметром 3,02 мм). Многопроволочные жилы предварительно герметизируют продольно. Допускается изготовление токопроводящих жил сечением 25 — 50 мм2 без предварительной герметизации при условии скрутки их в соответствии с конструкциями, указанными в табл. 7.4.

Токопроводящие жилы кабелей изолируют ПЭ высокой плотности.

Поверх каждой изолированной жилы накладывают оболочку из ПЭ высокой плотности. Поверх скрученных изолированных жил кабелей КПБК и жил кабелей КПБП, уложенных параллельно, накладывают подушку из лент прорезиненной ткани и броню из стальной оцинкованной ленты толщиной не менее 0,3 мм, шириной не 6олее 20 мм (кабель КПБП 3*6 мм2), для остальных сечений размерами 0,5*20 мм, а кабелей КПБК всех сечений размером 0,5*10 мм. Броню профилируют и накладывают на кабели КПБК в замок с S-образным профилем (рис. 7.5), а на кабели КПБП — с положительным перекрытием лент брони, имеющих ступенчатый профиль (рис. 7.6).

Допускается поставки кабелей в количестве до 25% партии строительными длинами, состоящими из двух отрезков, намотанных на один барабан. Суммарная длина отрезков, намотанных на один барабан, должна соответствовать длинам, указанным в табл. 7.3.

Допускается поставка кабелей сечением 10 — 25 мм

2 длиной не менее 500 мм, сечением 35-50 мм2 — не менее 300 м в количестве не более 3% объема поставки кабелей потребителю. Допускается сдача кабелей марки КПБП номинальным сечением 3*6 мм2 длинами 60 м и кратно.

Изолированные жилы после 1 ± 0,1 ч пребывания в воде при температуре (20 ± 10)ºС испытывают переменным напряжением частоты 50 Гц: 6 кВ — кабелей сечением 3*6 мм2 и 9 кВ — кабелей остальных сечений. Электрическое сопротивление изоляции жилы, измеренное после (1 ± 0,1) ч пребывания в воде при температуре (20*10)ºС, должно быть не менее 300*106 Ом*км. В готовом виде кабели марок КПБК и КПБП испытывают переменным напряжением частоты 50 Гц в течение (5+0,5) мин в соответствии с данными табл. 7.5.

Раздавливающее усилие кабелей марок КПБК и КПБП не менее 156,8 кН.

Рисунок 7.1. Кабель КПБК

Рисунок 7.2. Кабель КПБП

Рисунок 7.3. Схема кабеля КПБК: 1 – токопроводящая жила; 2 – изоляция; 3 – оболочка; 4 – ткань; 5 – бронепокров

Рисунок 7.4. Схема кабеля КПБП: 1 – токопроводящая жила; 2 – изоляция; 3 – оболочка; 4 – ткань; 5 – бронепокров

Таблица 7. 3. Конструктивные данные кабелей для погружных нефтенасосов

Марка кабеля

nЧS, мм2

Толщина изоляции, мм

Толщина оболочки, мм

Максимальный внешний размер, мм

Масса, кг/км

Строительная длина, м

КПБК

3*6

1,1

1,5

25,0

712

1100

3*10

1,5

1,5

29,0

898

1100, 1250, 1400, 1500, 1800

3*16

1,5

1,5

32,0

1125

1100, 1250, 1400, 1500, 1800

3*25

1,5

1,5

35,6

1564

1000, 1350

3*35

1,5

1,5

38,3

1913

900

3*50

1,5

1,5

44,0

2425

500

КПБП

3*6

1,1

1,4

10,2*27,5

469

Не менее 300

3*10

1,5

1,5

13,6*33,8

950

1100, 1250, 1400, 1500, 1800

3*16

1,5

1,5

15,0*37,4

1177

1100, 1250, 1400, 1500, 1800

3*25

1,5

1,5

15,4*43,0

1615

1100, 1350

3*35

1,5

1,5

18,0*48,2

2098

900

3*50

1,5

1,5

19,7*52,3

2641

500

Примечание. Допустимое предельное отклонение от номинальной толщины изоляции и оболочки ± 20%, от строительных длин ± 3%.

Таблица 7.4. Конструктивные данные токопроводящих жил сечением 25-50 мм2 без предварительной герметизации

S, мм2

n*d, мм

Диаметр жилы

25

1*2,76 + 6*2,01 или 1*2,52 + 6*2,07

6,78

35

1*2,85 + 6*2,44

7,73

50

1*3,57 + 6*2,85

9,27

Таблица 7. 5. Испытательное напряжение кабелей КПБК и КПБП

n*S, мм2

Испытательное напряжение, кВ

при приемке у изготовителя

на период хранения и эксплуатации у потребителя

3*6

7

6

3*10

10

9

3*16

10,5

9

3*25

10,5

9

3*35

10,5

9

3*50

10,5

9

Рисунок 7. 5. Профиль бронепокрова кабеля КПБК

Рисунок 7.6. Профиль бронепокрова плоского кабеля КПБП

7.3. КАБЕЛИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОБУРЕНИЯ

Кабели серии КТШЭ (табл. 7.6) с резиновой изоляцией в резиновой оболочке одно-, двух- и трехжильные сечением от 25 до 50 мм2 (рис. 7.7, 7.8) предназначены для передачи электроэнергии при переменном напряжении до 3 кВ к электродвигателю электробура при гидростатическом давлении до 122,5 МПа и температуре окружающей жидкости не более 100ºС в условиях вибраций, динамических нагрузок и частых спусков в скважины.

Токопроводящие жилы кабелей изготовляют по конструкции класса 2 – сечением 25 и 35 мм2 и класса 3 – сечением 35 мм2 по ГОСТ 22483-88 и изолируют резиной типа РТИ-1 толщиной, указанной в табл. 7.6. Содержание каучука в резине кабелей марки КТШТЭ не менее 35%, а наложение изоляции оболочки должно производиться одновременно.

Поверх изоляции в кабелях КТШЭ сечением 1*25 мм2, КТШЭ 1*35 мм2, КТШЭ 1*50 мм2, поверх скрученных изолированных жил кабелей КТШЭ 3*35 мм2, КТШЭ 1*50 мм2 и поверх параллельно уложенных изолированных жил кабелей КТШЭ-П 2*35 мм2, КТШЭ-П 2*50 мм2 (рис. 7.9), КТШЭ-П

3*25 мм2, КТШЭ-П 3*35 мм2 (рис. 7.10), накладывают оболочку из нефтестойкой резины типа PIIIH-2.

Поверх изоляции кабеля КГТШЭ 1*50 мм2 накладывают изоляцию из резины PIIIH-1.

На поверхности оболочки кабеля КГТШЭ 1*150 мм2 по всей длине кабеля имеются три продольные риски.

Строительная длина кабелей всех марок и размеров – кратная 12,5 м.

Изолированные жилы кабелей марки КТШЭ после 6 ч пребывания в воде испытывают напряжением 7 кВ в течение 5 мин. Допускается испытание жил на АСИ напряжением 16 кВ. Сопротивление изоляции жил после 6 ч пребывания в воде при (20 ± 10)ºС не менее 100*106 Ом*км. В готовом виде кабели после 6 ч пребывания в воде испытывают напряжением 7 кВ в течение 5 мин.

Кабели выдерживают испытание на изгиб на 180º при -30ºС.

Кабельные секции токопровода, опускаемые вместе с электробуром в скважину, соединенные последовательно, составляют сплошную цепь. Кабельная секция представляет собой отрезок кабеля марки КТШЭ длиной 12-13 м, армированного с одного конца контактным стержнем, с другого – контактной муфтой со смонтированными на них стальными опорами. Армированные концы запрессовывают резиной, при соединении секции муфта и стержень плотно сочленяются и создают надежный котакт. В муфте, стержне и месте сращивания между токопроводящими шинами в готовых секциях, а также по отношению к внешней поверхности секций обеспечивается в любом месте наличие слоя резины толщиной: на стержне – не менее 2 мм, в муфте – не менее 4 мм, в месте сращивания – не менее 5 мм.

Секции выпускают типов KСT1, KСTl-T, KСTl-TГ, KСT11, KСT9 по ТУ 16.538.179-78. При опускании токопровода в скважину кабельные секции встраиваются в отрезки бурильных труб, которые присоединяют друг к другу.

Готовые секции (кабель, муфта, стержень) испытывают переменным напряжением 7 кВ в течение 5 мин. Сопротивление изоляции между жилами кабеля и между каждой жилой и корпусом (водой) не менее 2000*106 Ом.

Таблица 7.6. Конструктивные данные кабелей для электробуров

Марка кабеля

n*S, мм2

Толщина изоляции, мм

Толщина оболочки, мм

Максимальный внешний размер кабеля, мм

g, кг/км

КТШЭ

1*25

2,2

3,0

18,0

490

1*35

2,2

3,5

20,1

641

1*50

2,5

3,5

22,2

956

3*35

2,2

3,0

34,2

2117

КГТШЭ

1*50

2,8

3,5

22,2

961

КТШЭ-П

2*35

2,2

3,4

21,1*35,4

1535

 

2*50

3,5

3,5

24,2*41,4

2091

 

3*25

2,2

2,4

16,8*40,8

1328

 

3*35

2,2

2,4

17,9*44,1

1710

Примечание. Предельное отклонение от номинальной толщины изоляции – 10%, толщины оболочки – 20% [для КТШ и КГШТЭ (1*50 мм2) – 10%].

Рисунок 7.7. Схема одножильного кабеля КГТШЭ

Рисунок 7.8. Схема трехжильного кабеля КТШЭ

Рисунок 7.9. Схема двухжильного плоского кабеля КТШЭ-П

Рисунок 7.10. Схема трехжильного плоского кабеля КТШЭ-П

 

Кабель для нефтяной промышленности – обзор марок нефтепогружных кабелей

Нефтяная отрасль -это специфический пласт деятельности, требующий особого подхода к изготавливаемому оборудованию.Сегодня добыча происходит на большей глубине, чем ранее, что требует использования более прочного кабеля для нефтяной промышленности.


Наибольшее внимание уделяется конструктивной прочности кабелю для питания электробуров при бурении скважины и кабелю для электроцентробежных насосов непосредственно при добычи нефти из самой скважины. Кабель для нефтяного насоса как правило состоит из нескольких отрезков: основной питающий кабель и соединенный с ним высокотемпературный кабель-удлинитель.

Эксплуатация кабеля для добычи нефти происходит в чрезвычайно суровых условиях: высокие температуры, воздействие высокого гидростатического давления, резкие перепады температуры и давления, попадание продуктов нефти, растягивающие нагрузки.

Приведем обзор марок нефтепогружных кабелей для электроцентробежных насосов в таблице ниже.

Нефтепогружной кабель – обзор марок

КПБП- плоский нефтепогружной кабель для насоса, используется в качестве удлинителя, т.е. подключается непосредственно к электродвигаетлю нефтенасоса. Допустимо использовать в среде с содержанием нефти, газа, сероводорода (концентрация не более 0,01 г/л), воды.
Максимальное рабочее напряжение 3,3 кВ
Гидростатическое давление не более 25 МПа
Температурный диапазон эксплуатации: -60С до + 90 С
Монтаж при температуре не менее – 35 С
Изгибы при температуре не ниже – 40 С
Газовый фактор – не более 500 м3/м3
Не допускается скручивание вокруг своей оси на угол более 10 градусов
Срок службы – 5 лет
Кабель соответствует ГОСТ Р 51777-2001
Заказать КПБП

КПБК-круглый нефтепогружной кабель для насоса. Чаще используется в качестве основного питающего кабеля.
Технические характеристики как у КПБП.
Устойчив к скручиванию.
Радиус изгиба при спуске кабеля не менее 380 мм.

Заказать КПБК

КППБП-120-плоский нефтепогружной кабель с изоляцией из полипропилена. Применяют как основной кабель для нефтенасоса, так и как удлинитель.
Стоек к изгибам.
Гидростатическое давление – 25 мПа
Газовый фактор – не более 500 м3/м3
Операции по спуску-подъему производить при температуре не холоднее – 30 С.
Максимальная температура нагрева жил + 120 С.
Также в производстве есть кабель КППБП-260 с изоляцией из полиэфирэфиркетона с максимальной рабочей температурой до +260 С.

Заказать КППБП

КЭСБП-200 (230)-высокотемпературный нефтепогружной кабель с изоляцией из этиленпропиленовой резины. Может использоваться как в качестве основного кабеля для питания насосов, так и в качестве удлинителя. Предназначен для эксплуатации в сложных условиях: наличие кислот, паров, щелочей, солей. Впервые разработан ОАО «ВНИИКП» в 2003-2006гг.
Форма исполнения – плоская
Максимальное рабочее напряжение – 3,3 кВ
Максимальная рабочая температура жил +200 (230) С
Газовый фактор – не более 500 м3/м3
Гидростатическое давление в пределах 25-30 МПа
Есть модификация кабеля с изоляцией из фторопластовой пленки (КИЭСПБ).Также есть марка кабеля с броней из коррозионностойкой нержавеющей стали КЭСБкП.
Недостатками этих кабелей считаются большой вес (примерно 1,5 кг/м), что увеличивает риск поврежедения при спуско-подъемных работах, а также текучесть фторопласта, что приводит к разгерметизации соединительных муфт.

Заказать КЭСБП

В таблице выше приведены наиболее распространенные марки кабеля, используемые в нефтяной промышленности, хотя существуют марки, изготовляемые по спецзаказам от нефтедобывающих компаний.

Замена устаревших марок КРБП и КРБК

В нашу компанию периодически поступают заявки на нетепогружные кабели КРБП и КРБК, однако на сегодняшний день они мало используются (вместо них КПБП и КПБК), так как марки имеют более слабые технические характеристики. Изоляция жил этих кабелей выполнена из резины, поэтому максимальная рабочая температура составляет до + 65 С. Кабели теряют гибкость при температуре ниже – 30 С. Рассчитаны на рабочее напряжение 1 кВ. Гидростатическое давление – не более 10 МПа. С увеличением глубины добычи нефти возникла потребность в увеличение рабочей температуры жил кабеля до 90 С, а рабочего напряжения до 2,3-3 кВ. В связи с этим, а также невозможностью ремонта после подъема кабели КРБП и КРБК практически не выпускаются.

Как заказать нефтепогружной кабель?

ООО “Кабельные системы” осуществляет поставку нефтепогружного кабеля требуемых марок и сечений таких производителей как Камкабель, Подольсккабель, Кавказкабель, Амурский кабельный завод и других кабельных заводов.

Чтобы купить нефтепогружной кабель, достаточно отправить он-лайн запрос или связаться со специалистами компании по телефону: номеру 8 (800) 555-88-72

Отправить заявку


Кабель КПБПнг(А) FRHF 4х1,5 контрольный в СПб оптом в наличии

Кабели предназначены для неподвижного присоединения к электрическим приборам, аппаратам, сборкам зажимов электрических распределительных устройств с номинальным переменным напряжением до 660 В частоты до 100 Гц или постоянным напряжением до 1000 В. Для прокладки в помещениях и кабельных сооружениях при наличии опасности механических повреждений при эксплуатации. Для одиночной или групповой прокладки (с учетом объема горючей загрузки) цепей питания электроприемников систем противопожарной защиты, операционных и реанимационно-анестезионного оборудования больниц и стационаров, а также других электроприемников, которые должны сохранять работоспособность в условиях пожара.
Конструкция кабеля КПБПнг(А) FRHF 4х1,5 контрольный
Расшифровка аббревиатуры кабеля КПБПнг(А) FRHF: К – Кабель, П – Изоляция жил из безгалогенной композиции на основе полиолефинов, Б – Броня из двух стальных лент, Пнг(А) – Оболочка из безгалогенной композиции на основе полиолефинов пониженной горючести пожароопасности класса (А), индекс “HF” означает отсутствие галогенов, FR-огнестойкий.
Жила: однопроволочный медный проводник 1 класса гибкости по ГОСТ 22483.
Число жил: 4
Сечение: 1,5 мм2
Изоляция: из полимерной композиции, не содержащей галогенов.
Структура : изолированные жилы скручены, в каждом повиве имеется счетная пара, изолированные жилы которой по цвету отличаются друг от друга и от остальных жил, цвет изоляции которых должен быть одинаковым. Цветовая маркировка изолированных жил в виде продольных полос шириной не менее 1 мм.
Внутренняя оболочка: экструдированная, наложена поверх скрученных жил из полимерной композиции, не содержащей галогенов, которая заполняет промежутки между жилами.
Наружная оболочка: из полимерной композиции, не содержащей галогенов.
Броня: из двух стальных оцинкованных лент.
Термический барьер: в виде обмотки проводника двумя слюдосодержащими лентами.

Технико-эксплуатационные характеристики выпускаемых кабелей
Вид климатического исполнения кабелей УХЛ, категорий размещения 1 и 5 по ГОСТ 15150.
Огнестойкость кабелей КПБПнг(А)-FRHF, КПКПнг(А)-FRHF не менее 180 минут.
Дымообразование при горении и тлении кабелей не приводит к снижению светопроницаемости в испытательной камере более чем на 40%.
Кабели стойки к воздействию плесневых грибов.
Допустимый для эксплуатации кабеля диапазон температур окружающей среды: от -50°С до +50°С.
Длительно допустимая температура нагрева жил при эксплуатации кабеля – до +70°С.
Допустимые усилия тяжения кабелей по трассе прокладки не более 50 H/мм2.
Радиус изгиба небронированных кабелей с медными жилами при прокладке при температуре окружающей среды не ниже 0°С с наружным диаметром до 10 мм включительно не менее 3-х диаметров, с наружным диаметром от 10 мм до 25 мм включительно не менее 4-х диаметров.
Радиус изгиба небронированных кабелей при прокладке и монтаже без предварительного нагрева при температуре окружающей среды не ниже -15°С не менее 6-ти диаметров.
Радиус изгиба бронированных кабелей при прокладке и монтаже без предварительного нагрева при температуре окружающей среды не ниже -7°С не менее 10-ти диаметров.
При температуре окружающей среды ниже -40 °С прокладка и монтаж всех марок кабеля (в том числе и подогретого) не допускается.
Гарантийный срок эксплуатации – 5 лет

Расшифровка обозначений кабельных муфт

Расшифровка обозначений кабельных муфт

 1,3,4 – количество жил                                        

б - для кабеля с броней

К - концевая муфта                                           

М - с болтовыми соединителями и наконечниками

С - соединительная муфта                                

1,6,10 – номинальное напряжение

В - внутренняя установка                                 

(25-50), (70-120), (150-240) -сечение кабеля

5) Н – наружная установка                                       

к - муфты для контрольных кабелей

 Т – Термоусаживаемая технология                   

Э- эпоксидная заливка.

 п – наличие перчатки                                           

* –  наружный диаметр кабеля.

П - для кабеля с пластмассовой изоляцией

 

Кабель контрольный КПБПнг(А)-FRHF 14х1,5 КПБПнг(А)-FRHF 14х1,5 Неустановленный

Маркоразмер кабельного изделия КПБПнг(А)-FRHF 14х1,5
Марка кабельного изделия (без класса пож.опасности) КПБП
Показатель пожарной опасности (кабельная маркировка) нг(A)-FRHF
Количество жил 14
Сечение жил (мм²) 1,5мм²
Материал токопроводящих жил медь
Структура жил однопроволочная
Материал изоляции жил полимерная композиция
Маркировка изоляции жил
Класс гибкости жил 1 класс
Заполнение нет
Наличие экрана нет
Наружная оболочка полимерная композиция
Защитный покров БП
Форма кабельного изделия круглый
Допустимый радиус изгиба 10Ø
Диаметр кабеля, мм (точн. знач.)
Диаметр кабеля, мм (округлен.знач.)
Номинальное переменное напряжение U₀/U 0,38/0,66кВ
Номинальная частота 100Гц
Номинальное постоянное напряжение 1кВ
Конструктивная особенность
Тип присоединения стационарное
Особенности области применения
Тип прокладки во внутр. эл.установках, в помещениях
Применение во взрывоопасных зонах
Класс пожарной опасности П1б.1.1.2.1.
Климатическое исполнение В
Диапазон температур эксплуатации от -50°С до 50°С
Температура прокладки и монтажа кабельного изделия не ниже -15 °С
Срок службы кабельного изделия
Тип определяющего документа
Номер определяющего документа
Примечание
Альтернативные названия КПБП КПБПнг КПБПнгFRHF нг FRHF нгFRHF 14х1,5 14×1,5 14 1,5 14х1. 5 14×1.5 14 1.5
Страна происхождения
Сертификация RoHS
Код EAN / UPC
Код GPC
Код в Profsector.com FN15.116.32.19
Статус компонента у производителя

Пэд расшифровка.

Обозначение уэцн отечественного производства. Основные узлы уэцн

Скважинные центробежные насосы являются многоступен-чатыми машинами. Это обусловлено в первую очередь малыми значениями напора, создаваемым одной ступенью (рабочим ко-лесом и направляющим аппаратом). В свою очередь небольшие значения напора одной ступени (от 3 до 6-7 м водяного столба) определяются малыми величинами внешнего диаметра рабочего колеса, ограниченного внутренним диаметром обсадной ко-лонны и размерами применяемого скважинного оборудования – кабеля, погружного двигателя и т.д.

Конструкция скважинного центробежного насоса может быть обычной и износостойкой, а также повышенной коррози-онной стойкости. Диаметры и состав узлов насоса в основном одинаковы для всех исполнений насоса.

Скважинный центробежный насос обычного исполнения предназначен для отбора из скважины жидкости с содержанием воды до 99%. Механических примесей в откачиваемой жидко-сти должно быть не более 0,01 массовых % (или 0,1 г/л), при этом твердость механических примесей не должна превышать 5 баллов по Моосу; сероводорода — не более 0,001%. По требова-ниям технических условий заводов-изготовителей, содержание свободного газа на приеме насоса не должно превышать 25%.

Центробежный насос коррозионностойкого исполнения предназначен для работы при содержании в откачиваемой пластовой жидкости сероводорода до 0,125% (до 1,25 г/л). Износостойкое исполнение позволяет откачивать жидкость с содержанием механических примесей до 0,5 г/л.

Ступени размещаются в расточке цилиндрического корпуса каждой секции. В одной секции насоса может размещаться от 39 до 200 ступеней в зависимости от их монтажной высоты. Максимальное количество ступеней в насосах достигает 550 штук.

Рис. 6.2. Схема скважинного центробежного насоса:

1 кольцо с сегментами; 2,3 – гладкие шайбы; 4,5 – шайбы амортизаторы; 6 – верхняя опора; 7 – нижняя опора; 8 – пру-жинное кольцо опоры вала; 9 – дистанционная втулка; 10 -основание; 11 – шлицевая муфта.

Модульные ЭЦН

Для создания высоконапорных скважинных центробежных насосов в насосе приходится устанавливать множество ступеней (до 550). При этом они не могут разместиться в одном корпусе, поскольку длина такого насоса (15-20 м) затрудняет транспор-тировку, монтаж на скважине и изготовление корпуса.

Высоконапорные насосы составляются из нескольких сек-ций. Длина корпуса в каждой секции не более 6 м. Корпусные детали отдельных секций соединяются фланцами с болтами или шпильками, а валы шлицевыми муфтами. Каждая секция насо-са имеет верхнюю осевую опору вала, вал, радиальные опоры вала, ступени. Приемную сетку имеет только нижняя секция. Ловильную головку — только верхняя секция насоса. Секции высоконапорных насосов могут иметь длину меньшую, чем 6 м (обычно длина корпуса насоса составляет 3,4 и 5 м), в зависи-мости от числа ступеней, которые надо в них разместить.

Насос состоит из входного модуля (рис. 6.4), модуля секции (модулей-секций) (рис. 6.3), модуля головки (рис. 6.3), обрат-ного и спускного клапанов.

Допускается уменьшить число модулей-секций в насосе, соответственно укомплектовав погружной агрегат двигателем необходимой мощности.

Соединения модулей между собой и входного модуля с двигателем фланцевые. Соединения (кроме соединения входного модуля с двигателем и входного модуля с газосепа-ратором) уплотняют резиновыми кольцами. Соединение валов модулей-секций между собой, модуля-секции с валом входного модуля, вала входного модуля с валом гидрозащиты двигателя осуществляют с помощью шлицевых муфт.

Валы модулей-секций всех групп насосов, имеющих одина-ковые длины корпусов 3,4 и 5 м, унифицированы. Для защиты кабеля от повреждений при спускоподъемных операциях на основаниях модуля-секции и модуля-головки расположены съемные стальные ребра. Конструкция насоса позволяет без дополнительной разборки использовать модуль насосный газосепаратор, который устанавливается между модулем вход-ным и модулем-секцией.

Технические характеристики некоторых типоразмеров ЭЦН для добычи нефти, изготавливаемых российскими фир-мами по техническим условиям представлены в таблице 6.1 и рис. 6.6.

Напорная характеристика ЭЦН, как видно на при-веденных выше рисунках, может быть как с западающей левой ветвью характеристики (малодебитные насосы), моно-тонно падающей (в основном для среднедебитных устано-вок), так и с переменным знаком производной. Такой характери-стикой в основном обладают высоко дебитные насосы.

Мощностные характеристики практически всех ЭЦН имеют минимум при нулевой подаче (так называемый «режим закрытой задвижки»), что обуславливает применение обратного клапана в колонне НКТ над насосом.

Рабочая часть характеристики ЭЦН, рекомендуемая фирмами-изготовителями, очень часто не совпадает с рабочей частью характеристик, определяемой общими методиками насосостроения. В последнем случае границами рабочей части характеристики являются величины подач в (0,7-0,75)Q o и (1,25-1,3Q 0 , где Q 0 – подача насоса в оптимальном режиме работы, т.е. при максимальном значении КПД.

Погружные электродвигатели

Погружной электрический двигатель (ПЭД) — двигатель специальной конструкции и представляет собой асинхронный двухполюсный двигатель переменного тока с короткозамкнутым ротором. Двигатель заполнен маловязким маслом, которое выполняет функцию смазки подшипников ротора, отвода тепла к стенкам корпуса двигателя, омываемого потоком скважинной продукции.

Верхний конец вала электродвигателя подвешен на пяте скольжения. Ротор двигателя секционный; секции собраны на валу двигателя, изготовлены из пластин трансформаторного же-леза и имеют пазы, в которые вставлены алюминиевые стержни, закороченные с обеих сторон секции токопроводящими коль-цами. Между секциями вал опирается на подшипники. По всей длине вал электродвигателя имеет отверстие для циркуляции масла внутри двигателя, осуществляемой также через паз ста-тора. В нижней части двигателя имеется масляный фильтр.

Длина и диаметр двигателя определяют его мощность. Ско-рость вращения вала ПЭД зависит от частоты тока; при частоте переменного тока 50 Гц синхронная скорость составляет 3000 об/мин. Погружные электродвигатели маркируются с указани-ем мощности (в кВт) и наружного диаметра корпуса (мм), на-пример, ПЭД 65-117 — погружной электродвигатель мощностью 65 кВт и наружным диаметром 117 мм. Необходимая мощность электродвигателя зависит от подачи и напора погружного цен-тробежного насоса и может достигать сотен кВт.

Современные погружные электродвигатели комплектуются системами датчиков давления, температуры и других параме-тров, фиксируемых на глубине спуска агрегата, с передачей сигналов по электрическому кабелю на поверхность (станцию управления).

Двигатели мощностью более 180 кВт диаметром 123 мм, более 90 кВт диаметром 117 мм, 63 кВт диаметром 103 мм и мощностью 45 кВт диаметром 96 мм – секционные.

Секционные двигатели состоят из верхней и нижней секций, которые соединяются при монтаже двигателя на скважине. Каждая секция состоит из статора и ротора, устройство которых аналогично односекционному электродвигателю. Электриче-ское соединение секций между собой последовательное, вну-треннее и осуществляется с помощью 3-х наконечников. Герметизация соединения обеспечивается уплотнением при стыковке секций.

Для увеличения подачи и напора рабочей ступени цен-тробежного насоса применяют регуляторы частоты враще-ния. Регуляторы частоты вращения позволяют перекачивать среду в более широком диапазоне объемов, чем это возможно при постоянной скорости, а также осуществлять плавный контролируемый пуск погружного асинхронного двигателя с ограничением пусковых токов на заданном уровне. Это по-вышает надежность УЭЦН за счет снижения электрических нагрузок на кабель и обмотку двигателя при запуске установок, а также улучшает условия работы пласта при пуске скважины. Оборудование позволяет также в комплекте с установленной в УЭЦН системой телеметрии поддерживать заданный дина-мический уровень в скважине.

Одним из методов регулирования частоты вращения ротора УЭЦН является регулирование частоты питающего погружной двигатель электротока.

Оборудованием для обеспечения этого метода регулирова-ния оснащены станции управления российского производства СУРС-1 и ИРБИ 840.

Гидрозащита

Для увеличения работоспособности погружного электро-двигателя большое значение имеет надежная работа его гидро-защиты, предохраняющей электродвигатель от попадания в его внутреннюю полость пластовой жидкости и компенсирующей изменение объема масла в двигателе при его нагреве и охлаж-дении, а также при утечке масла через негерметичные элементы конструкции. Пластовая жидкость, попадая в электродвигатель, снижает изоляционные свойства масла, проникает через изоля-цию обмоточных проводов и приводит к короткому замыканию обмотки. Кроме того, ухудшается смазка подшипников вала двигателя.

В настоящее время на промыслах Российской Федерации широко распространена гидрозащита типа Г.

Гидрозащита типа Г состоит из двух основных сборочных единиц: протектора и компенсатора.

Основной объем узла гидрозащиты, формируемый эла-стичным мешком, заполнен жидким маслом. Через обратный клапан наружная поверхность мешка воспринимает давление продукции скважины на глубине спуска погружного агрегата. Та-ким образом, внутри эластичного мешка, заполненного жидким маслом, давление равно давлению погружения. Для создания избыточного давления внутри этого мешка на валу протектора имеется турбинка. Жидкое масло через систему каналов под избыточным давлением поступает во внутреннюю полость электродвигателя, что предотвращает попадание скважинной продукции внутрь электродвигателя.

Компенсатор предназначен для компенсации объема мас-ла внутри двигателя при изменении температурного режима электродвигателя (нагревание и охлаждение) и представляет собой эластичный мешок, заполненный жидким маслом и рас-положенный в корпусе. Корпус компенсатора имеет отверстия, сообщающие наружную поверхность мешка со скважиной. Внутренняя полость мешка связана с электродвигателем, а внешняя— со скважиной.

При охлаждении масла объем его уменьшается, и скважинная жидкость через отверстия в корпусе компенсатора входит в зазор между наружной поверхностью мешка и внутренней стенкой корпуса компенсатора, создавая тем самым условия полного заполнения внутренней полости погружного электродвигателя маслом. При нагревании масла в электродвигателе объем его увеличивается, и масло пере-текает во внутреннюю полость мешка компенсатора; при этом скважинная жидкость из зазора между наружной поверхностью мешка и внутренней поверхностью корпуса выдавливается через отверстия в скважину.

Все корпуса элементов погружного агрегата соединяются между собой фланцами со шпильками. Валы погружного насоса, узла гидрозащиты и погружного электродвигателя соединяются между собой шлицевыми муфтами. Таким образом, погружной агрегат УЭЦН представляет собой комплекс сложных электрических, механических и ги-дравлических устройств высокой надежности, что требует от персонала высокой квалификации.

Обратный и спускной клапаны

Обратный клапан служит для предотвращения обратного вращения (турбинный режим) ротора насоса под воздействием столба жидкости в колонне НКТ при остановках и облегчения повторного запуска насосного агрегата. Остановки погруж-ного агрегата происходят по многим причинам: отключение электроэнергии при аварии на силовой линии; отключение из-за срабатывания защиты ПЭД; отключение при периодической эксплуатации и т.п. При остановке (обесточивании) погружного агрегата столб жидкости из НКТ начинает стекать через насос в скважину, раскручивая вал насоса (а значит, и вал погруж-ного электродвигателя) в обратном направлении.

Если в этот период возобновляется подача электроэнергии, ПЭД начинает вращаться в прямом направлении, преодолевая огромную силу. Пусковой ток ПЭД в этот момент может превысить допустимые пределы, и, если не сработает защита, электродвигатель выходит из строя. Спускной клапан предназначен для слива жидкости из колонны НКТ при подъеме насосного агрегата из скважины. Обратный клапан ввинчен в модуль-головку насоса, а спускной – в корпус обратного клапана. Допускается устанавливать кла-паны выше насоса в зависимости от значения газосодержания у сетки входного модуля насоса.

При этом клапаны должны располагаться ниже сростки основного кабеля с удлинителем, так как в противном случае поперечный габарит насосного агрегата будет превышать до-пустимый.

Обратные клапана насосов 5 и 5А рассчитаны на любую подачу, группы 6 – на подачу до 800 м 3 /сут включительно. Конструктивно они одинаковы и имеют резьбу муфты и насосно-компрессорной гладкой трубы диаметром 73 мм. Об-ратный клапан для насосов группы 6, рассчитанный на подачу свыше 800 м 3 /сут, имеет резьбу муфты и НКТ гладкой трубы диаметром 89 мм.

Спускные клапана имеют такие же исполнения по резьбам, как и обратные. В принципе спускной клапан – это муфта, в боковую стенку которой вставлена горизонтально короткая бронзовая трубка (штуцер), запаянная с внутреннего конца. От-верстие в этом клапане вскрывают при помощи металлического стержня диаметром 35 мм и длиной 650 мм, сбрасываемого в трубу с поверхности. Стержень, ударяясь о штуцер, отламы-вает его в месте надреза и открывает отверстие в клапане.

В результате жидкость перетекает в эксплуатационную колонну. Применение такого спускного клапана не рекомендуется, если в установке используют скребок для очистки труб от парафина. При обрыве проволоки, на которой спускается скребок, он па-дает и ломает штуцер, происходит самопроизвольный перепуск жидкости в скважину, что приводит к необходимости подъема агрегата. Поэтому применяют спускные клапаны и других типов, приводимые в действие за счет повышения давления в трубах, без спуска металлического стержня.

Трансформаторы

Трансформаторы предназначены для питания установок погружных центробежных насосов от сети переменного тока напряжением 380 или 6000 В частотой 50 Гц. Трансформатор повышает напряжение, чтобы двигатель на вводе в обмотку имел заданное номинальное напряжение. Рабочее напряжение двигателей составляет 470-2300 В. Кроме того, учитывается снижение напряжения в длинном кабеле (от 25 до 125 В/км).

Трансформатор состоит из магнитопровода, обмоток вы-сокого напряжения (ВН) и низкого напряжения (НН), бака, крышки с вводами и расширителя с воздухоосушителем, пере-ключателя. Трасформаторы выполняются с естественным мас-ляным охлаждением. Они предназначены для установки на от-крытом воздухе. На высокой стороне обмоток трансформатора имеется 5-10 ответвлений, обеспечивающих подачу оптималь-ного напряжения на электродвигатель. Масло, заполняющее трансформатор, имеет пробивное напряжение 40 кВ.

Станция управления

Станция управления предназначена для управления рабо-той и защиты У ЭЦН и может работать в ручном и автоматиче-ском режимах. Станция оснащена необходимыми контрольно-измерительными системами, автоматами, всевозможными реле (максимальные, минимальные, промежуточные реле времени и т.п.). При возникновении нештатных ситуаций срабатывают соответствующие системы защиты, и установка отключается.

Станция управления выполнена в металлическом ящике, может устанавливаться на открытом воздухе, но часто разме-щается в специальной будке.

Кабельные линии

Кабельные линии предназначены для подачи электроэнер-гии с поверхности земли (от комплектных устройств и станций управления) к погружному электродвигателю.

К ним предъявляются достаточно жесткие требования — малые электрические потери, малые диаметральные габариты, хорошие диэлектрические свойства изоляции, термостойкость к низким и высоким температурам, хорошая сопротивляемость воздействию пластовой жидкости и газа и т.д.

Кабельная линия состоит из основного питающего кабеля (круглого или плоского) и соединенного с ним плоского кабеля-удлинителя с муфтой кабельного ввода.

Соединение основного кабеля с кабелем-удлинителем обе-спечивается неразъемной соединительной муфтой (сросткой). С помощью сростки могут быть соединены также участки основного кабеля для получения требуемой длины.

Кабельная линия на основной длине чаще всего имеет се-чение круглое или близкое к треугольному.

Для сокращения диаметра погружного агрегата (кабель+центробежный насос) нижняя часть кабеля имеет плоское сечение.

Кабель выпускается с полимерной изоляцией, которая на-кладывается на жилы кабеля в два слоя. Три изолированные жилы кабеля соединяются вместе, накрываются предохраняю-щей подложкой под броню и металлической броней. Металличе-ская лента брони предохраняет изоляцию жил от механических повреждений при хранении и работе, в первую очередь — при спуске и подъеме оборудования.

В прошлом бронированный кабель выпускался с резиновой изоляцией и защитным резиновым шлангом. Однако в скважине резина насыщалась газом и при подъеме кабеля на поверхность газ разрывал резину и броню кабеля. Применение пластмас-совой изоляции кабеля позволило существенно снизить этот недостаток.

У погружного двигателя кабельная линия заканчивается штепсельной муфтой, которая обеспечивает герметичное соеди-нение с обмоткой статора двигателя.

Верхний конец кабельной линии проходит через специаль-ное устройство в оборудовании устья скважины, которым обе-спечивается герметичность затрубного пространства, и соединя-ется через клеммную коробку с электрической линией станции управления или комплектного устройства. Клеммная коробка предназначена для предупреждения попадания нефтяного газа из полости кабельной линии в трансформаторные подстанции, комплектные устройства и шкафы станций управления.

Кабельная линия в состоянии транспортирования и хра-нения располагается на специальном барабане, используемом также при спусках и подъемах установок на скважинах, про-филактических и ремонтных работах с кабельной линией.

Выбор конструкций кабельных линий зависит от условий эксплуатации установок ЭЦН, в первую очередь, от температу-ры скважинной продукции. Часто кроме пластовой температуры используется расчетная величина снижения этой температуры за счет температурного градиента, а также повышение темпера-туры окружающей среды и самого скважинного агрегата за счет нагрева погружного электродвигателя и центробежного насоса. Повышение температуры может быть довольно значительным и составлять 20-30 °С. Другим критерием выбора конструкции кабеля является температура окружающего воздуха, которая влияет на работоспособность и долговечность изоляционных материалов кабельных линий.

Важными факторами влияющими на выбор конструкции кабеля являются свойства пластового флюида – коррозионная активность, обводненность, газовый фактор.

Для сохранения целостности кабеля и его изоляции при спускоподъемных операциях необходимо кабель фиксировать на колонне. НКТ. При этом необходимо применять фикси-рующие приспособления вблизи участка изменения диаметра колонны, т.е. около муфты или высадки под резьбу. При фик-сации кабеля необходимо следить за тем, чтобы кабель плотно прилегал к трубам, а в случае применения плоского кабеля надо следить за тем, чтобы кабель не был перекручен.

Простейшими приспособлениями для крепления кабелей к насосно-компрессорным трубам (НКТ) и узлам погружного насосного агрегата УЭЦН являются металлические пояса с пряжками или клямсы.

Крепление кабеля-удлинителя к узлам погружного агрегата (погружного насоса, протектора и двигателя) осуществляется в местах, указанных в руководствах по эксплуатации данного вида оборудования; крепление кабеля-удлинителя и основного кабеля к НКТ осуществляется по обе стороны каждой муфты НКТ на расстоянии 200-250 мм от верхнего и нижнего торцов муфты

Эксплуатация установок УЭЦН в наклонно -и криволиней-ных скважинах потребовала создания приспособлений для кре-пления кабелей и защиты их от механических повреждений.

Российским предприятием ЗАО “Ижспецтехнология” (г. Ижевск) разработаны и производятся защитные устройства (ЗУ), состоящие из корпуса и механических замков (рис. 6.9).

Данное устройство устанавливается на муфте НКТ и об-ладает следующими техническими особенностями:

Обеспечивает простую и надежную фиксацию (осевую и радиальную) на НКТ;

Надежно удерживает и защищает кабель, в том числе в аварийных ситуациях;

Не имеет сборно-разборных элементов (винтов, гаек, шплинтов и др.), что исключает их попадание в скважину при монтаже и спуско-подъмных операциях;

Предполагает многократное использование;

Монтаж устройства не требует слесарно-монтажного инструмента.

Среди ведущих фирм мира наибольший опыт в разработке, производстве и эксплуатации защитных устройств для кабелей имеет фирма Lasalle (Шотландия) (рис. 6.10).

Цельнометаллические литые протекторы Lasalle отличают следующие характеристики:

Скорость и простота монтажа;

Пригодность к эксплуатации в высокосернистой скважинной среде;

Отсутствие незакрепленных элементов, могущих упасть в скважину;

Возможность многократного использования.

Фирма Lasalle предлагает протекторы для защиты основно-го кабеля (плоского и круглого) и кабеля-удлинителя на участ-ках колонны НКТ, погружного агрегата установки, обратного и спускного клапанов.

Область применения УЭЦН — это высокодебитные обводненные, глубокие и наклонные скважины с дебитом 10 ¸ 1300 м 3 /сут и высотой подъема 500¸2000м. Межремонтный период УЭЦН составляет до 320 суток и более.

Установки погружных центробежных насосов в модульном исполнении типов УЭЦНМ и УЭЦНМК предназначены для откачки продукции нефтяных скважин, содержащих нефть, воду, газ и механические примеси. Установки типа УЭЦНМ имеют обычное исполнение, а типа УЭЦНМК — коррозионностойкое.

Установка (рис. 24) состоит из погружного насосного агрегата, кабельной линии, спускаемых в скважину на насосно-компрессорных трубах, и наземного электрооборудования (трансформаторной подстанции).

Погружной насосный агрегат включает в себя двигатель (электродвигатель с гидрозащитой) и насос, над которым устанавливают обратный и сливной клапаны.

В зависимости от максимального поперечного габарита погружного агрегата установки разделяют на три условные группы — 5; 5А и 6:

— установки группы 5 поперечным габаритом 112 мм применяют в скважинах с колонной обсадных труб внутренним диаметром не менее 121,7 мм;

— установки группы 5А поперечным габаритом 124 мм — в скважинах внутренним диаметром не менее 130 мм;

— установки группы 6 поперечным габаритом 140,5 мм — в скважинах внутренним диаметром не менее 148,3 мм.

Условия применимости УЭЦН по перекачиваемым средам: жидкость с содержанием механических примесей не более 0,5 г/л, свободного газа на приеме насоса не более 25%; сероводорода не более 1,25 г/л; воды не более 99%; водородный показатель (рН) пластовой воды в пределах 6¸8,5. Температура в зоне размещения электродвигателя не более +90оС (специального теплостойкого исполнения до +140°С).

Пример шифра установок — УЭЦНМК 5-125-1300 означает: УЭЦНМК — установка электроцентробежного насоса модульного и коррозионно-стойкого исполнения; 5 — группа насоса; 125 — подача, м 3 /сут; 1300 — развиваемый напор, м вод. ст.

На рис. 24 представлена схема установки погружных центробежных насосов в модульном исполнении, представляющая новое поколение оборудования этого типа, что позволяет индивидуально подбирать оптимальную компоновку установки к скважинам в соответствии с их параметрами из небольшого числа взаимозаменяемых модулей.

Установки (на рис. 24 схема НПО «Борец», г. Москва) обеспечивают оптимальный подбор насоса к скважине, что достигается наличием для каждой подачи большого количества напоров. Шаг напоров установок составляет от 50¸100 до 200¸250 м в зависимости от подачи в интервалах, указанных в табл. 7 основных данных установок.

Таблица 7

Наименование установок

Минимальный (внутренний) диаметр эксп-луатационной колонны, мм

Попереч-ный габарит установки, мм

Подача м 3 /сут

Мощность двигателя, кВт

Тип газосепаратора

УЭЦНМК5-80

УЭЦНМК5-125

УЭЦНМ5А-160

УЭЦНМ5А-250

УЭЦНМК5-250

УЭЦНМ5А-400

УЭЦНМК5А-400

144,3 или 148,3

137 или 140,5

УЭЦНМ6-1000

Выпускаемые серийно УЭЦН имеют длину от 15,5 до 39,2 м и массу от 626 до 2541 кг в зависимости от числа модулей (секций) и их параметров.

В современных установках может быть включено от 2 до 4 модулей-секций. В корпус секции вставляется пакет ступеней, представляющий собой собранные на валу рабочие колеса и направляющие аппараты. Число ступеней колеблется в пределах 152¸393. Входной модуль представляет основание насоса с приемными отверстиями и фильтром-сеткой, через которые жидкость из скважины поступает в насос. В верхней части насоса ловильная головка с обратным клапаном, к которой крепятся НКТ.

Насос (ЭЦНМ) — погружной центробежный модульный многоступенчатый вертикального исполнения.

Насосы также подразделяют на три условные группы — 5; 5А и 6. Диаметры корпусов группы 5¸92 мм, группы 5А — 103 мм, группы 6 — 114 мм.

Модуль-секция насоса (рис. 25) состоит из корпуса 1 , вала 2 , пакетов ступеней (рабочих колес — 3 и направляющих аппаратов — 4 ), верхнего подшипника 5 , нижнего подшипника 6 , верхней осевой опоры 7 , головки 8 , основания 9 , двух ребер 10 (служат для защиты кабеля от механических повреждений) и резиновых колец 11 , 12 , 13 .

Рабочие колеса свободно передвигаются по валу в осевом направлении и ограничены в перемещении нижних, и верхним направляющими аппаратами. Осевое усилие от рабочего колеса передается на нижнее текстолитовое кольцо и затем на бурт направляющего аппарата. Частично осевое усилие передается валу вследствие трения колеса о вал или прихвата колеса к валу при отложении солей в зазоре или коррозии металлов. Крутящий момент передается от вала к колесам латунной (Л62) шпонкой, входящей в паз рабочего колеса. Шпонка расположена по всей длине сборки колес и состоит из отрезков длиною 400-1000 мм.

Направляющие аппараты сочленяются между собой по периферийным частям, в нижней части корпуса они все опираются на нижний подшипник 6 (рис. 25) и основание 9 , а сверху через корпус верхнего подшипника зажаты в корпусе.

Рабочие колеса и направляющие аппараты насосов обычного исполнения изготавливаются из модифицированного серого чугуна и радиационно модифицированного полиамида, насосов коррозионно-стойкого исполнения — из модифицированного чугуна ЦН16Д71ХШ типа «нирезист».

Валы модулей секций и входных модулей для насосов обычного исполнения изготавливаются из комбинированной коррозионно-стойкой высокопрочной стали ОЗХ14Н7В и имеют на торце маркировку «НЖ» для насосов повышенной коррозионной стойкости — из калиброванных прутков из сплава Н65Д29ЮТ-ИШ-К-монель и имеют на торцах маркировку «М».

Валы модулей-секций всех групп насосов, имеющих одинаковые длины корпусов 3, 4 и 5 м, унифицированы.

Соединение валов модулей-секций между собой, модуля секции с валом входного модуля (или вала газосепаратора), вала входного модуля свалом гидрозащиты двигателя осуществляется при помощи шлицевых муфт.

Соединение модулей между собой и входного модуля с двигателем — фланцевое. Уплотнение соединений (кроме соединения входного модуля с двигателем и входного модуля с газосепаратором) осуществляется резиновыми кольцами.

Для откачивания пластовой жидкости, содержащей у сетки входного модуля насоса свыше 25 % (до 55 %) по объему свободного газа, к насосу подсоединяется модуль насосный — газосепаратор (рис. 26).

Рис. 26. Газосепаратор:

1 – головка; 2 – переводник; 3 – сепаратор; 4 – корпус; 5 – вал; 6 – решетка; 7 ‑ направляющий аппарат; 8 – рабочее колесо; 9 – шнек; 10 – подшипник; 11 ‑ основание

Газосепаратор устанавливается между входным модулем и модулем-секцией. Наиболее эффективны газосепараторы центробежного типа, в которых фазы разделяются в поле центробежных сил. При этом жидкость концентрируется в периферийной части, а газ — в центральной части газосепаратора и выбрасывается в затрубное пространство. Газосепараторы серии МНГ имеют предельную подачу 250¸500 м 3 /сут, коэффициент сепарации 90%, массу от 26 до 42 кг.

Двигатель погружного насосного агрегата состоит из электродвигателя и гидрозащиты. Электродвигатели (рис. 27) погружные трехфазные коротко замкнутые двухполюсные маслонаполненные обычного и коррозионно-стойкого исполнения унифицированной серии ПЭДУ и в обычном исполнении серии ПЭД модернизации Л. Гидростатическое давление в зоне работы не более 20 МПа. Номинальная мощность от 16 до 360 кВт, номинальное напряжение 530¸2300 В, номинальный ток 26¸122,5 А.

Рис. 27. Электродвигатель серии ПЭДУ:

1 – соединительная муфта; 2 – крышка; 3 – головка; 4 – пятка; 5 – подпятник; 6 ‑ крышка кабельного ввода; 7 – пробка; 8 – колодка кабельного ввода; 9 – ротор; 10 – статор; 11 – фильтр; 12 – основание

Гидрозащита (рис. 28) двигателей ПЭД предназначена для предотвращения проникновения пластовой жидкости во внутреннюю полость электродвигателя, компенсации изменения объема масла во внутренней полости от температуры электродвигателя и передачи крутящего момента от вала электродвигателя к валу насоса.

Рис. 28. Гидрозащита:

а – открытого типа; б – закрытого типа

А – верхняя камера; Б – нижняя камера;

1 – головка; 2 – торцевое уплотнение; 3 – верхний ниппель; 4 – корпус; 5 – средний ниппель; 6 – вал; 7 – нижний ниппель; 8 – основание; 9 ‑ соединительная трубка; 10 – диафрагма

Гидрозащита состоит либо из одного протектора, либо из протектора и компенсатора. Могут быть три варианта исполнения гидрозащиты.

Первый состоит из протекторов П92, ПК92 и П114 (открытого типа) из двух камер. Верхняя камера заполнена тяжелой барьерной жидкостью (плотность до 2 г/см 3 , не смешиваемая с пластовой жидкостью и маслом), нижняя — маслом МА‑ПЭД, что и полость электродвигателя. Камеры сообщены трубкой. Изменения объемов жидкого диэлектрика в двигателе компенсируются за счет переноса барьерной жидкости в гидрозащите из одной камеры в другую.

Второй состоит из протекторов П92Д, ПК92Д и П114Д (закрытого типа), в которых применяются резиновые диафрагмы, их эластичность компенсирует изменение объема жидкого диэлектрика в двигателе.

Третий — гидрозащита 1Г51М и 1Г62 состоит из протектора, размещенного над электродвигателем и компенсатора, присоединяемого к нижней части электродвигателя. Система торцевых уплотнений обеспечивает защиту от попадания пластовой жидкости по валу внутрь электродвигателя. Передаваемая мощность гидрозащит 125¸250 кВт, масса 53¸59 кг.

Система термоманометрическая ТМС — 3 предназначена для автоматического контроля за работой погружного центробежного насоса и его защиты от аномальных режимов работы (при пониженном давлении на приеме насоса и повышенной температуре погружного электродвигателя) в процессе эксплуатации скважин. Имеется подземная и наземная части. Диапазон контролируемого давления от 0 до 20 МПа. Диапазон рабочих температур от 25 до 105 о С.

Масса общая 10,2 кг (см. рис. 24).

Кабельная линия представляет собой кабель в сборе, намотанный на кабельный барабан.

Кабель в сборе состоит из основного кабеля — круглого ПКБК (кабель, полиэтиленовая изоляция, бронированный, круглый) или плоского — КПБП (рис. 29), присоединенного к нему плоского кабеля с муфтой кабельного ввода (удлинитель с муфтой).

Рис. 29. Кабели:

а – круглый; б – плоский; 1 – жила; 2 – изоляция; 3 – оболочка; 4 – подушка; 5 — броня

Кабель состоит из трех жил, каждая из которых имеет слой изоляции и оболочку; подушки из прорезиненной ткани и брони. Три изолированные жилы круглого кабеля скручены по винтовой линии, а жилы плоского кабеля — уложены параллельно в один ряд.

Кабель КФСБ с фторопластовой изоляцией предназначен для эксплуатации при температуре окружающей среды до+160 о С.

Кабель в сборе имеет унифицированную муфту кабельного ввода К38 (К46) круглого типа. В металлическом корпусе муфты герметично заделаны изолированные жилы плоского кабеля с помощью резинового уплотнителя.

К токопроводящим жилам прикреплены штепсельные наконечники.

Круглый кабель имеет диаметр от 25 до 44 мм. Размер плоского кабеля от 10,1х25,7 до 19,7х52,3 мм. Номинальная строительная длина 850, 1000¸1800м.

Комплектные устройства типа ШГС5805 обеспечивают включение и выключение погружных двигателей, дистанционное управление с диспетчерского пункта и программное управление, работу в ручном и автоматическом режимах, отключение при перегрузке и отклонении напряжения питающей сети выше 10% или ниже 15% от номинального, контроль тока и напряжения, а также наружную световую сигнализацию об аварийном отключении (в том числе со встроенной термометрической системой).

Комплексная трансформаторная подстанция погружных насосов — КТППН предназначена для питания электроэнергией и защиты электродвигателей погружных насосов из одиночных скважин мощностью 16¸125 кВт включительно. Номинальное высокое напряжение 6 или 10 кВ, пределы регулирования среднего напряжения от 1208 до 444 В (трансформатор ТМПН100) и от 2406 до 1652 В (ТМПН160). Масса с трансформатором 2705 кг.

Комплектная трансформаторная подстанция КТППНКС предназначена для электроснабжения, управления и защиты четырех центробежных электронасосов с электродвигателями 16¸125 кВт для добычи нефти в кустах скважин, питания до четырех электродвигателей станков-качалок и передвижных токоприемников при выполнении ремонтных работ. КТППНКС рассчитана на применение в условиях Крайнего Севера и Западной Сибири.

В комплект поставки установки входят: насос, кабель в сборе, двигатель, трансформатор, комплектная трансформаторная подстанция, комплектное устройство, газосепаратор и комплект инструмента.

Назначение и технические данные УЭЦН.

Установки погружных центробежных насосов предназначены для откачки из нефтяных скважин, в том числе и наклонных пластовой жидкости, содержащей нефть, воду и газ, и механические примеси. В зависимости от количества различных компонентов, содержащихся в откачиваемой жидкости, насосы установок имеют исполнение обычное и повышенной корозионно-износостойкости. При работе УЭЦН, где в откачиваемой жидкости концентрация мехпримесей превышает допустимую 0,1 грамм\литр происходит засорение насосов, интенсивной износ рабочих агрегатов. Как следствие, усиливается вибрация, попадание воды в ПЭД по торцевым уплотнениям, происходит перегрев двигателя, что приводит к отказу работы УЭЦН.

Условное обозначение установок:

УЭЦН К 5-180-1200, У 2 ЭЦН И 6-350-1100,

Где У – установка, 2 –вторая модификация, Э – с приводом от погружного электродвигателя, Ц – центробежный, Н – насос, К – повышенный коррозионостойкости, И – повышенной износостойкости, М – модульного исполнения, 6 – группы насосов, 180, 350 – подача м\сут, 1200, 1100 – напор, м. в.ст.

В зависимости от диаметра эксплуатационной колонны, максимального поперечного габарита погружного агрегата, применяют ЭЦН различных групп – 5,5, а 6. Установка группы 5 с поперечным диаметром не менее 121,7 мм. Установки группы 5 а с поперечным габаритом 124 мм – в скважинах внутренним диаметром не менее 148,3 мм. Насосы также подразделяют на три условные группы – 5,5 а, 6. Диаметры корпусов группы 5 – 92 мм, группы 5 а – 103 мм, группы 6 – 114 мм. Технические характеристики насосов типа ЭЦНМ и ЭЦНМК приведены в приложении 1.

Состав и комплектность УЭЦН

Установка УЭЦН состоит из погружного насосного агрегата (электродвигателя с гидрозащитой и насоса), кабельной линии (круглого плоского кабеля с муфтой кабельного ввода), колонны НКТ, оборудования устья скважины и наземного электрооборудования: трансформатора и станции управления (комплектного устройства) (см. рисунок 1.1.). Трансформаторная подстанция преобразует напряжение промысловой сети дооптимальной величины на зажимах электродвигателя с учетом потерь напряжения в кабеле. Станция управления обеспечивает управление работой насосных агрегатов и его защиту при оптимальных режимах.

Погружной насосный агрегат, состоящий из насоса и электродвигателя с гидрозащитой и компенсатора, опускается в скважину по НКТ. Кабельная линия обеспечивает подвод электроэнергии к электродвигателю. Кабель крепится к НКТ, металлическими колесами. На длине насоса и протектора кабель плоский, прикреплен к ним металлическим колесами и защищен от повреждений кожухами и хомутами. Над секциями насоса устанавливаются обратный и сливной клапаны. Насос откачивает жидкость из скважины и подает ее на поверхность по колонне НКТ (см. рисунок 1.2.)

Оборудование устья скважины обеспечивает подвеску на фланце обсадной колонны НКТ с электронасосом и кабелем, герметизацию труб и кабеля, а также отвод добываемой жидкости в выходной трубопровод.

Насос погружной, центробежный, секционный, многоступенчатый не отличается по принципу действия от обычных центробежный насосов.

Отличие его в том, что он секционный, многоступенчатый, с малым диаметром рабочих ступеней – рабочих колес и направляющих аппаратов. Выпускаемые для нефтяной промышленности погружные насосы содержат от 1300 до 415 ступеней.

Секции насоса, связанные фланцевыми соединениями, представляют собой металлический корпус. Изготовленный из стальной трубы длиной 5500 мм. Длина насоса определяется числом рабочих ступеней, число которых, в свою очередь, определяется основными параметрами насоса. – подачей и напором. Подача и напор ступеней зависят от поперечного сечения и конструкции проточной части (лопаток), а также от частоты вращения. В корпусе секций насоса вставляется пакет ступеней представляющих собой собрание на валу рабочих колес и направляющих аппаратов.

Рабочие колеса устанавливаются на валу на призматической шпонке по ходовой посадке и могут перемещаться в осевом направлении. Направляющие аппараты закреплены от поворота в корпусе ниппеля, расположенным в верхней части насоса. Снизу в корпус ввинчивают основание насоса с приемными отверстиями и фильтром, через которые жидкость из скважины поступает к первой ступени насоса.

Верхний конец вала насоса вращается в подшипниках сальника и заканчивается специальной пяткой, воспринимающей нагрузку на вал и его вес через пружинное кольцо. Радиальные усилия в насосе воспринимаются подшипниками скольжения, устанавливаемыми в основании ниппеля и на валу насоса.

В верхней части насоса находится ловильная головка, в которой устанавливается обратный клапан и к которой крепится НКТ.

Электродвигатель погружной, трехфазовый, асинхронный, маслозаполненный с короткозамкнутым ротором в обычном исполнении и коррозионностойком исполнениях ПЭДУ (ТУ 16-652-029-86). Климатическое исполнение – В, категория размещения – 5 по ГОСТ 15150 – 69. В основании электродвигателя предусмотрены клапан для закачки масла и его слива, а также фильтр для очистки масла от механических примесей.

Гидрозащита ПЭД состоит из протектора и компенсатора. Она предназначена для предохранения внутренней полости электродвигателя от попадания пластовой жидкости, а также компенсации температурных изменений объемов масла и его расхода. (см. рисунок 1.3.)

Протектор двухкамерный, с резиновой диафрагмой и торцевыми уплотнениями вала, компенсатор с резиновой диафрагмой.

Кабель трехжильный с полиэтиленовой изоляцией, бронированный. Кабельная линия, т.е. кабель намотанный на барабан, к основанию которого присоединен удлинитель – плоский кабель с муфтой кабельного ввода. Каждая жила кабеля имеет слой изоляции и оболочку, подушки из прорезиненной ткани и брони. Три изолированные жилы плоского кабеля уложены параллельно в ряд, а круглового скручены по винтовой линии. Кабель в сборе имеет унифицированную муфту кабельного ввода К 38, К 46 круглого типа. В металлическом корпусе муфты герметично заделаны с помощью резинового уплотнения, к токопроводящим жилам прикреплены наконечники.

Конструкция установок УЭЦНК, УЭЦНМ с насосом имеющим вал и ступени, выполненные из коррозионностойких материалов, и УЭЦНИ с насосом, имеющим пластмассовые рабочие колеса и резинометаллические подшипники аналогична конструкция установок УЭЦН.

При большом газовом факторе применяют насосные модули – газосепараторы, предназначенные для уменьшения объемного содержания свободного газа на приеме насоса. Газосепараторы соответствуют группе изделий 5, виду 1 (восстанавливаемые) по РД 50-650-87, климатическое исполнение – В, категория размещения – 5 по ГОСТ 15150-69.

Модули могут быть поставлены в двух исполнениях:

Газосепараторы: 1 МНГ 5, 1 МНГ5а, 1МНГ6 – обычного исполнения;

Газосепараторы 1 МНГК5, МНГ5а – повышенной коррозионной стойкости.

Модули насосные устанавливаются между входным модулем и модулем-секцией погружного насоса.

Погружной насос, электродвигатель, и гидрозащита соединяются между собой фланцами и шпильками. Валы насоса, двигателя и протектора имеют на концах шлицы и соединяются шлицевыми муфтами.

Комплектующие подъемы и оборудование установок ЭЦН приведены в приложении 2.

Технические характеристика ПЭД

Приводом погружных центробежных насосов служит специальный маслозаполненный погружной ассинхронный электродвигатель трехфазного переменного тока с короткозамкнутым ротором вертикального исполнения типа ПЭД. Электродвигатели имеют диаметры корпусов 103, 117, 123, 130, 138 мм. Поскольку диаметр электродвигателя ограничен, при больших мощностях двигатель имеет большую длину, а в некоторых случаях выполнения секционным. Так как электродвигатель работает погруженным в жидкость и часто под большим гидростатическим давлением, основное условие надежной работы – его герметичность (см. рисунок 1.3).

ПЭД заполняется специальным маловязким, высокой диэлектрической прочности маслом, служащим как для охлаждения, так и для смазки деталей.

Погружной электродвигатель состоит из статора, ротора, головки, основания. Корпус статора изготавливается из стальной трубы, на концах которой предусмотрена резьба для подсоединения головки и основания двигателя. Магнитопровод статора собирается из активных и немагнитных шихтованных жестей, имеющих пазы, в которых располагаются обмотка. Обмотка статора может быть однослойной, протяжной, катушечной или двухслойной, стержневой, петлевой. Фазы обмотки соединены.

Активная часть магнитопровода совместно с обмоткой создает в электродвигателей вращающееся магнитное поле, а немагнитная часть служит опорами для промежуточных подшипников ротора. К концам обмотки статора припаивают выводные концы, изготовленные из многожильной медного провода с изоляцией, имеющий высокую электрическую и механическую прочность. К концам припаивают штежельные гильзы, в которые входят наконечники кабеля. Выводные концы обмотки соединяют с кабелем через специальную штежельную колодку (муфту) кабельного ввода. Токоввод двигателя может быть и ножевого типа. Ротор двигателя короткозамкнутый, многосекционный. В его состав входят вал, сердечники (пакеты ротора), радиальные опоры (подшипники скольжения). Вал ротора выполнен из пустотелой калиброванной стали, сердечники из листовой электротехнической стали. Сердечники набираются на вал, чередуясь с радиальными подшипниками, и соединены с валом шпонками. Набор сердечников на валу затянуть в осевом направлении гайками или турбинкой. Турбинка служит для принудительной циркуляции масла для выравнивания температуры двигателя на длине статора. Для обеспечения циркуляции масла на погружной поверхности магнитопровода имеются продольные пазы. Масло циркуляцией через эти пазы, фильтра в нижней части двигателя, где оно очищается, и через отверстие в валу. В головке двигателя расположены пята и подшипник. Переводник в нижней части двигателя служит для размещения фильтра, перепускного клапана и клапана для закачки масла в двигатель. Электродвигатель секционного исполнения состоит из верхней и нижней секций. Каждая секция имеет такие же основные узлы. Технические характеристики ПЭД приведены в приложении 3.

Основные технические данные кабеля

Подвод электроэнергии к электродвигателю установки погружного насоса осуществляется через кабельную линию, состоящую из питающего кабеля и муфты кабельного ввода для сочленения с электродвигателем.

В зависимости от назначения в кабельную линию могут входить:

Кабель марок КПБК или КППБПС – в качестве основного кабеля.

Кабель марки КПБП (плоский)

Муфта кабельного ввода круглая или плоская.

Кабель КПБК состоит из медных однопроволочных или многопроволочных жил, изолированных в два слоя полиэтиленом высокой прочности и скрученных между собой, а также подушки и брони.

Кабели марок КПБП и КППБПС в общей шланговой оболочке состоят из медных однопроволочных и многопроволочных жил, изолированных полиэтиленом высокой плотности и уложенных в одной плоскости, а так же из общей шланговой оболочке, подушки и брони.

Кабели марки КППБПС с отдельно отшлангованными жилами состоят из медных одно-,многопроволочных жил, изолированных в два слоя полиэтилена высокого давления и уложенных в одной плоскости.

Кабель марки КПБК имеет:

Рабочее напряжение В – 3300

Кабель марки КПБП имеет:

Рабочее напряжение, В – 2500

Допустимое давление пластовой жидкости, МПа – 19,6

Допустимый газовый фактор, м/т – 180

Кабель марки КПБК и КПБП имеет допустимые температуры окружающей среды от 60 до 45 С воздуха, 90 С – пластовой жидкости.

Температуры кабельных линий приведены в приложении 4.

1.2.Краткий обзор отечественных схем и установок.

Установки погружных центробежных насосов предназначены для откачивания нефтяных скважин, в том числе наклонных, пластовой жидкости, содержащей нефть и газ, и механической примеси.

Установки выпускаются двух видов – модульные и немодульные; трех исполнений: обычное, коррозионостойкое и повышенной износостойкости. Перекачиваемая среда отечественных насосов должна иметь следующие показатели:

· пластовая дикость – смесь нефти, попутной воды и нефтяного газа;

· максимальная кинематическая вязкость пластовой жидкости 1 мм\с;

· водородный показатель попутной воды рН 6,0-8.3;

· максимальное содержание полученной воды 99%;

· свободного газа на приеме до 25%, для установок с модулями – сепараторами до 55%;

· максимальная температура добываемой продукции до 90С.

В зависимости от поперечных размеров применяемых в комплекте установок погружных центробежных электронасосов, элетродвигателей и кабельных линий установки условно делятся на 2 группы 5 и 5 а. С диаметрами обсадных колонн 121.7 мм; 130 мм; 144,3 мм соответственно.

Установка УЭЦ состоит из погружного насосного агрегата, кабеля в сборе, наземного электрооборудования – трансформаторной комилентной подстанции. Насосный агрегат состоит из погружного центробежного насоса и двигателя с гидрозащитой, спускается в скважину на колонне НКТ. Насос погружной, трехфазный, асинхронный, маслозаполненный с ротором.

Гидрозащита состоит из протектора и компенсатора. Кабель трехжильный с полиэтиленовой изоляцией, бронированный.

Погружной насос, электродвигатель и гидрозащита соединяются между собой фланцами и шпильками. Валы насоса, двигателя и протектора имеют на концах шлицы и соединяются шлицевыми муфтами.

1.2.2. Погружной центробежный насос.

Погружной центробежный насос по принципу действия не отличается от обычных центробежных насосов, применяемых для перекачки жидкости. Отличие в том, что он многосекционный с малым диаметром рабочих ступеней – рабочих колес и направляющих аппаратов. Рабочие колеса и направляющие аппараты насосов обычного исполнения изготавливают из модифицированного серого чугуна, насосов коррозионностойких – чугуна типа «нирезист», износостойких колес – их полиамидных смол.

Насос состоит из секций, число которых зависит от основных параметров насоса – напора, но не более четырех. Длина секции до 5500 метров. У модульных насосов состоит из входного модуля, модуля – секции. Модуль – головки, обратного и спускного клапанов. Соединение модулей между собой и входного модуля с двигателем – фланцевое соединение (кроме входного модуля, двигателем или сепаратором) уплотняются резиновыми манжетами. Соединение валов модулей-секций между собой, модуля-секции с валом входного модуля, вала входного модуля с валом гидрозащиты двигателя осуществляется шлицевыми муфтами. Валы модулей-секций всех групп насосов имеющих одинаковые длины корпусов унифицированы по длине.

Модуль-секция состоит из корпуса, вала, пакета ступеней (рабочих колес и направляющих аппаратов), верхнего и нижнего подшипников, верхней осевой опоры, головки, основания, двух ребер и резиновых колец. Ребра предназначены для защиты плоского кабеля с муфтой от механических повреждений.

Входной модуль состоит из основания с отверстиями для прохода пластовой жидкости, подшипниковых втулок и сетки, вала с защитными втулками и шлицевой муфтой, предназначенной для соединения вала модуля с валом гидрозащиты.

Модуль-головка состоит из корпуса, с одной стороны которого имеется внутренняя коническая резьба для подсоединения обратного клапана, с другой стороны – фланец для подсоединения к модулю-секции, двух ребер и резинового кольца.

В верхней части насоса имеется ловильная головка.

Отечественной промышленностью выпускаются насосы с подачей (м/сут):

Модульные – 50,80,125,200.160,250,400,500,320,800,1000.1250.

Немодульные – 40.80,130.160,100,200,250,360,350,500,700,1000.

Следующих напоров (м) – 700, 800, 900, 1000, 1400, 1700, 1800, 950, 1250, 1050, 1600, 1100, 750, 1150, 1450, 1750, 1800, 1700, 1550, 1300.

1.2.3. Погружные электродвигатели

Погружные электродвигатели состоят из электродвигателя и гидрозащиты.

Двигатели трехфазные, ассинхронные, короткозамкнутые, двухполюсные, погружные, унифицированной серии. ПЭД в нормальном и коррозионном исполнениях, климатического исполнения В, категории размещения 5, работают от сети переменного тока частотой 50 Гц и используются в качестве привода погружных центробежных насосов.

Двигатели предназначены для работы в среде пластовой жидкости (смесь нефти и попутной воды в любых пропорциях) с температурой до 110 С содержащей:

· мехпримесей не более 0.5 г/л;

· свободного газа не более 50%;

· сероводорода для нормальных, не более 0.01 г/л, коррозионностойких до 1,25 г/л;

Гидрозащитное давление в зоне работы двигателя не более 20 МПа. Электродвигатели заполняются маслом с пробивным напряжением не менее 30 КВ. Предельная длительно допускаемая температура обмотки статора электродвигателя (для двигателя с диаметром корпуса 103 мм) равна 170 С, остальных электродвигателей 160 С.

Двигатель состоит из одного или нескольких электродвигателей (верхнего, среднего и нижнего, мощностью от 63 до 630 КВт) и протектора. Электродвигатель состоит из статора, ротора, головки с токовводом, корпуса.

1.2.4. Гидрозащита электродвигателя.

Гидрозащита предназначена для предотвращения проникновения пластовой жидкости во внутреннюю полость электродвигателя, компенсации объема масла во внутренней полости от температуры электродвигателя и передачи крутящего момента от вала электродвигателя к валу насоса. Существует несколько вариантов гидрозащиты: П, ПД, Г.

Гидрозащиту выпускают обычного и коррозионностойкого исполнений. Основным типом гидрозащиты для комплектации ПЭД принята гидрозащита открытого типа. Гидрозащита открытого типа требует применения специальной барьерной жидкости плотностью до 21 г/см, обладающий физико-химическими свойствами с пластовой жидкостью и маслом.

Гидрозащита состоит из двух камер сообщенных трубкой. Изменение объемов жидкого диэлектрика в двигателе компенсируется перетоком барьерной жидкости из одной камеры в другую. В гидрозащите закрытого типа применяются резиновые диафрагмы. Их эластичность компенсирует изменение объема масла.

24. Условие фонтанирования скважин, определение энергии и удельного расхода газа при работе газожидкостного подъёмника.

Условия фонтанирования скважин .

Фонтанирование скважин происходит в том случае, если перепад давления между пластовым и забойным будет достаточным для преодоления противодавления столба жидкости и потерь давления на трение, тоесть фонтанирование происходит под действием гидростатического давления жидкости или энергии расширяющегося газа. Большинство скважин фонтанирует за счет энергии газа и гидростатического напора одновременно.

Газ, находящийся в нефти, обладает подъемной силой, которая проявляется в форме давления на нефть. Чем больше газа расстворено в нефти, тем меньше будет плотность смеси и тем выше поднимается уровень жидкости. Достигнув устья, жидкость переливается, и скважина начинает фонтанировать. Общим обязательным условием для работы любой фонтанирующей скважины будет следующее основное равенство:

Рс = Рг+Ртр+ Ру; где

Рс – давление на забое, РГ, Ртр, Ру – гидростатическое давление столба жидкости в скважине, расчитанное по вертикали, потери давления на трение в НКТ и противодавление на устье, соответственно.

Различают два вида фонтанирования скважин:

· Фонтанирование жидкости, не содержащей пузырьки газа – артезианское фонтанирование.

· Фонтанирование жидкости, содержащей пузырьки газа облегчающего фонтанирование – наиболее распространенный способ фонтанирования.

Наиболее широко распространены в практике установки электроцентробежных насосов.

Установки погружных центробежных насосов предназначены для откачки из

В УЭЦН входят: наземное и подземное оборудование.

В подземное оборудование входят: – сборка электроцентробежного агрегата; – колонна насосных труб и кабель.

Наземное оборудование состоит из устьевого оборудования, станции управления и трансформатора.

Рис. 1. 1 – двигатель; 2 – кабель; 3 – гидрозащита; 4 – насос ЭЦН 5,6 – обратный и сливной клапаны; 7 – устьевое оборудование; 8 – автотрансформатор; 9 – станция управления; 10 – НКТ; 11 – модуль всасывающий.

Принцип работы : Электроцентробежный агрегат спускают в скважину на НКТ. Он состоит из трех основных частей, расположенных на одном вертикальном валу: многоступенчатого центробежного насоса, электродвигателя (ПЭД) и протектора, который защищает электродвигатель от проникновения в него жидкости и обеспечивает длительную смазку насоса и двигателя. Ток для питания электродвигателя подводится по трехжильному плоскому кабелю, который опускает вместе с колонной НКТ и прикрепляют к ним тонкими железными хомутами (поясами).

Трансформатор предназначен для компенсации падения напряжения в кабеле, подводящем ток к ПЭД. При помощи станции управления осуществляют ручное управление двигателем, автоматическое отключение агрегата при прекращении подачи жидкости, нулевую защиту, защиту от перегрузки и отключения агрегата при коротких замыканиях. Во время работы агрегата центробежный ток насос всасывает жидкость через фильтр, установленный на приеме насоса и нагнетает ее по насосным трубам на поверхность. В зависимости от напора, т.е. высоты подъема жидкости, применяют насосы с различным числом ступеней.

28. Другие виды бесштанговых насосов

Винтовой насос – погружной насос с приводом от электродвигателя; жидкость в насосе перемещается за счет вращения ротора-винта. Особенно эффективны насосы этого типа при извлечении из скважин нефтей с повышенной вязкостью.

Гидропоршневой насос – это погружной насос, приводимый в действие потоком жидкости, подаваемой в скважину с поверхности насосной установкой. При этом в скважину опускают два ряда концентрических труб диаметром 63 и 102 мм. Насос опускают в скважину внутрь трубы диаметром 63 мм и давлением жидкости прижимают к посадочному седлу, находящемуся в конце этой трубы. Поступающая с поверхности жидкость приводит в движение поршень двигателя, а вместе с ним и поршень насоса. Поршень насоса откачивает жидкость из скважины и вместе с рабочей жидкостью подает ее по межтрубному пространству на поверхность.

Диафрагменный насос – насос объёмного типа, в котором изменение объёма насосной камеры происходит за счёт деформации одной из её стенок, выполненной в виде эластичной пластины – диафрагмы. В связи с тем, что подвижные детали приводного механизма Д. н. не имеют контакта с перекачиваемой средой, Д. н. применяется также для откачки жидкостей, загрязнённых абразивными механич. примесями. Диафрагмы выполняются из резины (включая армированную) и др. эластичных материалов, а также из нержавеющих сплавов. Имеют форму (в основном) гофрированной пластины или сильфона.

Установки погружных центробежных насосов предназначены для откачки из

нефтяных скважин, в том числе и наклонных пластовой жидкости, содержащей

нефть, воду и газ, и механические примеси. В зависимости от количества

различных компонентов, содержащихся в откачиваемой жидкости, насосы

установок имеют исполнение обычное и повышенной корозионно-износостойкости.

Давно мечтал написать на бумаге (напечатать на компьютере) все, что знаю про УЭЦНы.
Попытаюсь простым и понятным языком рассказать про Установку Электро-Центробежного-Насоса – основной инструмент, которым добывается 80% всей нефти в России.

Каким то образом получилось так, что всю свою сознательную жизнь я с ними связан. С пяти лет начал ездить с отцом по скважинам. В десять мог сам отремонтировать любую станцию, в двадцать четыре стал инженером на предприятии, где их ремонтировали, в тридцать – заместителем генерального директора, там, где их делают. Знаний по предмету навалом – поделится не жалко, тем более что много-много людей меня постоянно спрашивают о том или ином, касающемся моих насосов. В общем и целом, что бы много раз не повторять одно и тоже разными словами – напишу один раз, а потом буду экзамены принимать;). Да! Будут слайды… без слайдов никак.


Что это такое.
УЭЦН – установка электроцентробежного насоса, она же бесштанговый насос, она же ESP, она же вон те палочки и барабанчики. УЭЦН – именно она (женского роду)! Хотя и состоит из них (мужского роду). Это такая специальная штука, при помощи которой доблестные нефтяники (а точнее сервисники для нефтяников) достают из-под земли пластовую жидкость – так мы называем ту муляку, которую потом (по прохождении специальной обработки) называют всякими интересными словами типа URALS или BRENT. Это целый комплекс оборудования, что бы сделать который, нужны знания металлурга, металообработчика, механика, электрика, электронщика, гидравлика, кабельщика, нефтяника и даже немного гинеколога и проктолога. Штука достаточно интересная и необычная, хотя придумана много лет назад, и с тех пор не сильно поменявшаяся. По большому счету это обычный насосный агрегат. Необычного в нем то, что он тонкий (самый распространенный помещается в скважину с внутренним диаметром 123 мм), длинный (есть установки по 70 метров длиной) и работает в таких поганых условиях, в которых более менее сложный механизм вообще не должен существовать.

Итак, в составе каждой УЭЦН есть следующие узлы:

ЭЦН (электроцентробежный насос) – главный узел – все остальные его предохраняют и обеспечивают. Насосу достается больше всего – но он и делает основную работу – подъем жидкости – жизнь у него такая. Насос состоит из секций, а секции из ступеней. Чем больше ступеней – тем больше напор, который развивает насос. Чем больше сама ступень – тем больше дебит (количество жидкости прокачиваемой за единицу времени). Чем больше дебит и напор – тем больше он жрет энергии. Все взаимосвязано. Насосы кроме дебита и напора отличаются еще габаритом и исполнением – стандартные, износостойкие, коррозионостойкие, износо-коррозионостойкие, совсем-совсем износо-коррозионостойкие.

ПЭД (погружной электродвигатель) Электродвигатель второй главный узел – крутит насос – жрет энергию. Это обычный (в электрическом плане) асинхронный электродвигатель – только он тонкий и длинный. У двигателя два главных параметра – мощность и габарит. И опять же есть разные исполнения стандартный, теплостойкий, коррозионостойкий, особо теплостойкий, и вообще – не убиваемый (как будто бы). Двигатель заполнен специальным маслом, которое, кроме того, что смазывает, еще и охлаждает двигатель, и до кучи компенсирует давление, оказываемое на двигатель снаружи.

Протектор (еще его называют гидрозащитой) – штука которая стоит между насосом и двигателем – он во первых – делит полость двигателя заполненную маслом от полости насоса заполненной пластовой жидкостью, передавая при этом вращение, а во вторых – решает проблему уравнивания давления внутри двигателя и снаружи (там вообще то до 400 атм бывает, это примерно как на трети глубины Марианской впадины). Бывают разных габаритов и опять же исполнения всякие бла бла бла.

Кабель – собственно он кабель. Медный, трехжильный.. Еще он бронированный. Представляете? Бронированный кабель! Конечно, он не выдержит выстрел даже из Макарова, но зато выдержит пять-шесть спусков в скважину и будет там работать – достаточно долго.
Бронирование у него несколько другое, рассчитанное скорее на трение, чем на острый удар – но всетаки. Кабель бывает разных сечений (диаметров жил), отличается броней (обычная оцинкованная или из нержавейки), а еще он отличается температурной стойкостью. Есть кабель на 90, 120, 150, 200 и даже 230 градусов. То есть может неограниченно долго работать при температуре в два раза превышающей температуру кипения воды (заметьте – мы добываем вроде как нефть, а она очень даже не хило горит – но ведь надо же кабель с теплостойкостью свыше 200 градусов – и причем практически повсеместно).

Газосепаратор (или газосепаратор-диспергатор, или просто диспергатор, или сдвоенный газосепаратор, или даже сдвоенный газосепаратор-диспергатор). Штука, которая отделяет свободный газ от жидкости.. вернее жидкость от свободного газа… короче снижает количество свободного газа на входе в насос. Часто, очень часто количества свободного газа на входе в насос вполне достаточно, что бы насос не работал – тогда ставят какое либо газостабилизирующее устройство (названия я перечислил в начале абзаца). Если нет необходимости ставить газосепаратор – ставят входной модуль, жидкость же как то должна попадать в насос? Вот. Что то ставят в любом случае.. Либо модуль, либо газик.

ТМС – это своего рода тюнинг. Кто как расшифровывает – термоманометрическая система, телеметрия.. кто как. Правильно (это старое название – из 80 лохматых годов) – термоманометрическая система, так и будем обзывать – бо почти полностью объясняет функцию устройства – меряет температуру и давление – там – прям внизу – практически в преисподней.

Есть еще защитные устройства. Это обратный клапан (самый распространенный – КОШ – клапан обратный шариковый) – что бы жидкость не сливалась из труб, когда насос остановлен (подъем столба жидкости по стандартной трубе может занимать несколько часов – как то жалко этого времени). А когда нужно поднять насос – этот клапан мешается – из труб постоянно что то льется, загаживая все вокруг. Для этих целей есть сбивной (или сливной) клапан КС – смешная штука – которую каждый раз ломают когда поднимают из скважины.

Все это хозяйство висит на насосно-компрессорных трубах (НКТ – заборы из них делают очень часто в околонефтяных городах). Висит в следующей последовательности:
Вдоль НКТ (2-3 километра) – кабель, сверху – КС, потом КОШ, потом ЭЦН, потом газик (или входной модуль), затем протектор, дальше ПЭД, а еще ниже ТМС. Кабель проходит вдоль ЭЦНа, газика и протектора до самой головы двигателя. Эка. Все сверх на голову короче. Так вот – от верху ЭЦНа до низа ТМСа может быть 70 метров. и сквозь эти 70 метров проходит вал, и все это вращается… а вокруг – большая температура, огромное давление, дофига мехпримесей, коррозионноактиваня среда.. Бедные насосики…

Все штуки секционные, секции длиной не более 9-10 метров (иначе как их в скважину засунуть?) Собирается установка непосредственно на скважине: ПЭД, к нему пристегивается кабель, протектор, газик, секции насоса, клапана, трубы. . Да! не забываем прикреплять кабель ко всему при помощи клямс – (такие пояски стальные специальные). Все это макается в скважину и долго (надеюсь) там работает. Что бы это все запитать (и как-то этим управлять) на земле ставят повышающий трансформатор (ТМПН) и станцию управления.

Вот такой штукой добывают то, что потом превращается в деньги (бензин, дизтопливо, пластмассы и прочую фигню).

Попробуем разобраться.. как это все устроено, как делается, как выбирать и как использовать.

Кабели для нефтепогружных насосов

Официальный дилер заводов производителей. Минимальный объем заказа от 500 метров.

Цены на указанную кабельно-проводниковую продукцию согласовываются индивидуально, исходя из объема заказа по Вашей спецификации

 

Кабели предназначены для подачи электрической энергии к электродвигателям установок добычи нефти, на номинальное переменное напряжение 3,3 кВ частотой 50 Гц, для эксплуатации в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом (УХЛ 1 и 5).

Кабели для нефтяных промыслов предназначенные для питания электродвигателей погружных нефтенасосов , применяемых для откачки нефти, и нефтебуров ,используемых при бурении нефтяных скважин. 

Кабели для питания электродвигателей погружных нефтенасосов выпускают с ПЭ изоляцией , в ПЭ оболочке, со скрученными или параллельно уложенными жилами(плоские) с броней из стальной ленты.

Эти кабели не обладают грузонесущей способностью, поэтому во избежание обрывов при спуске в скважину их крепят хомутами к насосно-компрессорной трубе.

Токопроводящие жилы кабелей изолируют ПЭ высокой плотности. Поверх каждой изолированной жилы накладывают оболочку из ПЭ высокой плотности. Поверх скрученных изолированных жил кабелей КПБК и жил кабелей КПБП,уложенных параллельно, накладывают подушку из лент прорезинненой ткани и броню из стально оцинкованной ленты толщиной не мене 0,3 мм, шириной не более 20 мм (кабель КПБП 3х6 мм 2), для остальных сечений размерами 0,5 х 20 мм, а кабелей КПБК всех сечений размером 0,5 х 10 мм. Броню профилируют и накладывают на кабели КПБК в замок с S-образным профилем, а на кабели КПБП – с положительным перекрытием лент брони, имеющих ступенчатый профиль.

Допускается поставка кабелей в количестве до 25% партии строительными длинами, состоящими из двух отрезков,намотанных на один барабан.Суммарная длинна отрезков , намотанных на один барабан, должна соответствовать длинам в таблице.

 

Марки:

КПБП-90, КПБК-90

КПпБП-120, КПпБК-120

КПсПБП-120, КПсПБК-120

КПсПБП-130, КПсПБК-130

КПсПпБП-120, КПсПпБК-120

КПсТБП-150, КПсТБК-150

КПсТБП-160, КПсТБК-160

 

Кабели предназначены для подачи электрической энергии к электродвигателям установок добычи нефти, на номинальное переменное напряжение 3,3 кВ частотой 50 Гц, для эксплуатации в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом (УХЛ 1 и 5).

 

КПБП-90

 

 

 

КПБК-90

 

 

Технические характеристики

Кабели предназначены для эксплуатации в скважинной жидкости, содержащей нефть,
а также воду и газ со следующими показателями:

– содержание воды

до 100%

– водородный показатель попутной воды

РН 6,0-8,5

– концентрация сероводорода не более

0,01 г/л

– гидростатическое давление не более

25 МПа

– газовый фактор не более

500м³/м³

Ток утечки при напряжении постоянного тока 18 кВ, пересчитанный на 1 км длины и t°+20°С, не более:

1х10-5А

Электрическое сопротивление изоляции, пересчитанное на длину 1 км и t° +20°С, составляет не менее

2500 МОм

Раздавливающее усилие кабелей, не менее:

158 Кн (16 тс)

Кабели стойки к воздействию смены температур при неподвижной прокладке:

от – 60°С до +90°С

Относительная влажность воздуха (при t° +35°С)

98%

Радиус изгиба кабелей при спускоподъемных и перемоточных опе­рациях не менее

380 мм

Спуско – подъемные и перемоточные операции с кабелем должны производиться при температуре не ниже (в условиях искусственного обогрева кабеля)

– 40°С

Спуск кабеля в скважину и подъем из нее должны производиться плавно со скоростью не более:

0,25 м/с

Средний срок службы кабелей при соблюдении требований к условиям хранения и эксплуатации

5 лет

Изолированные жилы кабеля продольно герметичны при перепаде давления жидкости 0,02МПа на 1 м длины.

Кабели стойки к изгибам при навивании на цилиндр диаметром, равным 15-кратному мак. диаметру кабеля.

При прохождении участков колонны труб скважины кривизной более 1,5° на 10 м и мест перехода колонны на меньший диаметр труб скорости спуска и подъема не должны быть более 0,1 м/с.

При креплении кабеля к насосно-компрессорным трубам и свинчивании труб не допускаются закручивание кабеля вокруг труб, а также перекручивание плоского кабеля относительно собственной оси.

Кабели КПБП-90, КПБК-90 соответствуют ГОСТ Р 51777-2001 и изготавливаются по ТУ 16 –505.129-2002

Марка кабеля

Сечение,
мм²

Предельные размеры
кабеля

Расчетная масса кабеля, кг/км

Максимальная длина намотки кабеля на барабане, м

Барабан №18, деревянный

Барабан №18 металлический

Барабан №20 металлический

КПБП-90

3×8

10,7×27,0

705

3200

3500

5100

3×10

13,6×33,8

950

2100

2300

3400

3×13,3

15,0×37,4

1090

1900

2100

3100

3×16

15,0×37,4

1172

1800

1950

2900

3×21,15

16,2×42,5

1390

1550

1750

2550

3×25

16,2×42,5

1509

1450

1600

2350

3×35

18,0×48,2

1823

1250

1350

2000

КПБК-90

3×8

25

650

3000

3250

4800

3×10

29

872

2250

2500

3650

3×13,3

32

998

2050

2250

3300

3×16

32

1089

1900

2050

3050

3×21,15

35,6

1292

1700

1850

2750

3×25

35,6

1427

1550

1700

2500

3×35

38,3

1738

1350

1450

2200

 

Кабель марки КПБП-90 3х16

 

 

Ток нагрузки, А при температуре окружающей среды, °С

20

30

40

50

60

70

80

85

88

скважинная жидкость

120

111

101

91

78

64

45

33

20

газовоздушная среда

96

89

81

73

63

51

36

25

16

Кабели предназначены для подачи электрической энергии к электродвигателям установок добычи нефти, на номинальное переменное напряжение 3,3 кВ частотой 50 Гц, для эксплуатации в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом (УХЛ 1 и 5).

 

КПпБП-120 

 

 

 

КПпБК-120

 

 

Технические характеристики

Марка
кабеля

Сечение,
мм2

Предельные
размеры
кабеля, мм

Расчетная масса
кабеля кг/км

Максимальная намотка кабеля на барабан, м

Барабан №18
деревянный

Барабан №18
металлический

Барабан №20
металлический

КПпБП –120

3×10

13,6×32,7

883

2200

2400

3500

3×16

14,6×36,2

1148

1850

2350

2900

3×25

15,0×41,8

1483

1450

1600

2350

3×35

17,0×46,5

1789

1250

1350

2000

Кабель марки КПсПБП-120 3Х16

 

Ток нагрузки, А при температуре окружающей среды, оС

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

115

118

скважинная жидкость

136

129

121

113

105

96

86

74

60

43

30

19

газовоздушная среда

109

103

97

91

84

77

69

59

48

34

24

15

Кабели предназначены для подачи электрической энергии к электродвигателям установок добычи нефти, на номинальное переменное напряжение 3,3 кВ и 4 кВ частотой 50 Гц, для эксплуатации в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом (УХЛ 1 и 5).

 

КПсПБП-120

 

 

 

КПсПБК-120

 

 

Технические характеристики

Кабели предназначены для эксплуатации в скважинной жидкости, содержащей нефть, а также воду и газ со следующими показателями:

– содержание воды

до 100%

– водородный показатель попутной воды

РН 6,0-8,5

– концентрация сероводорода не более

0,01 г/л

– гидростатическое давление не более

25 МПа

– газовый фактор не более

500м³/м³

Ток утечки при напряжении постоянного тока 18 кВ, пересчитанный на 1 км длины и t°+20°С, не более:

1х10-5А

Электрическое сопротивление изоляции, пересчитанное на длину 1 км и t°+20°С, составляет не менее

2500 МОм

Раздавливающее усилие кабелей не менее:

158 Кн (16 тс)

Кабели стойки к воздействию смены температур при неподвижной прокладке:

от – 60°С до +120°С

Относительная влажность воздуха (при t° +35°С)

98%

Радиус изгиба кабелей при спускоподъемных и перемоточных опе­рациях не менее

380 мм

Спуско – подъемные и перемоточные операции с кабелем должны производиться при температуре не ниже (в условиях искусственного обогрева кабеля)

– 40°С

Спуск кабеля в скважину и подъем из нее должны производиться плавно со скоростью не более:

0,25 м/с

Средний срок службы кабелей при соблюдении требований к условиям хранения и эксплуатации

5 лет

Изолированные жилы кабеля продольно герметичны при перепаде давления жидкости 0,02МПа на 1 м длины.

Кабели стойки к изгибам при навивании на цилиндр диаметром, равным 15-кратному мак. диаметру кабеля.

При прохождении участков колонны труб скважины кривизной более 1,50 на 10 м и мест перехода колонны на меньший диаметр труб скорости спуска и подъема не должны быть более 0,1 м/с.

При креплении кабеля к насосно-компрессорным трубам и свинчивании труб не допускаются закручивание кабеля вокруг труб, а также перекручивание плоского кабеля относительно собственной оси.

Кабели КПсПБП-120, КПсПБК-120 соответствуют ГОСТ Р 51777-2001 и изготавливаются по ТУ 16К13-012-2002.

Марка
кабеля

Сечение,
мм2

Предельные
размеры
кабеля, мм

Расчетная масса
кабеля кг/км

Максимальная намотка кабеля на барабан, м

Барабан №18
деревянный

Барабан №18
металлический

Барабан №20
металлический

КПсПБП –120

3х8

13,0×32,0

717

2650

3000

4450

3×10

14,2×34,4

878

2450

2700

4000

3×13,3

14,6×35,9

1019

2200

2450

3600

3×16

15,0×37,4

1097

2050

2250

3300

3×21,15

16,2×42,5

1352

1650

1850

2750

3×25

16,2×42,5

1509

1350

1500

2300

3×35

18,0×48,2

1823

1150

1300

2000

КПсПБК-120

3×8

25,0

652

2500

2750

4050

3×10

29,0

806

2350

2600

3750

3×13,3

32,0

932

2100

2350

3450

3×16

32,0

1020

2000

2200

3200

3×21,15

35,6

1257

1650

2800

2700

3×25

35,6

1428

1500

1700

2600

3×35

38,3

1739

1350

1450

2300

Кабель марки КПсПБП-120 3Х16

 

Ток нагрузки, А при температуре окружающей среды, оС

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

115

118

скважинная жидкость

142

135

127

119

110

102

88

76

63

45

32

22

газовоздушная среда

114

108

102

95

88

82

72

63

52

36

26

18

Кабели предназначены для подачи электрической энергии к электродвигателям установок добычи нефти, на номинальное переменное напряжение 3,3 кВ и 4кВ частотой 50 Гц, для эксплуатации в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом (УХЛ 1 и 5).

 

КПсПБП-130 

 

 

 

КПсПБК-130

 

 

Технические характеристики

Кабели предназначены для эксплуатации в скважинной жидкости, содержащей нефть, а также воду и газ со следующими показателями:

– содержание воды

– водородный показатель попутной воды

– концентрация сероводорода не более

– гидростатическое давление не более

– газовый фактор не более

до 100%

РН 6,0-8,5

0,01 г/л

25 МПа

500м33

Ток утечки при напряжении постоянного тока 18 кВ, пересчитанный на 1 км длины и t0+200С, не более:

1х10-5А

Электрическое сопротивление изоляции, пересчитанное на длину 1 км и t0+200С, составляет не менее

2500 МОм

Раздавливающее усилие кабелей не менее:

– для кабелей с жилами сечением 8 мм2 ;

– для кабелей с жилами остальных сечений.

98 кН (10 тс)

158 Кн (16 тс)

Кабели стойки к воздействию смены температур при неподвижной прокладке:

от – 600С до +1300С

Относительная влажность воздуха (при t0 +35 0С)

98%

Радиус изгиба кабелей при спускоподъемных и перемоточных опе­рациях не менее

380 мм

Спуско – подъемные и перемоточные операции с кабелем должны производиться при температуре не ниже (в условиях искусственного обогрева кабеля)

– 400С

Спуск кабеля в скважину и подъем из нее должны производиться плавно со скоростью не более:

0,25 м/с

Средний срок службы кабелей при соблюдении требований к условиям хранения и эксплуатации

5 лет

Изолированные жилы кабеля продольно герметичны при перепаде давления жидкости 0,02МПа на 1 м длины.

Кабели стойки к изгибам при навивании на цилиндр диаметром, равным 15-кратному мак. диаметру кабеля.

При прохождении участков колонны труб скважины кривизной более 1,50 на 10 м и мест перехода колонны на меньший диаметр труб скорости спуска и подъема не должны быть более 0,1 м/с.

При креплении кабеля к насосно-компрессорным трубам и свинчивании труб не допускаются закручивание кабеля вокруг труб, а также перекручивание плоского кабеля относительно собственной оси.

Кабели КПсПБП-130, КПсПБК-130 соответствуют ГОСТ Р 51777-2001 и изготавливаются по ТУ 16К13-012-2002.

Марка
кабеля

Сечение
мм2

Предельные
размеры
кабеля, мм

Расчетная масса
кабеля, кг/км

Максимальная намотка кабеля на барабан, м

Барабан №18
деревянный

Барабан №18
металлический

Барабан №20
металлический

КПсПБП-130

3×8

13,0×32,0

780

2350

2600

3850

3×10

14,2×34,4

931

2200

2400

3550

3×13,3

14,6×35,9

1073

1950

2150

3250

3×16

15,0×37,4

1153

1850

2000

3000

3×21,15

16,2×42,5

1390

1550

1700

2550

3×25

16,2×42,5

1508

1400

1600

2350

3×35

18,0×48,2

1822

1200

1350

2050

КПсПБК-130

3×8

25,0

782

2500

2750

4050

3×10

29,0

856

2350

2600

3750

Зх 13,3

32,0

982

2100

2350

3450

3×16

32,0

1073

2000

2200

3200

3×21,15

35,6

1292

1700

1850

2750

3×25

35,6

1426

1550

1700

2500

3×35

38,3

1738

1300

1500

2200

Кабель марки КПсПБП-130 3х16

 

Ток нагрузки, А при температуре окружающей среды, оС

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

125

128

скважинная жидкость

147

139

132

125

117

109

99

89

78

64

45

33

22

газовоздушная среда

118

112

105

100

95

87

80

72

62

51

37

27

18

Кабели предназначены для подачи электрической энергии к электродвигателям установок добычи нефти, на номинальное переменное напряжение 3,3 кВ и 4 кВ частотой 50 Гц, для эксплуатации в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом (УХЛ 1 и 5).

 

КПсПпБП-120

 

 

 

КПсПпБК-120

 

 

Технические характеристики

Кабели предназначены для эксплуатации в скважинной жидкости, содержащей нефть, а также воду и газ со следующими показателями:

– содержание воды

– водородный показатель попутной воды

– концентрация сероводорода не более

– гидростатическое давление не более

– газовый фактор не более

 

 

до 100%

РН 6,0-8,5

0,01 г/л

25 МПа

500м33

Ток утечки при напряжении постоянного тока 18 кВ, пересчитанный на 1 км длины и t0+200С, не более:

1х10-5А

Электрическое сопротивление изоляции, пересчитанное на длину 1 км и t0+200С, составляет не менее

2500 МОм

Раздавливающее усилие кабелей не менее:

– для кабелей с жилами сечением 8 мм2 ;

– для кабелей с жилами остальных сечений.

 

98 кН (10 тс)

158 Кн (16 тс)

Кабели стойки к воздействию смены температур при неподвижной прокладке:

от – 600С до +1200С

Относительная влажность воздуха (при t0 +35 0С)

98%

Радиус изгиба кабелей при спускоподъемных и перемоточных опе­рациях не менее

380 мм

Спуско – подъемные и перемоточные операции с кабелем должны производиться при температуре не ниже (в условиях искусственного обогрева кабеля)

– 400С

Спуск кабеля в скважину и подъем из нее должны производиться плавно со скоростью не более:

0,25 м/с

Средний срок службы кабелей при соблюдении требований к условиям хранения и эксплуатации

5 лет

Изолированные жилы кабеля продольно герметичны при перепаде давления жидкости 0,02МПа на 1 м длины.

Кабели стойки к изгибам при навивании на цилиндр диаметром, равным 15-кратному мак. диаметру кабеля.

При прохождении участков колонны труб скважины кривизной более 1,50 на 10 м и мест перехода колонны на меньший диаметр труб скорости спуска и подъема не должны быть более 0,1 м/с.

При креплении кабеля к насосно-компрессорным трубам и свинчивании труб не допускаются закручивание кабеля вокруг труб, а также перекручивание плоского кабеля относительно собственной оси.

Кабели соответствуют ГОСТ Р 51777-2001 и изготавливаются по ТУ 16 К13-012-2002.

Марка
кабеля

 

 

Сечение,
мм2

 

 

Предельные
размеры
кабеля, мм

 

 

Расчетная
масса
кабеля,
кг/км

 

 

Максимальная намотка кабеля на барабан, м

Барабан №18
деревянный

Барабан №18
металлический

Барабан №20
металлический

 

КПсПпБП –120

 

 

 

 

 

 

 

3х8

13,0×32,0

715

2800

3050

4500

3×10

14,2×34,4

877

2450

2700

4000

3×13,3

14,6×35,9

1016

2200

2450

3600

3×16

15,0×37,4

1095

2050

2250

3300

3×21,15

16,2×42,5

1349

1650

1850

2750

3×25

16,2×42,5

1505

1400

1600

2350

3×35

18,0×48,2

1819

1200

1350

2050

 

КПсПпБК-120

 

 

 

 

 

 

 

3×8

25,0

650

2950

3250

4750

3×10

29,0

803

2600

2900

4200

3×13,3

32,0

929

2350

2600

3800

3×16

32,0

1018

2200

2400

3550

3×21,15

35,6

1253

1800

2000

2950

3×25

35,6

1423

1500

1700

2500

3×35

38. 3

1735

1300

1450

2200

Кабель марки КПсПпБП-120 3х16

 

Ток нагрузки, А при температуре окружающей среды, оС

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

115

118

скважинная жидкость

142

135

127

119

110

102

88

76

63

45

32

22

газовоздушная среда

114

108

102

95

88

82

72

63

52

36

26

18

Кабели предназначены для подачи электрической энергии к электродвигателям установок добычи нефти, на номинальное переменное напряжение 3,3 кВ и 4 кВ частотой 50 Гц, для эксплуатации в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом (УХЛ 1 и 5).

 

КПсТБП-150

 

 

 

КПсТБК-150

 

 

Технические характеристики

Кабели предназначены для эксплуатации в скважинной жидкости, содержащей нефть, а также воду и газ со следующими показателями:

– содержание воды

– водородный показатель попутной воды

– концентрация сероводорода не более

– гидростатическое давление не более

– газовый фактор не более

 

 

до 100%

РН 6,0-8,5

0,01 г/л

25 МПа

500м33

Ток утечки при напряжении постоянного тока 18 кВ, пересчитанный на 1 км длины и t0+200С, не более:

1х10-5А

Электрическое сопротивление изоляции, пересчитанное на длину 1 км и t0+200С, составляет не менее

2500 МОм

Раздавливающее усилие кабелей не менее:

– для кабелей с жилами сечением 8 мм2 ;

– для кабелей с жилами остальных сечений.

 

98 кН (10 тс)

158 Кн (16 тс)

Кабели стойки к воздействию смены температур при неподвижной прокладке:

от – 600С до +1500С

Относительная влажность воздуха (при t0 +35 0С)

98%

Радиус изгиба кабелей при спускоподъемных и перемоточных опе­рациях не менее

380 мм

Спуско – подъемные и перемоточные операции с кабелем должны производиться при температуре не ниже (в условиях искусственного обогрева кабеля)

– 400С

Спуск кабеля в скважину и подъем из нее должны производиться плавно со скоростью не более:

0,25 м/с

Средний срок службы кабелей при соблюдении требований к условиям хранения и эксплуатации

5 лет

Изолированные жилы кабеля продольно герметичны при перепаде давления жидкости 0,02МПа на 1 м длины.

Кабели стойки к изгибам при навивании на цилиндр диаметром, равным 15-кратному мак. диаметру кабеля.

При прохождении участков колонны труб скважины кривизной более 1,50 на 10 м и мест перехода колонны на меньший диаметр труб скорости спуска и подъема не должны быть более 0,1 м/с.

При креплении кабеля к насосно-компрессорным трубам и свинчивании труб не допускаются закручивание кабеля вокруг труб, а также перекручивание плоского кабеля относительно собственной оси.

Кабели КПсТБП-150, КПсТБК-150 соответствуют ГОСТ Р 51777-2001.

Марка
кабеля

Сечение,
мм2

Предельные
размеры
кабеля, мм

Расчетная
масса
кабеля,
кг/км

Максимальная намотка кабеля на барабан, м

Барабан №18
деревянный

Барабан №18
металлический

Барабан №20
металлический

КПсТБП – 150

3×10

14,2×34,4

894

2450

2700

4000

3×13,3

14,6×35,9

1036

2200

2450

3600

3×16

15,0×37,4

1114

2050

2250

3300

3×21,15

16,2×42,5

1371

1650

1850

2750

КПсТБК – 150

3×10

29,0

803

2600

2900

4200

3×13,3

32,0

929

2350

2600

3800

3×16

32,0

1018

2200

2400

3550

3×21,15

35,6

1253

1800

2000

2950

Кабель марки КПсТБП-150 3х16

 

Ток нагрузки, А при температуре окружающей среды, оС

20

40

50

60

80

90

100

120

130

140

148

скважинная жидкость

196

180

172

163

144

133

121

94

77

54

24

газовоздушная среда

119

109

104

99

87

81

74

57

47

33

15

Кабели предназначены для подачи электрической энергии к электродвигателям установок добычи нефти, на номинальное переменное напряжение 3,3 кВ и 4 кВ частотой 50 Гц, для эксплуатации в макроклиматических районах с умеренным и холодным климатом (УХЛ 1 и 5).

 

КПсТБП-160 

 

 

 

КПсТБК-160

 

 

Технические характеристики:

Кабели предназначены для эксплуатации в скважинной жидкости, содержащей нефть, а также воду и газ со следующими показателями:

– содержание воды

до 100%

– водородный показатель попутной воды

РН 6,0-8,5

– концентрация сероводорода не более

0,01 г/л

– гидростатическое давление не более

25 МПа

– газовый фактор не более

500м³/м³

Ток утечки при напряжении постоянного тока 18 кВ, пересчитанный на 1 км длины и t°+20°С, не более:

1х10-5А

Электрическое сопротивление изоляции, пересчитанное на длину 1 км и t°+20°С, составляет не менее

2500 МОм

Раздавливающее усилие кабелей не менее:

158 Кн (16 тс)

Кабели стойки к воздействию смены температур при неподвижной прокладке:

от – 60°С до +160°С

Относительная влажность воздуха (при t° +35°С)

98%

Радиус изгиба кабелей при спускоподъемных и перемоточных опе­рациях не менее

380 мм

Спуско – подъемные и перемоточные операции с кабелем должны производиться при температуре не ниже (в условиях искусственного обогрева кабеля)

– 40°С

Спуск кабеля в скважину и подъем из нее должны производиться плавно со скоростью не более:

0,25 м/с

Средний срок службы кабелей при соблюдении требований к условиям хранения и эксплуатации

5 лет

Изолированные жилы кабеля продольно герметичны при перепаде давления жидкости 0,02МПа на 1 м длины. Кабели стойки к изгибам при навивании на цилиндр диаметром, равным 15-кратному мак. диаметру кабеля.

При прохождении участков колонны труб скважины кривизной более 1,50 на 10 м и мест перехода колонны на меньший диаметр труб скорости спуска и подъема не должны быть более 0,1 м/с.

При креплении кабеля к насосно-компрессорным трубам и свинчивании труб не допускаются закручивание кабеля вокруг труб, а также перекручивание плоского кабеля относительно собственной оси.

caifara / Instapaper2Kobo: скрипт (ы), помогающий получить Instapaper epub на Kobo Touch без кабеля

GitHub – caifara / Instapaper2Kobo: скрипт (ы), помогающий получить Instapaper epub на Kobo Touch без кабеля

Файлы

Постоянная ссылка Не удалось загрузить последнюю информацию о фиксации.

Тип

Имя

Последнее сообщение фиксации

Время фиксации

Некоторые сценарии найдены и собраны вместе, чтобы легко загрузить рабочий instapaper epub с браузером kobo. Скрипты были отредактированы, добавлен Dropbox и трюк с закладками, чтобы можно было загружать epub без использования кабеля.

Я хочу читать Instapaper статьи с минимальным количеством шагов на моем Kobo Touch. Пока есть два варианта насколько мне известно:

  1. Используйте Caliber для автоматической загрузки ленты Instapaper. (Легкий процесс, но нужно использовать кабельное соединение)
  2. Используйте это (без кабеля, но требуется дополнительная ступенька)

(Надеюсь, ребята из Kobo решат эту проблему с помощью своего приложения синхронизации что делает этот хак устаревшим)

  1. Имейте сценарий оболочки для загрузки epub Instapaper.
  2. Сохранить в общей папке Dropbox
  3. Сделайте закладку в браузере Kobo для этого общедоступного файла Dropbox

Чтобы получить новый epub, вам необходимо:

  1. Запустить сценарий оболочки на вашем компьютере
  2. Загрузите закладку на свой Kobo

Настройка задания cron может сократить первый шаг, если хотите.

  • клон с github

  • создать файл ~ / .instapaper2koborc с содержимым:

      INSTAPAPER_USERNAME = ".@. "
      INSTAPAPER_PASSWORD = "..."
      DROPBOX_PATH = "/ абсолютный / путь"
      
  • установить несколько модулей cpan:

    • запустите sudo cpan (вам может потребоваться настроить cpan тогда (просто нажмите да))
    • запустить установить Mozilla :: CA
  • вы можете захотеть использовать псевдоним скрипта в вашем .bashrc или .zshrc или, возможно, даже измените свой $ PATH, чтобы иметь возможность напрямую вызывать instapaper2kobo

  • После первого запуска скрипта перейдите в dropbox и скопируйте ссылка на созданный файл в Dropbox / Public / instapaper.epub
  • Сделать закладку в браузере кобо (что угодно)
  • Подключите кобо к компьютеру
  • Измените закладку в вашем любимом редакторе на /kobo-path/. kobo/Kobo/Kobo eReader.conf (избегайте его, как сохраненного закладка)

Теперь вы можете загрузить электронную книгу instapaper, только открыв браузер и щелкнув закладку.

Около

скрипт (ы), чтобы помочь получить Instapaper epub на Kobo Touch без кабеля

Ресурсы

Вы не можете выполнить это действие в настоящее время.Вы вошли в систему с другой вкладкой или окном. Перезагрузите, чтобы обновить сеанс. Вы вышли из системы на другой вкладке или в другом окне. Перезагрузите, чтобы обновить сеанс.

Reds (электронная книга Kobo) | BookTowne

Описание


В этой знаменательной работе лауреат Пулитцеровской премии автор Тед Морган исследует маккартистское направление в американской политике, начиная с его истоков в период, последовавший за большевистской революцией, до наших дней. Морган утверждает, что сенатор Джозеф Маккарти появился не на пустом месте – он был, скорее, самым выдающимся в длинной череде людей, которые использовали проблему коммунизма для получения политической выгоды.

В 1918 году Америка вторглась в Россию, пытаясь сменить режим. Тем временем в тылу было проведено первое из многих расследований коммунизма Конгрессом. Анархистские бомбы взорвались от побережья до побережья, что привело к политическим репрессиям Red Scare.

Советская подрывная деятельность и шпионаж в Соединенных Штатах началась в 1920 году под прикрытием торговой миссии. Франклин Делано Рузвельт предоставил Советам дипломатическое признание в 1933 году, что дало им возможность расширить свои шпионские сети, используя свои посольства и консульства в качестве шпионских центров.Одновременно Коммунистическая партия Америки предоставила вербовку для местных шпионов. Мартин Дис-младший, первый конгрессмен, прославившийся как красный охотник, разработал надежную информацию о подрывной деятельности коммунистов через свой Комитет по антиамериканской деятельности. Однако его слушания были омрачены партизанскими атаками на Новый курс, предвещавший Маккарти.

Наиболее распространенный период советского шпионажа пришелся на время Второй мировой войны, когда Россия, как союзник Соединенных Штатов, получила военную технику, финансируемую в рамках политики ленд-лиза.Именно тогда в правительстве США и на ядерных объектах Америки действовали высокопоставленные шпионы. Благодаря стенограммам Веноны телеграфных сообщений КГБ мы теперь имеем подробный отчет о советском шпионаже во время войны, вплоть до семейных проблем советских шпионов и жалких усилий КГБ по захвату дезертировавших советских моряков на американской земле.

В годы Трумэна советский шпионаж пришел в упадок после дезертирства Элизабет Бентли и Игоря Гузенко. Коммунистическая партия Америки была сильно ослаблена рядом мер, включая ее исключение из профсоюзов, судебное преследование ее лидеров в соответствии с законом Смита и искоренение в рамках программы лояльности Трумэна подрывных сил в правительстве. Как убедительно доказывает Морган, к тому времени, когда Маккарти использовал проблему красных в 1950 году, администрация Трумэна почти выиграла битву с коммунистами.

В этой смелой повествовательной истории Тед Морган анализирует парадоксальную культуру страха, охватившую страну на пике ее могущества. Используя ранее недоступные частные документы Джозефа Маккарти и недавно опубликованные стенограммы закрытых слушаний подкомитета Маккарти по расследованиям, Морган дает много нового взгляда на пресловутые методы и мотивы пресловутого красного охотника.

Полный драмы и интриг, тонко запечатленных портретов и политических разоблачений, Reds воплощает в жизнь критический период в американской истории, который имеет огромное значение для нашего времени.

Взлом Kobo Clara HD – 3: получение root-доступа по telnet

В прошлый раз мы погрузились в воду USB-интерфейса Kobo Clara HD. Как оказалось, с этим простым интерфейсом мы можем сделать гораздо больше. Clara HD работает под управлением Linux, и мы можем легко получить root-доступ через Telnet к устройству через Wi-Fi.

Процесс обновления прошивки

Для этого мы будем использовать процесс обновления прошивки Clara HD. Процесс обновления осуществляется путем загрузки обновления прошивки до .kobo / KoboRoot.tgz во внутреннее хранилище. После перезагрузки, если этот файл существует, он будет извлечен из корневой файловой системы, заменив существующие файлы заменами из файла tgz.

Получение OEM прошивки

Итак, нам нужно получить копию прошивки для начала.Если вы создали образ внутренней карты microSD, как в части 1, вы можете просто смонтировать образ и получить доступ к нему. Однако более простой способ – загрузить патч прошивки прямо с Kobo.

На Clara HD выберите в меню Настройки , затем Информация об устройстве и обратите внимание на версию программного обеспечения , затем загрузите соответствующий патч микропрограммы по указанной выше ссылке. Clara HD – это устройство Mark 7, поэтому выберите эту ссылку.

(Также возможно получить патч микропрограммы, выполнив сброс настроек до заводских, как описано в MobileRead.com)

После получения соответствующего zip-файла откройте его, чтобы получить файл KoboRoot.tgz . Распакуйте этот tgz-файл в безопасное место. Я предполагаю, что он извлечен в $ KOBOROOT .

Начальная загрузка: получение / etc / inittab

/ etc / inittab – это главный файл, который мы будем исправлять, чтобы представить наш собственный код. Однако в предыдущих версиях прошивки Kobo этот файл отсутствовал, поэтому его нужно было извлечь из устройства.

Проверьте $ KOBOROOT , чтобы узнать, присутствует ли файл etc / inittab .Если это так, перейдите к «Включение telnet». В противном случае продолжайте с этого раздела.

Файл $ KOBOROOT / etc / init.d / rcS содержит команды, которые запускаются каждый раз при загрузке Clara HD (и фактически отвечает за запуск основного интерфейса Kobo ‘Nickel’), поэтому мы отредактируем этот файл так, чтобы добавить строку:

  / usr / local / Kobo / hindenburg &
cp / etc / inittab / mnt / onboard # добавить эту строку
LIBC_FATAL_STDERR_ = 1 / usr / local / Kobo / nickel -platform kobo -skipFontLoad &
[$ PLATFORM! = Freescale] && rm -rf / dev / mmcblk1 * && udevadm trigger &
insmod / драйверы / $ PLATFORM / misc / lowmem. ко &
  

(Предупреждение: будьте осторожны при редактировании файла rcS . Поскольку он отвечает за запуск основного интерфейса, ошибка в этом сценарии может привести к блокировке вашего устройства и потребовать от вас вручную повторно создать образ карты microSD.)

Это заставит устройство скопировать inittab во внутреннюю память, доступную через USB (установленную на Clara HD по адресу / mnt / onboard ).

Мы можем создать собственный файл KoboRoot.tgz , запустив его в командной строке из $ KOBOROOT :

  tar czf KoboRoot.tgz и т. д. / init.d / rcS
  

Теперь подключите Clara HD к компьютеру и скопируйте этот файл new KoboRoot.tgz в папку .kobo на Clara HD.

Извлеките Clara HD и отсоедините USB-кабель, и через некоторое время Clara HD автоматически перезагрузится и отобразит экран обновления. Kobo сейчас перезаписывает файл /etc/init. d/rcS нашей собственной версией.

Если все пойдет хорошо, Clara HD должна перезагрузиться в главный интерфейс.Снова подключите Clara HD к компьютеру, и теперь должен быть виден файл inittab . Скопируйте этот файл в $ KOBOROOT / etc / inittab .

Теперь мы должны вернуться к $ KOBOROOT / etc / init.d / rcS и удалить строку, которую мы добавили ранее .

Пример / etc / inittab

Если по какой-либо причине вы не можете получить свою собственную копию, это файл / etc / inittab с моего Clara HD. Используйте на свой риск!

  # Это запускается первым, за исключением загрузки в однопользовательском режиме.:: sysinit: /etc/init.d/rcS
:: респаун: / sbin / getty -L ttymxc0 115200 vt100
:: ctrlaltdel: / sbin / reboot
:: выключение: / bin / umount -a -r
:: перезапуск: / sbin / init
  

Включение Telnet

Теперь мы готовы включить telnet. В конце $ KOBOROOT / etc / inittab добавьте следующие две строки:

  :: sysinit: / bin / sh /opt/afterinit.sh
:: респаун: / usr / sbin / inetd -f /opt/inetd.conf
  

(Предупреждение: на момент написания MobileRead.com предлагает использовать респаун для первой строки.Это неправильно и вызовет бесконечный цикл сценария!)

Первая строка заставит Clara HD выполнить файл /opt/afterinit.sh после загрузки. Вторая строка заставит Clara HD запустить демон inetd, который мы вскоре настроим для запуска telnet.

Каталог / opt не существует по умолчанию на Kobo, поэтому это удобное место для хранения наших пользовательских файлов, где они не будут перезаписаны обновлениями прошивки. (Если / etc / inittab отсутствует в обновлениях прошивки, это также означает, что наши изменения будут сохраняться во всех обновлениях.)

Создайте каталог $ KOBOROOT / opt , затем создайте $ KOBOROOT / opt / afterinit. sh со следующим содержимым:

  мкдир -p / dev / pts
смонтировать -t devpts devpts / dev / pts
  

Это позволит использовать псевдотерминалы, необходимые для telnet.

Теперь скопируйте $ KOBOROOT / etc / inetd.conf в $ KOBOROOT / opt / inetd.conf и добавьте следующую строку:

  23 потока tcp nowait root / bin / busybox telnetd -i
  

Это скажет inetd запустить telnet-сервер.

Теперь сгенерируйте новый KoboRoot.tgz с этими патчами, запустив:

  tar czf KoboRoot.tgz и т. Д. / Init.d / rcS и т. Д. / Inittab opt
  

Повторите предыдущий процесс, чтобы прошить новый KoboRoot.tgz .

Подключение к телнету

Если все пойдет хорошо, после перезагрузки Clara HD вы сможете подключиться к Clara HD через Telnet. На Clara HD выберите в меню Настройки , затем Информация об устройстве и обратите внимание на IP-адрес . ] ‘. (нет) логин:

Войдите как root . Пароль не требуется.

  (нет) логин: root
[корень @ (нет) ~] # uname -a
Linux (нет) 4.1.15-00075-gf2498a4 # 26 SMP PREEMPT Вт, 17 апр, 15:45:49 CST 2018 armv7l GNU / Linux
[корень @ (нет) ~] #
  

Тада!

Защита входа в систему

Запуск незащищенного telnet-сервера на устройстве с корневым доступом без пароля – ужасная идея, поэтому, пока мы не улучшим безопасность сети, вы можете изменить пароль root.Просто запустите passwd и установите новый пароль.

Обратите внимание, что (по крайней мере, на моем устройстве) была отдельная учетная запись admin с паролем admin . Поскольку домашний каталог для этой учетной записи был недопустимым, вход в систему с этими учетными данными также привел к переходу в корневую оболочку. Пароль для этой учетной записи можно изменить, запустив passwd admin , а также установив новый пароль.

Что дальше

, часть 4.1: Telnet через USB

Аудио интервью для авторов.Джоанна Пенн и Кобо пишут жизнь

В этом оживленном чате я отвечаю на вопросы о аудиокниг для авторов, в том числе о том, как публиковать, продвигать и продавать аудио, а также о будущем голоса, последствиях коронавируса и многом другом . Спасибо Таре и Лауре из Kobo Writing Life за возможность провести Facebook Live.

Посмотрите видео ниже или здесь, на YouTube, или послушайте интервью в подкасте Kobo Writing Life в формате аудио только здесь.

В этом обсуждении мы говорим о:

  • международный потенциал независимого автора
  • Почему аудио переживает всплеск популярности
  • Когда авторов могут рассмотреть возможность перехода на аудиокниги
  • Опции для аудиокниг с самостоятельным повествованием
  • Как найти рассказчика
  • Возможное будущее аудио и голосов AI
  • Как продвигать на рынок аудиокниг

Вы можете найти Audio for Authors на Kobo здесь в форматах электронных и аудиокниг. Он также доступен во всех других магазинах – ссылки здесь.

Вы можете посмотреть подкаст Kobo Writing Life здесь или подписаться на свое любимое приложение для подкастов. Вы также можете послушать серию ниже. Вы можете самостоятельно опубликовать свои книги на сайте kobowritinglife.com

Стенограмма интервью с Джоанной Пенн

Стефани: Привет, писатели. Вы слушаете подкаст Kobo Writing Life. Мы даем вам идеи и вдохновение для развития вашего собственного издательского бизнеса.Я ваша ведущая, Стефани МакГрат, и специалист по работе с издателем здесь, в Kobo Writing Life.

Тара: А я Тара Кремин, старший менеджер по работе с авторами в Кобо.

Стефани: В эпизоде ​​этой недели у нас есть специальная запись прямой трансляции в Facebook, которую мы сделали с Джоанной Пенн, где она говорила с Тарой об аудиокнигах и подкастах.

Тара: Это было действительно отличное живое мероприятие, которое мы провели на нашей странице, и мы думаем, что это действительно полезно для этой аудитории как слушателей подкастов. Ее новая книга называется « Аудио для авторов» , и в ней дается множество советов о различных производствах аудиокниг, о том, почему вы должны это делать, как вы должны продавать.

Она также немного рассказывает о том, как использовать искусственный интеллект с синтетическими голосами и тому подобное, о том, как она собирается лицензировать свой собственный голос в будущем, который футуристичен и интересен, и обо всем остальном.

Стефани: И она говорила о том, как она видит изменения в издательском деле буквально в следующие месяцы в течение…

Тара: Мы хотели выпустить этот эпизод очень быстро, потому что мы немного коснулись разговора о коронавирусе и его влиянии на публикацию.Джоанна рассказывает о том, что она видит в данный момент, и о том, куда, по ее мнению, все пойдет.

Стефани: И поскольку все меняется очень быстро, просто чтобы знать, мы записали это в конце марта 2020 года. Надеемся, вам понравится.

Тара: Очень вовремя. И Джоанна всегда отличный гость, и я не могу дождаться, когда она лицензирует этот голос, потому что у нее хороший голос.

Стефани: Она действительно любит. Пожалуйста, продолжай слушать. Надеемся, вам понравится.

Тара: Мы живем здесь с Джоанной Пенн.

Добро пожаловать, Джоанна.

Джоанна: Спасибо, что пригласили меня, Тара. Здесь здорово.

Тара: Спасибо, что присоединились к нам. Мы хотели сразу сказать, что сейчас в мире довольно сложно, и мы не хотим от этого отказываться. Но мы также хотим и дальше двигаться вперед, мы надеемся, что все в безопасности, и что мы сможем дать несколько советов относительно не ужасных вещей, которые происходят.

Мы собираемся поговорить с Джоанной и узнать все ее идеи и все такое.Итак, вы невероятно хорошо известны в инди-сообществе и всегда были действительно надежным источником информации.

Для тех, кто, возможно, не знаком, можешь немного рассказать нам о себе, Джоанна?

Джоанна: Конечно. Я для начала британец. Я в Бате на юго-западе Англии. Я пишу научную литературу для таких авторов, как Джоанна Пенн, и у меня есть подкаст The Creative Penn Podcast, который спонсирует Kobo Writing Life. Итак, мы дружим много лет.

Я также пишу художественную литературу под именем Дж.Ф. Пенн, Фрэнсис. На данный момент у меня есть около 32 книг.

Я впервые опубликовал самоиздание в 2008 году, так что до международного Kindle, до Kobo, до многих вещей, которые есть сейчас. И я в значительной степени говорю об этом с 2008 года. Я оставил свою работу в 2011 году, чтобы работать полный рабочий день, и я получаю многозначный доход как творческий автор, предприниматель.

Я делал все за эти годы и продолжаю экспериментировать с новыми формами творчества и публикации. И я был на Кобо с самого начала.Так что очень рад поделиться сегодня.

Тара: Вы всегда очень хорошо для нас говорите. Мы всегда это ценим.

Вы издаете с 2008 года, что в первую очередь заставило вас заняться инди-издательством?

Джоанна: Я в основном веду собственный бизнес примерно с 2000 года. Так что, думаю, уже 20 лет. Это отчасти заставляет меня чувствовать себя старым. Я уже была бизнес-леди, когда решила написать книгу, и в то время я внедряла финансовые системы в корпорации, что определенно скучно.Итак, я хотел изменить свою жизнь.

Я написал эту книгу, которая доступна как Смена карьеры . Я хотел изменить свою карьеру, и когда я посмотрел на издательскую индустрию, какой она была тогда и по-прежнему остается такой, какая она есть сейчас, я просто спросила: «Почему нужно так много времени, чтобы что-то сделать?» К тому же я очень способный человек, и возможность просто выпустить его – это то, что мне нравилось даже тогда, когда были напечатаны тысячи книг и помещены в свой гараж в эпоху самопубликации.

И каждый год мы получаем все больше и больше интересных материалов, которые помогают инди-авторам достичь мира.Фактически, через Kobo Writing Life я продавал книги, я думаю, сейчас в 144 странах, что-то в этом роде.

Моя карта KWL. Все страны, в которых я продал через Kobo! Спасибо, KWL

Тара: Мне всегда нравится видеть вашу карту KWL!

Джоанна: Вы, ребята, по-прежнему единственные, у кого карта на приборной панели так хороша. Я люблю это.

Я британец, и когда я начинал, я был в Австралии … Я также гражданин Новой Зеландии. Моя семья живет по всему миру. Я в основном очень интернациональный.Моя невестка канадка. У меня есть еще одна невестка из Нигерии. У меня очень интернациональное мышление .

Итак, с самого начала, я всегда был полон решимости распространять свои книги по всему миру. Помните, в 2008 году мы только начинали знакомиться с iPhone. Это безумие, как изменились технологии, но социальные сети только зарождались. Итак, я понял, что могу использовать эти онлайн-инструменты для охвата людей по всему миру. А издатели этим не занимались.Они по-прежнему очень территориальны.

Что мне нравится в инди-карьере, так это возможность загружать свои книги во все эти места. И , поскольку я владею всемирными правами, я могу продавать их по всему миру и даже со своего собственного веб-сайта, что я тоже делаю. Свобода, наверное, моя ценность номер один. И это действительно так важно для меня.

У меня действительно есть несколько традиционных издательских сделок для иностранных прав, и я определенно заключил бы другие традиционные издательские сделки, если бы контракт был тем, что я искал.Я, конечно, не говорю, что это не стоит делать, я просто говорю, что зависит от того, чего хотят люди, это хороший способ обдумать это.

Тара: Красиво. В течение столь долгого времени инди-публикация в основном касалась электронных книг, но теперь мы наблюдаем переход к другим форматам, особенно с аудио, и у вас есть книга, которая уже вышла, Audio For Authors , которая находится прямо у вас за плечом.

Как вы думаете, что привело к этому изменению или почему сейчас так велик аппетит к аудиокнигам?

Джоанна: Я думаю, что есть несколько разных вещей с точки зрения популярности аудио, и то, что мы видели за последние семь лет, я думаю, что это так, Ассоциация издателей аудио отметила двузначный рост доходов от аудио. А реально главное – смартфон. Это действительно изменило поведение людей с аудиокнигами.

Я слушал книги, когда был ребенком, и вы получали кассеты и вставляли их. И, конечно же, они были доступны для людей с проблемами зрения, но это сделало их мейнстримом. И я также думаю, что пересечение с подкастингом помогло.

Это также помогло в демографии, потому что раньше, опять же, слушали книги для определенной демографической группы, а затем, если вы пойдете в библиотеку, это другая демографическая группа.Но теперь практически у любого на развитом рынке есть телефон в кармане.

А так скорость загрузки действительно важна. Это изменилось. Итак, все это означает, что звук стал более просто использоваться во многих отношениях. У всех новостных агентств есть небольшой подкаст, и все это просто появляется в аудио так же, как, может быть, десять лет назад. Мы начинаем видеть, что все приходит в аудио. Думаю, Кобо появился в 2012 году.

Тара: Кобо писала жизнь в 2012 году, а затем в 2009 году был Кобо.

Джоанна: Да. Итак, мы действительно смотрим на , десятилетие электронных книг и цифровых технологий, которые теперь превратились в аудио. И то, что мы наблюдаем на некоторых рынках, – это то, что аудиокниги обгоняют продажи электронных книг, и они не обязательно каннибализируют продажи. Но есть продажи других вещей.

Например, лично я слушаю много научной литературы на 1,5-кратной скорости, а затем я также куплю книгу в мягкой или твердой обложке, чтобы оставить себе в качестве дополнительной платы, или я мог бы послушать аудиодраму, и это может привести к мне купить другую книгу.

Я думаю, что я хочу, чтобы люди думали о аудио, это не замена, точно так же, как электронные книги, безусловно, в некоторых жанрах, таких как романтика, очень сильно преобладают в электронных книгах, но в научной литературе я нахожу, что продаю много аудио, много печати, во всех форматах: крупный шрифт, твердый переплет, мягкая обложка и электронные книги. Вот что так захватывающе. Все это мы можем сделать сейчас.

Тара: Мне нравится, что ты слушаешь на 1,5-кратной скорости. Я не могу сделать все это.

Джоанна: Это зависит от того, что это такое.Но я думаю, что со временем вы захотите узнать больше. Люди звучат так медленно, когда вы слушаете их на нормальной скорости . И это забавно, потому что я думаю, что ты тоже будешь активнее. У меня было 1,25x, а теперь 1,5x, но некоторые приложения теперь увеличиваются до трех раз.

Тара: Я не могу этого сделать.

Вы когда-нибудь тормозили? Это вариант для вас?

Джоанна: Да, можно. Вы можете притормозить, но это забавно, потому что сейчас я тоже рассказываю свои собственные научно-популярные аудиокниги. Аудио для авторов – это самопровозглашенный. И это забавно, потому что, когда я это рассказываю, я думаю, что кто-то просто ускорит это. Это забавно.

Рассказано мной!

Тара: Если бы я когда-либо рассказывал что-нибудь, это было бы смыслом замедлить это, потому что ирландское во мне говорит очень быстро.

Джоанна: Мне нравится твой голос.

Тара: Даже сейчас я говорю: «О нет!» Я говорю себе говорить медленно. Итак, я вижу, что к нам присоединяются люди. Итак, привет … Амадия в Торонто.Мы тоже здесь в Торонто. Сьюзан в Оттаве. У нас Рич из Нью-Йорка, Трейси из Монреаля. Привет всем, кто там есть.

Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь задавать их повсюду, и тогда мы с Джоанной выберем и выберем, или я, подойдя, а затем мы сможем обсудить в конце.

То, что вы говорите об аудио, для меня очень интересно, почему аудио так похоже на то, что было похоже на электронные книги 10 лет назад о том, как появился этот новый рынок, но это не новость.Книги существовали всегда. Я помню, как в детстве ходил в библиотеку и брал книги на магнитофон.

Опять же, интересно, что он превратился в столь популярный вид новых медиа. Что вы посоветуете автору, который думает о аудио? Как вы относитесь к тому, чтобы тратить на это свое время?

Когда автору действительно нужно переходить на аудио?

Джоанна: Да, конечно, вложение есть. Как бы вы ни смотрели на это, это инвестиция, поэтому , если вы новый автор, и вы просто пишете свою первую книгу, а затем, возможно, просто оставьте ее сейчас, если у вас нет бюджета.

Вам либо понадобится бюджет денег, либо вам понадобится бюджет времени. И мы можем поговорить о самовествовании через минуту, если хотите, но обычно это не рекомендуется. 95% авторов не рассказывают собственные аудиокниги по уважительной причине, хотя, очевидно, это гораздо чаще встречается в научно-популярной литературе.

Но с точки зрения того, когда оно того стоит, оно того стоит, если у вас уже есть аудитория. Итак, если вы в большей степени признанный автор, возможно, у вас есть 5 книг, может быть, у вас есть 10 книг, или, может быть, у вас есть книга, которая очень хорошо продается в цифровом формате, то, по сути, вы можете часть ваших гонораров от продажи книг и использовать их для инвестирования в аудиокнигу.

Другое дело, , он действительно будет зависеть от жанра , потому что, например, для научно-популярной литературы интересно то, что слушатели не так чувствительны к цене, и поэтому, если есть трехчасовая аудиокнига, они могут просто купить ее. В то время как мой муж слушает только аудиокниги в жанре фэнтези, которые длятся более 40 часов, потому что он такой слушатель.

Я из тех слушателей, которые думают: «Ого, это выглядит действительно интересно. Длится всего два часа, но я все равно его куплю.’

Итак, на рынке аудио есть все эти разных типов слушателей , но дело в том, что цена за двухчасовую аудиокнигу, сделанную из 40-часовой аудиокниги, очень и очень отличается. Итак, допустим, в среднем 250 долларов, что это, 300 канадских долларов или что-то в этом роде?

Тара: Около.

Джоанна: Что-то в этом роде, за законченный час. А затем умножьте это на 40, и вам лучше будет создать бестселлер в жанре фэнтези, чтобы действительно его реализовать. Это если вы платите авансом.

Теперь крупные провайдеры, ACX, которая, очевидно, принадлежит Amazon, а затем Findaway Voices, которая распространяет аудио в Kobo Writing Life, конечно же, люди могут загружать прямо в Kobo Writing Life аудио. Итак, давайте возьмем Findaway.

FindawayVoices.com поможет вам найти рассказчика. У них также есть Voices Share, и у ACX также есть сделка по распределению роялти, где, по сути, Findaway – это тот, который вы можете заплатить процент заранее, а затем разделить роялти в течение определенного периода времени.Вы даже можете выкупить рассказчика, если все будет хорошо.

Я думаю, что эта модель довольно хороша, но, опять же, рассказчик должен считать вашу книгу стоящей. Так что для этого у вас должна быть неплохая платформа.

И затем третий способ, ну, конечно, , вы можете лицензировать свои права на аудио , и есть много фантастических компаний по производству аудио, так что вы можете рассматривать это за гонорар. Убедитесь, что вы делаете это в течение ограниченного времени и, возможно, ограниченного рынка, а также территориально, но определенно ограниченного времени.

А то другой способ – сделать самому. Я занимаюсь подкастингом более десяти лет, поэтому у меня есть аудитория, которая знает мой голос, и я работал с голосовым тренером, и у меня есть технический специалист, который помогает мне с продюсированием. Итак, стоит рассказать о себе, если у вас есть аудитория, если у вас есть подходящая книга и если вы хотите научиться некоторым навыкам.

Тара: Я думаю, что само-повествование действительно работает для документальной литературы, когда вы являетесь экспертом в своей области того, что вы делаете.Недавно я был на конференции, и у них был отличный пример: если вы думаете о том, чтобы рассказать о своей книге, как насчет того, чтобы взять книгу, посидеть в шкафу и просто прочитать вслух в течение часа. И если вы сумеете пройти через это, то, возможно, вы сможете написать свою собственную книгу. Если это действительно больно и вы не можете действовать, то, вероятно, это не для вас.

Джоанна: Несмотря на то, что речь идет о самовествовании и художественной литературе, существуют две основные школы художественного повествования. Первый – это игра, попытка озвучить, попытаться быть персонажем.А другой – рассказчик, , в котором кто-то вроде Нила Геймана является экспертом, и я сделал это для некоторых из моих рассказов, а именно: вы не пытаетесь действовать, вы не пытаетесь и сделай ирландский акцент.

Вы не пытаетесь делать то, что не можете сделать. Вы просто рассказываете историю так, как родитель может рассказать ребенку. И поэтому, я думаю, я просто хочу воодушевить людей этим тоже, потому что мы движемся в то время, когда аудио – это такой быстрорастущий рынок, что им стоит заниматься.

Другое дело, что как независимый, если пройти через Findaway, если он действительно, действительно ужасен, можно просто закачать новые файлы.

Тара: И это все заменит.

Джоанна: Да. Это то, что так здорово, как инди. Но если вы подпишете эксклюзивную сделку с кем-либо, у вас может не быть выбора.

Мы говорим о том, что вы ирландец. У меня был друг, у которого была традиционная сделка по изданию аудиокниг, и у них был человек, он в основном читал это как лепрекон, и мы говорили: «Это ужасный ирландский акцент.И это испортило книгу.

Тара: Это было «Для тебя начало утра».

Джоанна: Вот что это было. И это было не то, что должно было быть. Как инди, мы стремимся быть такими же профессиональными, как и традиционные издатели, и используем нашу способность действовать быстро как преимущество. Но мы все равно хотим иметь фантастическое качество.

Тара: Вы рассказываете свою художественную или документальную литературу?

Джоанна: Я написала несколько рассказов, возможно, еще.Я продолжаю двигаться к нему, а затем отступаю.

Тара: На самом деле я слушала ваш Audio For Authors , и я подумал, что это действительно интересно, потому что вы такой публичный человек с открытым лицом. Вы слушаете подкасты, и я видел вас на конференциях и тому подобном. Но вы говорили, что до сих пор никогда не читали свою художественную литературу вживую, и это было просто потрясающе.

Я почти хочу попросить вас сделать это прямо сейчас.

Джоанна: Что интересно, это может помочь людям, которые пишут в разных жанрах.Вы берете интервью у Джоанны Пенн. Я здесь как Джоанна Пенн, но меня редко берут на интервью как Джей Ф. Пенн, мой литературный персонаж.

И это забавно, это не похоже на то, что у меня расстройство множественной личности или что-то в этом роде, но любой, кто пишет художественную и научно-популярную литературу, относится к художественной литературе по-другому. И я думаю то же самое в повествовании.

Я обнаружил, что У меня почти нет «голоса вслух» как у автора художественной литературы. Мой вымышленный голос молчит. И это мне действительно интересно.Итак, я хочу, чтобы люди подумали еще о том, насколько звук поможет вашему письму расти.

Например, даже если вы не собираетесь рассказывать сами, вам придется настраивать свою книгу для аудио, если вы не понимаете, как писать для аудио, а это то, чему я пытаюсь научить людей.

Итак, вы должны действительно понимать такие вещи. Например, в художественной литературе мы говорим: «Ой, просто напишите». Сказала Тара, сказала Джоанна, и слово «сказал» исчезло с записи.Когда вы читаете страницу глазами, вы скользите по ней бегло.

Но при повествовании повторяющийся звук становится очень заметным. Итак, вам нужно переписать аудио , если они нечеткие. Так что я думаю, что это действительно хороший навык как для художественной, так и для научной литературы.

Я только что увидел, что здесь Уэйн Стиннетт, и он сказал: «Мой рассказчик изменил то, как я пишу», и да, абсолютно точно, и я обнаружил, что самовосстановлением я изменил способ написания. И я думаю, что это сделало все лучше, потому что художественная литература более лирична, более… ну, понимаете, не литературна.Я не пишу литературные произведения, я пишу триллеры, но это улучшило мои сочинения для обоих жанров.

Тара: Это круто. Это то, что люди могли не осознавать, потому что они разные, но вы могли бы просто подумать, что аудио – это всего лишь одна прямая версия обычной повествовательной книги, но она улучшает ваше письмо и может рассматриваться по-другому.

Вы немного говорили о том, как авторы могут создавать аудиокниги, но что вы можете посоветовать, когда пытаетесь найти рассказчика? Это действительно основано на истории? Вы сейчас преследуете популярного рассказчика?

Что вы посоветуете авторам по поводу поиска рассказчика?

Джоанна: Во-первых, послушайте несколько аудиокниг в жанре , который вы пытаетесь найти, и вы можете просто найти кого-нибудь таким образом.Это также будет зависеть от того, где вы находитесь в своем путешествии, потому что ведущие рассказчики, если вы скажете: «О, я хочу того человека, который рассказывает Стивена Кинга» или что-то еще, этот человек будет дорогим, и этот человек, вероятно, будет забронированы на месяцы и месяцы вперед.

Особенно сейчас, когда мы говорим, может быть много рассказчиков, которые ищут работу. И есть рассказчики из домашних студий, которые делают много такого. А профессиональный рассказчик может написать книгу довольно быстро, но это будет стоить вам.

Обязательно, , если у вас есть бюджет, предложите ведущего рассказчика в своей нише. Но в остальном это на самом деле довольно сложно, потому что голос, который у вас в голове, вероятно, является вашим голосом, когда вы читаете его сами, как автор, и довольно сложно найти потенциально кого-нибудь, чтобы его прочитать.

Например, мои триллеры об АРКАНЕ читает в основном Вероника Жигере, американская рассказчица, а я англичанка. И в моей голове изначально мои книги читались английским голосом, но теперь Вероника – мой рассказчик в этой серии.

И еще одна вещь, если вы пишете серию, , неплохо иметь одного и того же рассказчика во всей серии , потому что люди тоже следуют рассказчикам. Попав в нее, они могут остаться для рассказчика. Так что стоит, а также тогда вы получаете интервью, например, прослушивание.

Итак, вы загружаете часть своего текста, убедитесь, что текст является репрезентативным для книги. Может быть, есть мужской персонаж и женский персонаж, или, если это научно-популярная литература, в нем есть цитаты и разные вещи.А потом ты получишь пробы, и ты сможешь принять решение.

Опять же, очень сложно получить помощь. Findaway Voices особенно поможет подобрать рассказчиков. А это другое дело. Если вы не слушаете много аудио, ваше ухо может быть не так настроено, я думаю, как люди, которые слушают много аудио, и они могут просто сказать: “ Да, да, я знаю этого рассказчика, они будут действительно хорош для этого ».

Вот что я обнаружил, что люди в индустрии прислушиваются к голосам и знают голоса.Так что определенно нетворкинг, поговорите с другими авторами в вашей нише. А еще это способ перекрестных продаж. Если вы используете рассказчика, которого использует кто-то другой в вашей нише, это тоже может быть хорошо.

Тара: У Уэйна есть комментарий, что Ник Салливан был его 63-м прослушиванием на его первом прослушивании.

Я полагаю, что терпение и настойчивость являются ключевыми моментами.

Джоанна: Определенно. И помните, что рассказчик немного похож на внештатного сотрудника, рассказчик похож на редактора. Они профессионалы, и вы должны уважать профессионалов за их работу.

Я разговаривал с людьми по обе стороны уравнения, и работать с авторами может быть кошмаром, и точно так же работать с некоторыми рассказчиками может быть кошмаром. Так что, , когда вы работаете с диктором, уважайте их профессионализм, пожалуйста, общайтесь открыто и честно.

Но также вы нанимаете кого-то для рассказа, это похоже на адаптацию вашей работы. Это не будет на 100% соответствовать тому, что находится в вашем мозгу. Вы должны признать, что они будут делать свою работу.И как только вы прослушали эту вещь и подписали контракт, вы в ней. Так что уважайте профессионалов.

Тара: У Рича есть вопрос.

Как вы думаете, формат сценария лучше подходит для написания аудиокниги? Вы когда-нибудь писали в таком формате?

Джоанна: Я написала сценарии, и это действительно интересный вопрос, о котором я сейчас много думаю.

Формат аудиокниги – это произведение, существующее как аудиокнига и книга.Итак, это аудиоверсия книги. Аудиодрама или некоторые другие части, которые выходят сейчас, скажем, драма BBC, которая является одной из самых известных вещей в мире, эти аудиофайлы написаны как аудио-сценарии, так что в этом разница.

Когда вы пишете для аудиодрамы, есть совсем другой тип письма, чем когда вы пишете аудиокнигу. Я написал сценарии для экрана, но ни один из них не был снят. Я действительно подумал, что именно это, я должен адаптировать их к формату аудиодрамы.

Потому что, например, вы открываете кадр этого небольшого фермерского дома, ну, это не работает со звуком. Вы должны издавать звуки цыплят или что-то в этом роде. Так что вам придется в основном переписывать звуковые эффекты.

Но я определенно подумал, что для моих сценариев нужно адаптировать их для звуковой драмы. И здесь, я думаю, некоторые люди спросили: «А как насчет будущего аудиокниг?» Я думаю, мы должны начать думать о том, что такое аудио, более творчески и творчески.

Я думаю, что инди тоже займутся этим, потому что намного дешевле создавать аудиодраму, чем снимать фильм. Итак, что вы можете сделать, это написать аудиодраму. Вы можете отправить его в крупные агентства. Это может быть оплачиваемая работа, и ее гораздо дешевле производить. Вы можете потенциально получить громкие имена, выполняющие вашу работу, если получите на это лицензию. Но я определенно думаю, что переход в первую очередь к записи для аудио будет большим событием.

Тара: Это что-то вроде радиоспектакля, не так ли, а не написания стандартной книги?

Джоанна: Совершенно верно.

Тара: Мне нравится, что люди так много экспериментируют со звуком. Малкольм Гладуэлл – громкое имя, и у него есть свой подкаст, но мне понравилась его последняя аудиокнига, потому что это научно-популярная литература, и у него были интервью, и он использует фактическое аудио из интервью. И это было похоже на восьмичасовой подкаст, который, как мне кажется, мне очень понравился, и он мне показался действительно интересным, и я не хотел этого раньше.

Джоанна: Это становится все более распространенным, фоновое дело. И потому что мы авторы, и мы действительно привязаны к книжному формату, и это то, что мы сначала пишем, а потом превращаем в аудио.

Принимая во внимание, что это другой сдвиг мышления, а именно: я создаю аудиопроект и, возможно, есть книга, которая к нему подошла бы, но вы не публикуете сценарий аудиодрамы, но можете затем ромализировать аудиодраму или мы берем несколько наших романов и превращаем их в… Я просто думаю, что это еще один потенциальный творческий проект. И я просто обожаю все это. Я действительно так делаю.

Тара: Марина мне там просто напомнила. Привет, Марина, она тоже из нашей команды Kobo Writing Life, что похоже на некоторые материалы Kobo Originals.У нас есть команда Kobo Originals, и в прошлом году они выпустили Чарльза Диккенса. Я не могу вспомнить… «Рождественский гимн», кажется?

Джоанна: «Рождественский гимн». Ага.

Тара: Но это был Театр Души. Мы пошли посмотреть спектакль, а затем все актеры, которые были в спектакле, фактически создали аудиокнигу. Это было похоже на многоадресную рассылку, и наш релиз звучал действительно хорошо, как будто это было не просто прямое чтение. Приятно было видеть, как идут разные эксперименты.

Джоанна: Это немного футуристично.Я сейчас просто займусь этим. Мы можем вернуться к другим вопросам. Но также происходит то, что рынок голосового синтеза запускается. На днях мне действительно звонили по телефону. У меня есть голосовой дублер, и это ИИ, обученный моему голосу, который может произносить слова, которые я пишу.

Это основано на мне… вы услышите это и скажете: «О, это странно». Но в основном это то, что грядет. И они рассчитывают, что это произойдет в течение года или двух. Его планировалось запустить на Лондонской книжной ярмарке, но, конечно же, новости похоронены во всем этом вирусном материале.

Но теперь есть аудиокниги с ИИ, я даже не знаю, есть ли они на Кобо, но они через Финдэуэй. Findaway является его частью. Но, по сути, голоса ИИ теперь имеют эмоциональный тон. И это то, чего не хватало. Хотя, честно говоря, слушаю аудиокниги и спрашиваю: «Это ИИ?» Потому что иногда они звучат ужасно.

Я не рассказываю чьи-либо книги, кроме своей, но Я хочу иметь голос, на который вы можете дать лицензию на чтение моих аудиокниг. Итак, если вы пишете книгу для авторов, я бы хотел, чтобы мой голос прочитал ее для аудиокниги, но я не хочу выполнять эту работу. Я просто хочу лицензировать это и получу какую-то микроплатежь.

Идея в пределах, скажем, в течение двух-пяти лет, я не буду говорить раньше, но у нас будет лицензия на голоса, которые вы можете использовать для создания разных вещей. Вы можете сделать это для аудиокниги или для аудиодрамы. Вы можете лицензировать голоса этих актеров и направить их на любой инструмент, который мы используем.

Но я хочу, чтобы люди думали, что цена аудио резко упадет на точно так же, как мы знаем, что у нас есть такие инструменты, как Vellum, и мы можем легко публиковать электронные книги сейчас, чего не могли десять лет назад. Сейчас у нас появляется все больше и больше инструментов, и рынок голосовых синтезаторов сделает создание аудиокниг еще проще.

Итак, это то, что приближается. И если вы сидите и слушаете это и думаете: “ Я определенно не могу позволить себе аудиокниги прямо сейчас ”, ну, дайте ему год, два или три и напишите несколько работ, чтобы, когда этот рынок созреет, вы уметь это делать.

Еще одна интересная вещь заключается в том, что есть много рассказчиков на английском языке, но на других рынках, на других языках по всему миру нет рынка, который есть у нас. Так что, по сути, этот тип голоса ИИ будет означать, что на многих других языках могут быть книги в аудио.

Тара: Это действительно интересно. Мы определенно наблюдали за этим в Кобо, и это то, что мы все на грани ожидания. Мы обнаружили, что звук вроде почти есть, но не совсем там.Если вы слушаете некоторые книги, которые у нас есть сейчас, в течение длительного периода времени, вы можете сказать по тону, что это компьютер.

И мне показалось действительно интересным то, что большинство из них имеют британский акцент. Интересно, неужели североамериканские слушатели лучше реагируют на искусственный интеллект с британским акцентом? Но да, я рад видеть, потому что он определенно приближается. Вопрос лишь в том, когда технология догонит.

Джоанна: Рич только что спросил, какие компании? Итак, Descript.com имеет объект, над которым они работают, и компания, которая только что сделала что-то с Findaway, – Deepzen.io. И если вы просто зайдете на deepzen.io или Google, плюс Findaway, вы должны получить пресс-релиз. Это было буквально две недели назад. Он должен был быть на Лондонской книжной ярмарке, которую, конечно же, отменили. Итак, мы идем. В любом случае, это немного о будущем, но я думаю, мы вернулись в настоящее время.

Тара: Я бы хотела узнать ваше мнение о маркетинге аудиокниги. Поскольку читательская аудитория разная, говорит ли автор, что их готовый продукт идеально выпускается вместе? Потому что я знаю, что это лучший способ удвоить ваш маркетинг.

Каковы разные тактики маркетинга для разных аудиторий?

Джоанна: Да, выпуск одновременно – действительно хорошая идея. Я, конечно, сделал это для Audio For Authors , и он был запущен на Kobo, на Storytel и везде, кроме Audible, потому что у них на данный момент большой объем невыполненной работы. Но я также продаю его напрямую через Payhip.com/thecreativepenn. Так что да, это хорошо, если он будет доступен в тот же день.

Но это что-то действительно забавное, потому что это то, что мы можем сделать, но иногда мы немного нетерпеливы.Итак, мы просто загрузим электронную книгу, запустим ее в эфир, а потом мы, возможно, сделаем печатную книгу и аудиокнигу гораздо позже.

Конечно, можно сделать это позже, особенно если вы все еще составляете бюджет. Но да, запускать его одновременно – это здорово, потому что, и это главное, вы не знаете, что предпочитает читатель.

Любой маркетинг продает все форматы. Если вы находитесь на подкасте или в прямом эфире интервью в Facebook, то есть люди, которые слушают, которые предпочитают мягкую обложку, и есть люди, которые слушают, которые предпочитают аудиокниги, и люди, которые слушают, которые предпочитают электронные книги и любое устройство, на котором они находятся в какой бы стране они ни находились, вот почему я широк, почти со всем, потому что я хочу охватить всех этих читателей в любом формате в каждой стране.

Было бы здорово, если бы все форматы были связаны вместе как можно больше . Всякий раз, когда у вас есть страница книги на вашем веб-сайте, у вас должны быть ссылки на все ваши различные форматы, а также вы можете использовать что-то вроде books2read.com, созданного Draft2Digital, это всего лишь одна ссылка, которую вы можете использовать в социальных сетях и которая идет ко всем разные вещи, и теперь это включает ссылки на аудиокниги. Очевидно, что это все еще в разработке, но это неплохо. Я бы сказал, что там около 80%.Это лучше, чем ничего, лучше, чем пытаться поделиться 200 ссылками.

Дополнительные советы по маркетингу аудиокниг!

Тара: Тем более, что вы расширяете свое предложение, у вас будут ссылки на все. Так что действительно удобно иметь только один.

Джоанна: Верно. Другое дело – использовать аудио для продажи аудио. Причина, по которой я продаю так много нехудожественной аудиозаписи, заключается в том, что у меня есть научно-популярный подкаст и поскольку я даю много интервью как Джоанна Пенн, поэтому я, естественно, продаю больше аудиокниг, электронных книг и печатных книг как Джоанна Пенн.

Но вам не обязательно создавать подкаст, люди. Помните, что вы можете сделать подкастеров. Изучите свою нишу , и это не обязательно должно касаться только темы вашей книги. В особенности ужасны авторы художественной литературы. Они такие: «О, я просто должен выступать, как подкаст для обсуждения автора триллера». №

Что ты хочешь сделать. Я думаю, Уэйн Стиннетт, который звонит, пишет о лодках. Думаю, это правильно, Уэйн? Извините, если я ошибаюсь, но лодки и парусное сообщество.

Итак, это очень очевидная вещь – попробовать подкасты о парусном спорте, которые имеют… не обязательно художественные подкасты. И, например, с моими книгами я был на подкастах по психологии, потому что в моей художественной литературе много психологии. И путешествия, у меня есть еще один подкаст о путешествиях, The Books And Travel Podcast, который пытается выйти на этот рынок.

Вы также можете подумать о том, кто вы есть. Например, сейчас все домоседы в тех районах, где вы находитесь дома с детьми.Но скажите, что вы домохозяйка или мамочка, это хороший пример. Или, может быть, вы любите садоводство, просто подумайте обо всех разных вещах, которые составляют вас, и о темах вашей книги, а затем поищите подкасты, а затем сделайте подкаст-интервью.

Все ищут содержание , и если вы можете провести достойное интервью … И небольшой совет, хорошее интервью включает интонацию вашего голоса и улыбку . В твоем голосе слышна улыбка.Итак, есть много способов заинтересовать себя, а потом люди говорят: «О, мне очень понравилось это интервью. Думаю, я посмотрю книгу ».

Если они слушают подкаст, они, скорее всего, будут слушателями аудио. Если я слышу интервью кого-то в подкасте, первое, что я сделаю, это найду аудиокнигу. И меня очень раздражает, если нет аудиокниги. И это на удивление часто, очень раздражает. Даже на больших подкастах, у людей их нет.Итак, это пара идей. Очевидно, вы также можете размещать рекламу и прочее, ну, знаете, рекламу в Facebook, всю рекламу…

Тара: BookBub.

Джоанна: BookBub и теперь есть Chirp, который есть только на некоторых территориях.

Но пара других вещей, убедитесь, что вы отправили по электронной почте свой список , а затем добавьте в свою серию автоответчика, что у вас есть аудио . И если вы можете отмечать людей в своем списке для аудио, сделайте это. Тогда вы сможете продавать их конкретно им.

Еще одна интересная вещь – сказать,

«Вы можете получить мои аудиокниги бесплатно, мои электронные книги и мои печатные книги бесплатно, если вы пойдете в библиотеку или закажете их в приложении библиотеки.’

Вы можете сделать это, только если вы увлечены аудио, электронными и печатными книгами.

И это опять же через Findaway, модель оплаты за кассу означает, что библиотеки и посетители библиотек могут получать электронные книги и аудиокниги бесплатно, и вам все равно платят, что фантастически, а также право на государственное кредитование, которое у вас есть в Канаде, мы есть в Великобритании, извините, американцы, у вас этого нет, но те из нас, кто проживает в Содружестве, нам также платят за это кредитование. Итак, это лишние деньги в вашем кармане.

Раньше, я думаю, мы продавали библиотеки со скидкой. Мы такие: «О, я люблю библиотеки, но хочу, чтобы мне платили». Но теперь тебе платят. Так что это действительно хороший призыв к действию: «Эй, ты можешь получить мои книги бесплатно. Просто проверьте приложение библиотеки или попросите библиотекаря заказать их ». Итак, это всего лишь некоторые идеи. Я имею в виду, что идей масса и масса.

Как доставить вашу книгу в библиотеки и книжные магазины с Марком Лесли Лефевром

Тара: Это было здорово. Там так много всего.

Возвращаясь к основному, как сделать вашу аудиокнигу доступной, и потому что у нас есть прямая загрузка в данный момент, но она не широко доступна, потому что мы медленно ее развертываем. Если кто-то заинтересован в прямой загрузке на Kobo Writing Life, просто отправьте команде электронное письмо по адресу [email protected], и мы позаботимся о том, чтобы у вас был к этому доступ.

И все это мы размещаем у себя, поэтому мы можем так быстро опубликовать книги. Мы говорим от 24 до 72 часов, но обычно они заканчиваются в течение дня, как только он проходит, что для аудиофайлов безумно быстро.Итак, просто дайте всем знать об этом.

Вы рассказали о своем невероятно популярном подкасте «The Creative Penn», и мы упомянули в начале, что мы гордимся спонсорами. Я люблю это слушать. Как вы думаете, почему в последнее время так популярен подкастинг? Я слушал подкасты 10, 12 лет, и теперь кажется, что у всех и их сестры есть подкаст, имя которому Стеф, наш ведущий подкастов для других подкастов. У каждого свое дело.

Как вы думаете, почему подкастинг стал таким популярным?

Джоанна: Я думаю, переломным моментом для подкастинга стал 2015 год, когда в новостях попал Serial.И снова, проникновение смартфонов имеет большое значение. Должен любить вас, миллениалы. Я уверен, что ты миллениал, Тара. Вы как в этом возрасте.

Тара: Мне нравится использовать термин «старинный». Мне нравится говорить, что я это придумал, но не знаю, придумал ли я. Думаю, если вы помните, когда не было интернета, вы находитесь в старом конце тысячелетия.

Джоанна: Достаточно честно. Я поколение X, интернета точно нет. Это забавно, потому что я думаю, что этот рынок действительно помог подкастингу.И это забавно, потому что я был на Франкфуртской книжной ярмарке, аудиосаммите в прошлом году, и они говорили, что молодые люди в возрасте до 60 лет слушают аудиокниги, и они были немного ошеломлены, потому что теперь почти у всех есть свои Телефон.

Тем более, что мы говорим во времена COVID-19, которые будут известны в будущем, в это странное время, у нас, вероятно, будет намного больше загрузок подкастов, гораздо больше загрузок электронных книг и аудиокниги и вещи, которые люди потребляют, не имея возможности получить свои печатные материалы.

Коммутируют, чего сейчас нет, но ездят на работу – огромное время, когда люди слушают . Но что интересно, человек слушают дома человек. Я слушаю подкасты, когда готовлю. Люди обнаружили, что это способ почти уйти от экранного времени. Вы по-прежнему подключены к своему устройству, но скорее слушаете, чем смотрите.

Это мой предпочтительный способ потребления. У нас здесь видео, но, возможно, некоторые люди собираются послушать аудио.

Тара: В будущем мы включим это в подкаст Kobo Writing Life в качестве эпизода. Итак, это будет просто звук.

Джоанна: Совершенно верно. И я думаю, что мы проводим так много времени перед компьютерами и визуалом, светом и всем остальным, что наличие звука – это просто еще один способ учиться или развлекаться . Мой муж очень любит комедийные подкасты. Итак, есть разные причины, по которым люди слушают.

Я бы сказал, что если вы слушаете как автор, именно поэтому питчинг так хорош и потому, что сейчас так много ниш.И, как вы говорите, очевидно, что трудность в том, что у многих подкастов нет слушателей совсем или очень, очень мало. Но если честно, это хороший способ начать с небольшого подкаста. Я бы не пошел в первый день, чтобы полюбить «Шоу Тима Ферриса». Это было бы здорово для всех нас, но вы должны начать с малого, а затем развиваться до подкаста.

И, конечно же, продолжайте качать. Дэйв Чессон из Kindlepreneur – хороший тому пример. На самом деле, когда он, наконец, пришел на мое шоу, он сказал: «Вы понимаете, что я представил вас, как четыре года назад, а вы сказали нет?» Все изменилось за четыре года.Теперь вы Дэйв из Kindlepreneur.

Но вот в чем дело, со временем ты поменяешь, твой подкаст поменяется. И еще я бы посоветовал, и у меня есть небольшое правило, которое заключается в том, что я не буду участвовать в подкасте, который имеет менее 30 эпизодов, потому что многие подкасты не доживают до 10 эпизодов.

Тара: Люди не понимают, сколько в них работы.

Джоанна: Это так много работы!

Тара: Мы подкрадываемся к 200 эпизодам «Жизни писателя Кобо».Я в восторге от этого, когда мы его достигли.

Джоанна: Я почти на отметке 500.

Тара: Ого. Я знаю, что вы говорили о просмотре разных нишевых подкастов для людей, но что вы посоветуете или какие лучшие из написанных подкастов вам нравится слушать?

Джоанна: О, это действительно несправедливый вопрос. Поскольку я работаю в нише подкастов, и у меня так много друзей, которые являются подкастерами, я не могу ответить на ваш вопрос! Скажем так, Kobo Writing Life Podcast – отличный подкаст, и люди должны его послушать.Им также следует послушать The Creative Penn!

Тара: Совершенно верно.

Джоанна: И все мои друзья, я люблю вас всех, но их очень сложно выделить.

Я бы сказал, как я сейчас веду себя в своем приложении: Я воспользуюсь панелью поиска, чтобы найти материал . Я использую Apple Podcasts, и, например, прямо сейчас вы можете искать COVID-19, и если вы введете его, вы получите целый список разных шоу.

А потом, что немного похоже на выборку электронных книг, я загружаю эпизод и даю ему 5-10 минут.И если мне это не нравится, я откажусь от этого. Я гораздо больше изменил свое поведение, предпочтя слушать разные шоу на одну и ту же тему, а не… Я часто меняю шоу, которые слушаю, в зависимости от темы, которую изучаю. Итак, это еще один сдвиг в поведении. Раньше я слушал только одни и те же шоу все время, а теперь я как бы мечусь, слушая темы.

Тара: И я думаю, что на самом деле делаю то же самое. Это похоже на то, что иногда вы просто выбираете эпизоды определенных шоу.

Важно, чтобы вы правильно помечали свои вещи, и чтобы метаданные всегда были ключевыми.

Джоанна: Метаданные подкастинга очень важны, но, конечно, вы контролируете это только в том случае, если это ваш подкаст. Я бы сказал, обязательно сделайте репост, если сможете.

Что я, вероятно, сделаю, когда вы, ребята, запустите это вживую, так это то, что у меня будет запись на моем веб-сайте со ссылками на все шоу, и она будет продвигать ваш подкаст, но она также продвигает меня.Это также делает его на более SEO-оптимизированным и оптимизированным для поисковых систем.

Все, что вы можете сделать, чтобы вас было легче найти, – это действительно хорошо. Но узнать, как люди ведут себя на этих устройствах, действительно интересно.

Еще одна вещь, о которой мы даже не успели по-настоящему поговорить, – это голосовой поиск и голосовые помощники и сообщество voice-first now и о том, как люди ищут по-другому, когда они говорят в свое устройство, а не вводят в свое устройство. Или даже они просят своего умного помощника: «Эй, Google, включи подкаст Kobo Writing Life», или «Эй, Google, найди мне аудиокнигу по чему угодно».

И другое дело, Google Play уже давно не был мега-мега-большим для большинства людей. Но теперь я думаю, что мы должны начать думать с голосовыми помощниками, хорошо, , как люди находят меня всеми этими разными способами на всех этих разных платформах? Опять же, возвращаясь к широкой публикации, это еще одна веская причина.

Тара: Это подводит нас к вопросу, который у Марины есть об аудиокнигах как инструменте доступности. Считаете ли вы, что авторы сосредотачиваются на предоставлении доступного контента, или это было просто приятным бонусом?

Джоанна: Думаю, это хороший бонус. Ненавижу это говорить, но очевидно, что есть много авторов, которые очень заботятся о том, чтобы сделать доступным контент, и я делал заметки и стенограммы шоу в течение многих лет. Но, честно говоря, был предназначен для SEO и имел дополнительное преимущество – доступность.

Что смешно, так это то, что многие люди сказали мне, что никогда не слушают мой подкаст. Они когда-либо читали только стенограмму, которая была изменена, потому что они упускают многое, что я не помещаю в стенограмму.

Тара: Но хорошо, что у вас есть возможность для обоих.

Учитывая текущее состояние мира, мы собираемся увидеть еще онлайн-событий. Я думаю, что в ближайшие несколько месяцев никто не может сказать, что произойдет.Но подкастинг должен облегчить вам получение большего опыта в подобных онлайн-мероприятиях.

Как вы думаете, будет ли больше цифровых конференц-связи, и что, по вашему мнению, является хорошим советом в отношении передовых методов в этой области?

Джоанна: Это то, что я говорила тебе перед звонком. Моя жизнь и жизнь многих профессиональных авторов, наверное, не так уж сильно изменились. Мы не можем поехать в другие места, но большая часть нашей работы выполняется дома. Я уже более десяти лет веду подкастинг по Skype и тому подобное.Вероятно, что касается того, чтобы делать больше этого, да, я думаю, что будет больше.

Тем не менее, я думаю, что он стал действительно шумным, и он станет еще более шумным. Если все выйдут в интернет с этими удивительными предложениями, нас всех просто затопит. Я верю, что как только это время пройдет и они выяснят, как все мы можем жить дальше, а не просто умереть, тогда, я думаю, мы вернемся к физическим событиям.

Но я надеюсь, что большее количество физических событий может предложить цифровой пропуск, который, как мы видели, стал… происходить в Интернет-пространстве, но не стал таким популярным в других местах.

Раньше я разговаривал на конференции по Skype, и это действительно сложно, особенно если вы делаете основной доклад, вы говорите: «Боже мой, я какая-то большая голова на экране». Это просто ужас. Но я очень надеюсь, что этот кризис приведет к гораздо лучшему развитию виртуальной реальности.

Я хотел бы иметь возможность выступать на большем количестве конференций в Америке, Канаде, по всему миру. Но проблемы с путешествием, даже без COVID-19, могут быть трудными. Виртуальная реальность уже много лет танцует на грани, но это действительно может помочь сделать ее мейнстримом, или, если не полной виртуальной реальностью, что-то намного лучше, чем это.

Тара: Ты пойдешь, как Тупак, и получишь голограмму Джоанны Пенн.

Джоанна: В основном. Но это будут огромные вложения. С момента начала распространения COVID-19 было проведено несколько IPO, потому что они видели будущее.

Уэйн сказал Key West Mystery Fest 2021. Да, Уэйн. Я буду там в голограмме. Мне нравится эта идея. Меня просят выступить на многих мероприятиях для небольших групп, что для Великобритании слишком дорого, чтобы делать все такое.

И я думаю, что мы сможем сделать намного больше. Я надеюсь, что люди будут рассматривать аудио и видео как более важную часть работы автора . Мы видели все отчеты о доходах авторов. Мы знаем, что несколько источников дохода намного лучше, чем просто полагаться на что-то одно, и это маркетинг, а также потенциальный доход.

Мне платят за то, чтобы я выступал, но в равной степени больше разговоров может помочь вам продавать книги. Итак, способов заработка может быть много.Я хочу, чтобы авторы рассмотрели возможность повышения квалификации в этой области, потому что давайте посмотрим правде в глаза, большинство авторов – интроверты. Я интроверт. Я присоединился к организации профессиональных спикеров. Я много тренировался. Вы не просто рождены, чтобы делать это легко. Вы должны практиковаться.

Публичные выступления для авторов, креативщиков и других интровертов Джоанны Пенн. Второе издание. Аудиокнига в комментариях автора.

И я надеюсь, что люди, рассматривающие интервью с подкастами, учитывая профессиональное выступление, будут в некотором роде повышать квалификацию, чтобы они могли продавать больше книг, а также быть более запоминающимися, то есть вы должны делать это.Извините, вы просто обязаны это сделать.

Тара: Мне нравится идея о том, чтобы люди, проводящие конференции, также немного больше знали о цифровых пакетах, потому что это также может быть дорогостоящим для авторов, у которых нет средств, чтобы путешествовать по этим вещам. Так что приятно иметь возможность расширить круг лиц, которым вы как бы отправляете эту информацию.

Это то, что мы определенно рассматриваем, как мы можем как можно больше помочь людям, физически находясь там? Я знаю, что у Кобо есть тостеры, которых я считаю очень полезными, когда вы начинаете говорить.

Есть какие-нибудь советы, как выбраться из скорлупы?

Джоанна: Тостмастеры молодцы. Я бы сказал, что в подавляющем большинстве случаев это , вы должны принять во внимание, что это не о вас . Например, всякий раз, когда я говорю, даже просто для этого, чтобы я был рядом со мной, служил аудитории, служил аудитории – это то, о чем вы всегда думаете, когда говорите.

Самая большая проблема, если вы пойдете на литературный фестиваль, это просто ужасно. Эти авторы, зарывшись носом в книги, пытаются читать, и они настолько одержимы своими чувствами, но дело не в вас.Вы обслуживаете аудиторию.

То же самое и с интервью с подкастом. Кто такие слушатели и как я могу им помочь? И если вы поможете им, надеюсь, увлекательно, они запомнят вас и могут прочитать вашу книгу. В буквальном смысле это то, о чем вы должны думать.

И дело не столько в том, чтобы все преодолеть. И даже имея взаимопонимание, как у нас с вами, есть взаимопонимание, потому что люди больше всего доверяют организатору мероприятия, а вы – гость.Итак, хозяин тоже очень важен. Итак, понимание вашей аудитории.

Это вещи, которые мы, как писатели, в любом случае должны знать, но действительно приятно думать: «Боже мой, я так нервничаю. Я так нервничаю.’ Что ж, это не имеет значения, потому что дело не в тебе. Как я могу обслуживать публику?

Тара: Последний выпуск подкаста Kobo Writing Life, который мы выпустили с музыкантом из Торонто, Эймоном МакГратом, и его второй роман скоро выходит. Но он говорит о разнице между выступлением в качестве музыканта и затем книжным туром, и он просто думает, что это было так сложно.Мне нужно было научиться читать мою книгу. И я думаю, что люди этого не осознают.

Джоанна: Ну, это возвращается к повествованию, конечно, с самого начала. И, возможно, я сделаю больше как Джей Ф. Пенн, если буду рассказывать свои книги, вот почему я почти обдумываю это. Например, что я должен потерять в этот момент?

Тара: Вы лицензируете для этого свой голос? Как вы думаете, это было то, что вам было бы удобнее?

Джоанна: Я бы лицензировала свой голос для документальной литературы.Я посмотрю с фантастикой. Но это забавно, потому что я разговаривал с Descript, они на самом деле сказали мне: «У тебя другой голос, как у Джоанны Пенн, чем у тебя, как у Джей Ф. Пенна».

Тара: №

Джоанна: И я подумала: «Хорошо». Они сказали: «Мы должны сделать вам двух дублеров, потому что они не одно и то же». И я волновался, что, может быть, меня двое.

Тара: Похоже, что это ты. У нас осталось несколько минут. Вы немного рассказали об этом с точки зрения аудиокниг, но вы делаете отличный годовой прогноз в начале каждого года.

Я хотел спросить, какие у вас есть прогнозы на оставшуюся часть этого года или на следующий год?

Джоанна: Ну, это вышло в окно, не так ли? Думаю, все вышло из окна.

Тара: Что ж, теперь у вас есть возможность подарить обновленный…

Джоанна: Хорошо. Возвращаясь ко всему вирусу, мы немного поговорим сейчас о пяти стадиях горя, гнева и отрицания , а затем о принятии всего и о том, как мы ведем себя сейчас.

Тогда последний означает , шестой этап означает . И я думаю, это сильно повлияет на авторов.

Традиционно публикуемые авторы увидят, что они не могут полагаться на цепочку поставок печатной продукции для получения своих доходов. 65% магазинов Barnes & Noble в США закрыты. Все физические книжные магазины в Великобритании закрыты. Итак, любой, кто полагается на физические книжные магазины, столкнется с проблемами, потому что, конечно, эти деньги пойдут по рельсам.

Многим авторам откладывают выпуск их книг или им говорят: «Ну, извините, что вы только что пропустили свое место». Я думаю, что многие традиционно публикуемые авторы скажут: «Ммм, мне лучше выпустить несколько книг в инди-стиле». Я думаю, нас ждет волна традиционных пабов. Я думаю, что многие инди понимают, что им нужно больше источников дохода. Я собираюсь продавать прямо сейчас.

Это изменение для меня. Я продавал напрямую в течение многих лет, но я просто поднялся и накачал свой Payhip.com / thecreativepenn store, выложил мои аудиокниги и заработал хорошие деньги в течение 24 часов. Потому что, по правде говоря, как бы я ни любил Кобо и все другие магазины, нам не платят за 30, 60 дней, как бы долго ни длились различные вещи. Но мы определенно не получим деньги за 10 минут, что вы можете получить, продавая напрямую в магазине, таком как Payhip, чем я и занимаюсь.

Итак, вот изменение поведения, которое я заметил в себе уже через две недели. А также . Меня не столько заботит рейтинг, сколько деньги в кармане. Это также большое дело, потому что если вы можете включить другой поток доходов , когда что-то случится, чтобы избавиться от другого, это огромно.

Я думаю, что еще авторов будут заниматься онлайн-вещами, например, онлайн-курсами, потенциально, проводя виртуальные мероприятия , как вы сказали. И я думаю, что все задаются вопросом, что на самом деле важно? И поэтому я думаю, что мы увидим, вероятно, больше людей, пишущих книги, и это здорово.

А также все больше людей просто меняют то, как они делают что-то, потому что они считают, что действительно важно в жизни. Если так будет продолжаться больше трех месяцев, то мы, вероятно, увидим, как издатели выйдут из бизнеса. Мы можем увидеть, как книжные магазины обанкротятся, но, надеюсь, этого не произойдет.

Я действительно вижу, что возникнет эта сложная сфера движения денежных средств. Я слышал, что есть проблемы с расходными материалами, пересекающими границу, поэтому вы можете увидеть, как были нарушены печать и физическая цепочка поставок. Но с цифровой цепочкой поставок все в порядке. Люди все еще читают книги, , так что это довольно интересно.

Тара: И если сейчас не читать больше, я думаю, что инди-инди всегда немного опережают все, и я думаю, что они определенно находятся в хорошем положении, не полагаясь на так много физических книг и прочего. как это.

Джоанна: Определенно.

Тара: Потрясающе. Есть ли у нас еще какие-то вопросы?

Есть ли еще что-нибудь, о чем вы хотели бы поговорить, чего мы не затронули в эти последние пару минут?

Джоанна: Думаю, просто для того, чтобы по-настоящему воодушевить людей.Я согласен с вами, инди немного впереди. Я веду подкастинг десятилетиями. Вы слушаете больше десяти лет. Я почти подумал, извините, почему люди наконец-то увлеклись подкастингом и аудиокнигами? Это безумие.

Но факт в том, что мы часто опережаем, и я хочу, чтобы люди поняли, что большинство людей до сих пор не слушали аудиокниги. Большинство людей до сих пор даже не прочитали электронную книгу, и большинство людей не слушали подкасты. Итак, давайте подбадривать людей.

Вот почему я думаю, что библиотек – это действительно хороший способ запомнить людей – получите их бесплатно. И затем, если мы будем поощрять людей слушать любые материалы в Интернете и покупать электронные книги и аудиокниги в Интернете, это поможет всем и начнет обучать людей тому, что они могут с этим делать. Я бы посоветовал людям подумать, послушайте, это все еще первый день аудиокниг. Это как 2011 год с электронными книгами. Это действительно так. На самом деле мы только начинаем.

Тара: Я знаю. Некоторых людей иногда пугает то, что они не сразу попали в инди-поезд.Они такие: «О, уже 10 лет поздно». Но я полностью не согласен. Всегда есть что-то новое.

Джоанна: День первый. И я чувствую, что, как и в 2008 году, , я каждый день узнаю что-то новое. И, как я уже сказал, на прошлой неделе я просто сутенерствовал в своем магазине Payhip. Я всегда делаю что-то новое, всегда учусь у людей.

Это еще одна вещь, как инди, вы должны всегда учиться и любить это. Мне это нравится. Мне всегда это нравилось.Я все еще люблю это. Вот почему я все еще здесь.

Тара: Потрясающе. Что ж, спасибо тебе большое, Джоанна. Это было потрясающе. И спасибо за уделенное время. И спасибо за вопросы, которые люди задавали.

Джоанна: Всем спасибо. Заходите на подкаст Creative Penn. Если вам нравится слушать и, конечно же, спасибо Kobo Writing Life, спонсору моего шоу, и я очень горжусь издателем KWL, так что спасибо.

Тара: Хорошо. Всем большое спасибо и скоро увидимся, ребята.

Джоанна: Пока.

Тара: Пока. Спасибо за то, что слушали подкаст Kobo Writing Life. Если вы ищете книгу Джоанны Audio For Authors , вы можете найти ее на Kobo.com вместе со всеми другими ее названиями. А если вам нужны дополнительные советы по увеличению продаж Kobo, посетите kobowritinglife.com.

Стефани: Этот эпизод был продюсирован Тарой Кремин и Лорой Грейнджер. Эту серию отредактировала Келли. Музыка была предоставлена ​​Tear Jerker, и особая благодарность Джоанне за то, что она была гостем нашего подкаста.Если вы готовы начать самостоятельную публикацию сегодня, зарегистрируйтесь бесплатно на kobo.com/writinglife. До скорого. Счастливого письма.

USB-кабелей Белый / 20см / 8 Короткий кабель MicroUSB для высокоскоростной зарядки Kobo Aura ONE Limited Edition. Industrial Electrical

Белый / 20см / 8 Короткий кабель MicroUSB для высокоскоростной зарядки Kobo Aura ONE Limited Edition.

Короткий кабель MicroUSB для высокоскоростной зарядки Kobo Aura ONE Limited Edition. (Белый / 20 см / 8): Компьютеры и аксессуары.Короткий кабель MicroUSB для высокоскоростной зарядки Kobo Aura ONE Limited Edition. (Белый / 20 см / 8): Компьютеры и аксессуары. Короткий портативный кабель для вашего Kobo Aura ONE Limited Edition уникален и превосходит все остальные! 。 ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ЗАРЯДКИ: синхронизируйте и заряжайте одновременно с максимальной скоростью на вашем Kobo Aura ONE Limited Edition! 。 Сердечник нашего кабеля и многожильный медный сердечник обеспечивают превосходную передачу данных с быстрой и стабильной зарядкой。 КОРОТКАЯ ДЛИНА: 8-дюймовый короткий зарядный кабель micro USB, обеспечивающий аккуратность в зарядной среде, идеальное дополнение для зарядной станции USB и внешнего аккумулятора。 * КУПИТЬ СЕЙЧАС – ДОСТУПНА НОВЕЙШАЯ ВЕРСИЯ! *。 Короткий кабель MicroUSB для высокоскоростной зарядки Kobo Aura ONE Limited Edition.(Белый / 20 см / 8 дюймов)。。。







Белый / 20 см / 8 Короткий кабель MicroUSB для высокоскоростной зарядки Kobo Aura ONE Limited Edition.

Купить женские туфли-лодочки Elsie J Crew с бантом в красном шотландском пледе на каблуках 7. Купить Pro Braking PBF0603-ORA-RED Передняя плетеная тормозная магистраль (оранжевый шланг и красные банджо из нержавеющей стали): тормозные тросы и стропы – ✓ БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА при соответствующих критериях , они подойдут к любому стилю ванной комнаты. Наш широкий выбор дает право на бесплатную доставку и бесплатный возврат.Акриловый лист номиналом 1/4 дюйма размером 11 x 14 дюймов. Примечание: мы принимаем только нестандартные размер и цвет. Женские повседневные слипоны Tracer-G Soda Shoes. Белый / 20 см / 8 Короткий кабель MicroUSB для Kobo Aura ONE Limited Edition High Скорость зарядки. . 3400 кг Максимальная нагрузка: промышленная и научная. Набор пылесборников и щеток включает ремень для удобных решений для хранения, мировой лидер в области режущих инструментов. Купить We Be Bop Womens Plus Size Solid Teal Blue Crinkle Rayon Shell Top 0X 1X 2X 3X 4X 5X 6X: Покупайте блузки и рубашки на пуговицах ведущих мировых брендов в ✓ БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКЕ и возможен возврат при покупке, отвечающей критериям.прописные буквы скрипта недоступны. Мы принимаем кредитные / дебетовые карты, а также Paypal и электронные чеки. Излишки по доставке возмещаются кратно, Белый / 20 см / 8 Короткий кабель MicroUSB для высокоскоростной зарядки Kobo Aura ONE Limited Edition. . Я отправляю инструкции по нанесению винила на ваш продукт. o Сухие клеящие уплотнения используются с глянцевой бумагой, потому что для уплотнения требуется идеально гладкая поверхность. В наших носках мы ориентируемся на оригинальный дизайн и выбираем грунтовку, чтобы раскрыть цвета, 18-24 месяцев / 28-30 / 20 / 32-34 .Весь клей и краска безопасны для детей и нетоксичны, и они свободно катятся. Надпись – это профессиональный винил с теплопередачей. или другие миниатюрные аксессуары, которые нужно содержать в порядке. Белый / 20 см / 8 Короткий кабель MicroUSB для высокоскоростной зарядки Kobo Aura ONE Limited Edition. . Дата первого упоминания: сентябрь. Каждый набор включает в себя бесплатный сменный магнит и красиво упакован в многоразовый карабин из нержавеющей стали, обеспечивающий сверхпрочность по сравнению с карабином из алюминия. Микропористое покрытие с гидрофильным верхним слоем обеспечивает воздухопроницаемость, уменьшая конденсацию и сохраняя сухость.Детям не придется долго ждать между открытием упаковки и подготовкой к игре. Высокое качество: наш автомобильный солнцезащитный козырек имеет трехслойный дизайн, эластичная сетчатая спинка включена для большего комфорта и правильной циркуляции воздуха. Белый / 20 см / 8 Короткий кабель MicroUSB для высокоскоростной зарядки Kobo Aura ONE Limited Edition. . Контурные эргономичные ручки позволяют легко собирать ингредиенты в кастрюлю или выбрасывать отходы в мусорное ведро.


Альберто Петтарин – Экспорт заметок и выделений с устройств Kobo

Использование скрипта
Сначала скопируйте файл KoboReader.sqlite с вашего устройства Kobo в том же каталоге, где вы скачали сценарий экспорта. Вы можете найти KoboReader.sqlite в скрытом каталоге .kobo объема USB, который появляется, когда вы подключаете Kobo к компьютеру через USB-кабель.
Затем откройте терминал, перейдите в каталог, указанный выше, и введите команду:

$ python export_Kobo_notes.py [АРГУМЕНТЫ]

Доступные аргументы:
  • -h, –help: распечатать сообщение об использовании и выйти из
  • -f, –file ФАЙЛ: ФАЙЛ – это путь к KoboReader.sqlite
  • -c, –csv: выводить значения CSV, разделенные табуляцией, вместо удобочитаемых строк.
  • -o, –output ФАЙЛ: записать вывод в ФАЙЛ вместо стандартного вывода
Порядок параметров не имеет значения.
Примеры (используйте export_Kobo_notes_3.py вместо export_Kobo_notes.py, если у вас установлен Python 3.x):
  • $ python export_Kobo_notes.py -h

    Распечатать сообщение об использовании и выйти
  • $ python export_Kobo_notes.py -f KoboReader.sqlite

    Печатать аннотации и выделять отрывки в удобочитаемой форме
  • $ python export_Kobo_notes.py -f KoboReader.sqlite -o output.txt

    То же, что и выше, но вывод в файл output.txt
  • $ python export_Kobo_notes.py -f KoboReader.sqlite –csv

    То же, что и выше, но вывод в форме CSV (в стандартный вывод)
  • $ python export_Kobo_notes.py -f KoboReader.sqlite –csv -o output.csv

    То же, что и выше, но вывод в файл output.csv (вы можете легко импортировать его в любую программу для работы с электронными таблицами)

Демонстрационный режим и инструкции по настройке

Презентация на тему: «Демо-режим и инструкция по настройке» – стенограмма презентации:

ins [data-ad-slot = “4502451947”] {display: none! important;}} @media (max-width: 800px) {# place_14> ins: not ([data-ad-slot = “4502451947”]) {display: none! important;}} @media (max-width: 800px) {# place_14 {width: 250px;}} @media (max-width: 500 пикселей) {# place_14 {width: 120px;}} ]]>

1 Демо-режим и инструкции по настройке
Kobo Mini и Glo Сентябрь 2012 г.

2 Kobo Mini и Glo Шаг 1 Шаг 2 Выберите язык.
У вас есть возможность выбрать настройку компьютера или беспроводную настройку.

3 Kobo Mini и Glo Step 3 Step 4
Если вы выберете «Подключиться к компьютеру», на экране появится запрос на это с помощью USB-кабеля. Если вы выберете Wireless Set Up, на первом экране вас попросят подтвердить время.

4 Kobo Mini и Glo – настройка беспроводной сети
Следующие шаги предполагают настройку беспроводной сети.Перейдите к шагу 1-C для экранов настройки компьютера. Шаг 5 Шаг 6 Устройство автоматически выполнит поиск доступных сетей. Выберите доступную сеть и при появлении запроса введите пароль.

5 Kobo Mini и Glo Step 7 Step 8
Вам будет предложено войти или создать учетную запись Kobo. Пожалуйста, поработайте с кем-нибудь в магазине, чтобы создать учетную запись, чтобы они могли контролировать и редактировать, какие бесплатные предварительные просмотры появляются.Следуйте инструкциям по созданию учетной записи для магазина. * Не нужно вводить информацию о кредитной карте, поэтому это безопасно *

6 Kobo Mini и Glo Step 9 Step 10
Когда вы войдете в свою учетную запись, Kobo автоматически выполнит поиск обновлений программного обеспечения. Устройство займет несколько минут, чтобы обновить электронную книгу любыми книгами, выбранными в процессе регистрации.

7 Kobo Mini и Glo Step 11 Step 12
Устройство предоставит документацию о том, какие обновления были включены в самое последнее программное обеспечение.Чтобы пропустить – нажмите X в правом верхнем углу. Этот экран предложит вам подключиться к Facebook для чтения Life. Вы можете пропустить этот шаг.

8 Kobo Mini и Glo Шаг 13 Шаг 14
Щелкните значок настроек (3 горизонтальные линии). Щелкните Поиск. В строке поиска введите в демонстрационном режиме на Подождите несколько минут, пока демонстрационный цикл не начнется автоматически.

9 Kobo Mini и Glo – Настройка компьютера
Инструкции по настройке компьютера.Выполните шаги с 1 по 4 выше, а затем перейдите к шагам 1-C ниже. Шаг 1-C Шаг 2-C Подключите устройство к компьютеру с помощью кабеля micro USB. Перейти к Вам необходимо загрузить настольное приложение Kobo. Следуйте инструкциям по запросу.

10 Kobo Mini и Glo Шаг 3-C Шаг 4-C

11 Kobo Mini и Glo Шаг 5-C Шаг 6-C
Через несколько секунд Kobo Desktop распознает новое устройство. Нажмите «Начать»

12 Kobo Mini и Glo Шаг 7-C Шаг 8-C
Если у вас уже есть учетная запись Kobo, нажмите «Войти» и введите свои учетные данные. Если у вас нет учетной записи Kobo, нажмите «Создать учетную запись» и заполните соответствующие текстовые поля. Продолжить Рабочий стол Kobo теперь будет подключаться к Kobo Touch

13 Kobo Mini и Glo Шаг 9-C Шаг 10-C
Kobo Desktop подключится к учетной записи Kobo. Kobo Desktop загрузит все необходимые обновления eReader и применит их к устройству.

14 Kobo Mini и Glo Шаг 11-C Шаг 12-C
Kobo Desktop обновит библиотеку на сенсорном устройстве – это называется синхронизацией или синхронизацией. Когда обновления и синхронизация завершены, активация прошла успешно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *