Уголок стальной равнополочный гост: 93 – . (495) 638-07-16 . .

alexxlab | 24.01.2023 | 0 | Разное

Чем продажа через Opendoor отличается от традиционной продажи дома

8 декабря 2021 г.

Продажа дома традиционным способом может быть дорогостоящей, трудоемкой и напряженной. От подготовки вашего дома к показу и подготовки к дням открытых дверей, до работы с условными покупателями и затратами на временное жилье и многократные переезды, традиционный процесс оставляет желать лучшего.

Вот где на помощь приходит Opendoor. Продавцы выбирают Opendoor за простоту, надежность и удобство. Когда вы продаете Opendoor, вы получаете простоту онлайн-платформы, уверенность в конкурентном предложении и удобство пропуска ремонта и показов и выбора графика переезда.

Мы слышали от некоторых клиентов, что предложение Opendoor звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Давайте разберем это, чтобы показать вам, как продажа Opendoor сравнивается с традиционной продажей дома.

Sell to Opendoor

Traditional sale

Seller fees

5% seller charge*

6% commission (1)

Repairs

No out-of-pocket costs

To be negotiated with buyer

Estimated closing costs

1-4%

1-4% (2)

Стоимость подготовки и постановки на дом

Не применимо

. 0002 может быть запрошен покупателем

Стоимость домовладельцев и перекрытия

Избегайте затрат, затрачивая выстраивание дат закрытия

Меньше , 2020 г., для новых предложений плата за обслуживание Opendoor будет составлять не более 5%. Плата за обслуживание может меняться и исторически достигала 14%.

Сборы продавца

При традиционной продаже продавец платит комиссионные как своему агенту («агенту по листингу»), так и агенту покупателя. Традиционная комиссия составляет 6% от цены продажи, которая делится между агентом по листингу и агентом покупателя (3), но может варьироваться и подлежит обсуждению.

Даже если вы планируете сэкономить деньги, продав свой дом без агента, вам, вероятно, придется заплатить комиссионные в размере около 3% агенту покупателя. По данным Национальной ассоциации риелторов, 88% покупателей имеют агента.

Когда вы продаете Opendoor, вместо агентских комиссионных мы взимаем плату за услуги, которая покрывает расходы на покупку, обслуживание, маркетинг и продажу дома. Наша текущая комиссия за обслуживание не превышает 5%, но она может быть изменена. Когда вы получаете предложение Opendoor, вы точно знаете, сколько будет стоить ваша комиссия.

Ремонт

При традиционной продаже после того, как вы согласились на предложение, покупатель обычно проверяет дом на наличие дефектов. Покупатели могут попросить вас сделать какой-либо ремонт самостоятельно или запросить кредит, равный их ожидаемым затратам на ремонт. Переговоры о ремонте могут быть головной болью, а затраты трудно предсказать заранее, потому что каждый покупатель индивидуален.

Когда вы продаете Opendoor, вам не нужно выставлять свой дом на продажу, чтобы получить предложение, поэтому вам не нужно вкладывать средства в ремонт или готовить свой дом к показу. Вместо этого вы просто запрашиваете предложение, а затем завершаете видеоинструкцию — либо во время видеозвонка с представителем Opendoor, либо в рамках нашего самостоятельного процесса.

Цель пошагового руководства — проверить состояние вашего дома и определить, не требуется ли какой-либо ремонт. Если наша оценка обнаружит какой-либо необходимый ремонт, мы попросим кредит и вычтем расходы из вашей чистой выручки. Таким образом, вы избегаете любых личных расходов на ремонт, с которыми вы можете столкнуться при традиционной продаже.

Наконец, после того, как вы выедете, мы выполним ремонтные работы, чтобы вы могли двигаться по своей временной шкале. Если вы не согласны с нашим запросом на ремонт, вы можете отменить его в любое время до закрытия без штрафных санкций.

Расходы на закрытие сделки

Закрытие сделки является последним этапом продажи дома, когда деньги и документы переходят из рук в руки для передачи права собственности на недвижимость покупателю. Расходы на закрытие покрывают такие расходы, как страхование титула, плата за условное депонирование и комиссия за перевод ТСЖ. Обычно они варьируются от 1% до 4% от покупной цены в зависимости от различных сборов и юридических требований для каждого штата и муниципалитета.

Заключительные расходы являются частью каждой продажи дома, включая продажу компании Opendoor. Вы увидите расчетные затраты на закрытие, когда получите предложение.

Подробнее: Сколько стоит закрытие сделки для продавца?

Подготовка дома и оформление

При традиционной распродаже вам, как правило, нужно подготовить свой дом к показу, чтобы привлечь покупателей. Платить за оформление дома не обязательно, но часто рекомендуется. Это включает в себя уборку и расхламление вашего дома, оплату хранения мебели, которую вам нужно спрятать, а также любые косметические доработки, такие как свежая краска, новый ковер или обновленные светильники и бытовая техника.

Когда вы продаете Opendoor, вам не нужно платить за подготовку, хранение или подготовку. Мы предлагаем вам конкурентоспособное предложение с оплатой только наличными, основанное на важных факторах: сопоставимых продажах домов, характеристиках вашего дома и текущих тенденциях рынка.

Уступки продавцам

При традиционной продаже покупатели часто просят продавцов покрыть такие расходы, как сборы за проверку, сборы за обработку, налоги на передачу и даже агентские комиссионные. Это одна из причин, почему самая высокая цена покупки не всегда является лучшим предложением.

Когда вы продаете Opendoor, вам не нужно беспокоиться об этих типах уступок. Вы получаете уверенность в конкурентном предложении без необходимости доплачивать, чтобы «подсластить сделку».

Стоимость домовладения и перекрытия

При традиционной продаже сроки почти никогда не совпадают идеально. Легко упустить из виду расходы на временное жилье или двойную ипотеку. Вам также может потребоваться оплатить сборы за хранение и дополнительные транспортные расходы. И если вы в конечном итоге будете владеть своим старым домом в течение определенного периода времени, вы все равно будете нести ответственность за налоги на недвижимость, платежи по ипотеке, бесплатное ТСЖ, коммунальные расходы и страховку.

Когда вы продаете Opendoor, вы контролируете свою временную шкалу. Вы выбираете дату закрытия, будь то всего 14 дней или до 60 дней, и у вас есть возможность изменить эту дату, если что-то произойдет. С Opendoor вы можете согласовать даты закрытия и избежать дополнительных расходов на краткосрочное размещение, хранение и хранение в течение переходного периода.

Takeaway

Ситуация каждого продавца уникальна, поэтому, когда дело доходит до самой крупной сделки в жизни, принимайте во внимание полные затраты на продажу, время и усилия, которые вы хотите инвестировать в процесс, и ваш идеальный график переезда. Команда Opendoor готова помочь.

Начните запрашивать бесплатное предложение без обязательств от Opendoor.

Ссылки

  1. https://www.realtor.com/advice/sell/sellers-must-pay-closing-costs-too/; https://www.thestreet.com/personal-finance/how-much-are-home-sellers-closing-costs; https://www.millionacres.com/real-estate-market/homebuying/whats-average-real-estate-commission/

  2. https://www.rockethomes.com/blog/home-selling/cost- о продаже дома; https://www.realtor.com/advice/buy/reduce-closing-costs/; https://www. realtor.com/advice/sell/how-much-does-it-cost-to-sell-a-house/; https://www.zillow.com/sellers-guide/closing-costs-for-sellers/

  3. https://www.realtor.com/advice/sell/sellers-must-pay-closing-costs-too/; https://www.thestreet.com/personal-finance/how-much-are-home-sellers-closing-costs; https://www.realtor.com/advice/finance/realtor-fees-closing-costs/; https://www.ownerly.com/real-estate/average-commission-for-real-estate-agent/

Связанные блоги и руководства

  • Как Opendoor справляется с ремонтом

  • Наиболее распространенные заблуждения о Открытая дверь

  • Как Opendoor зарабатывает деньги

Ресторанный жаргон и термины: ресторанный сленг и глоссарий

Мы в Tundra Restaurant Supply хотели составить одно из наиболее полных руководств по ресторанному жаргону, терминам и сленгу. Что-то из этого звучит знакомо? Озвучьте термины, которые мы, возможно, пропустили, комментируя ниже!

Щелкните эти ссылки, чтобы перейти к букве для поиска термина:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W

И не забудьте добавить свои термины в раздел комментариев ниже!

А

* Весь день – Общая сумма. Если стол 12 заказывает два заказа лосося, а стол 19 — четыре заказа лосося, это «шесть лосося за весь день».

B

* Задняя часть дома – Задняя часть ресторана, кухня и складские помещения, где в основном работают повара, повара, сборщики и посудомойщики.

* Bev Nap – Маленькая квадратная бумажная салфетка, на которую кладут напиток.

* Brigade System – Система организации кухни, созданная Огюстом Эскофье. У каждой должности есть станция и набор четко определенных обязанностей.

* Bubble Dancer – Неуважительное имя одного из самых ценных и непризнанных работников кухни – посудомойки.

* Похоронен – См. «В зарослях». Далеко позади. Перегруженный.

C

* Cambro – Большой пластиковый поддон для хранения скоропортящихся и нескоропортящихся продуктов. Термин Cambro происходит от компании, которая производит эти контейнеры. Также называется Lexan (от конкурирующей компании).

* Кемперы – Клиенты, которые просиживают за столиком всю ночь, и даже выключение всего света не избавляет от них во время закрытия.

* Не умеет готовить из бумажного пакета – Кто-то, кто не умеет хорошо готовить, обычно используется для описания того, кто является ужасным поваром/поваром, но считает себя лучшим. Происхождение этой фразы используется для самых разных вещей. Хорошее объяснение некоторых из них можно найти по адресу: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=28317

* Chef de Party – Станционные повара. В бригадной системе это должности линейного повара, такие как сосисер, грильярден и т.д.

* Комиссар – Подмастерье. Повар, который работает под началом Chef de Party, чтобы узнать должность и обязанности.

* Comp – Раздать что-то бесплатно. Обычно это делают владельцы или менеджеры, чтобы получить баллы от важных клиентов. Также используется для сглаживания проблем. т. е. «Цыпленок Стола 12 был сырым!» «Компи весь стол десертами и кофе!»

* Обложка — Клиент, т.е. «Это была медленная ночь. Сегодня мы сделали только 20 обложек».

* Кредиты – Сумма, подлежащая возврату ресторану от поставщика за неправильно подобранный, поврежденный или просроченный продукт. См. неправильно подобранный.

* Кремировать или убить – Почти что-то сжечь или сильно пережарить; то есть «Таблица 5 хочет, чтобы его бургер кремировали» (очень хорошо сделано).

* Cryovaced – обычно используется с мясными продуктами, но многие сушеные продукты упаковываются таким образом для сохранения свежести. Криогенная обработка — это процесс, используемый для удаления лишнего кислорода из мешка, а затем герметизирующий пакет, чтобы сделать его воздухонепроницаемым. При получении мясных продуктов, подвергшихся криогенной обработке, обратите внимание на продукты, которые изменили цвет и приобрели коричневый цвет, это означает, что герметичное уплотнение было нарушено, и вам следует отправить продукт обратно.

D

* Deuce – Стол только с двумя сидячими местами. Например, «Посадите эту двойку за стол 12» (см. Верх).

* Двухместный – Две смены подряд; например «Я устал, я только что сделал дубль».

* Double/Triple Sat – Когда на определенной станции одновременно сидят более одного стола.

* Dupe – Билет/информация, которая передается на кухню, чтобы повара могли готовить заказы на еду.

* Бросить чек — Принести счет гостя к столу для оплаты.

* Дроп – Начать приготовление сопутствующего предмета; например «Мидии почти готовы, кальмаров лучше бросить».

* Выдача еды/заказа – момент, когда кухня начинает готовить еду для гостя, или момент, когда официант доставляет заказ клиентам; например «Я только что уронил напитки на четвертый столик».

* Тарелка Dying/Dead – Еда, которая почти или полностью непригодна для подачи из-за температуры, внешнего вида, разговоров официантов, чтобы забрать их с горячей линии, или из-за неправильных ингредиентов; например: «Мои креветки умирают на витрине, потому что у меня нет с ними овощей (сопутствующих овощей)!» (Также называется за пределами сорняков. )

E

* Ранняя пташка — обычно пожилые люди или туристы, которые хотят, чтобы все было включено за очень небольшие деньги. Шведский стол за 12,95 долларов.

* Специальное предложение для раннего бронирования – дешевое блюдо, которое обычно доступно в течение ограниченного периода времени, когда ресторан открывается.

* Восемьдесят шесть, 86 – «У нас нет Сэма! (Сэм Адамс) 86 это!» или кухня не соответствует заказанному товару. Чтобы удалить элемент из заказа или из меню, потому что кухня или бар отсутствуют.

* Экспедитор, Экспо – Лицо, ответственное за организацию питания с кухни и отправку его в столовую; посредник линии.

F

* Огонь, Огонь — Приказ начальника очереди другим поварам начать приготовление определенных приказов, таких как «Огонь этих пастушьих пирогов!»

* Foodie – (в зависимости от контекста) Проклятие поваров и шеф-поваров во всем мире, профессиональный повар/шеф-повар. Нет ничего более раздражающего, чем пойти на званый ужин или встретиться в ресторане с группой людей, и всегда присутствует хотя бы один «Гуди», который рассказывает вам все о том, как он / она приготовил самое потрясающее блюдо из курицы. и т.д. и т.п., пока вам просто не захочется их задушить     ZZZ……………

* Стоимость еды – Стоимость приготовления блюда из меню. Стоимость куриного блюда с мясом, соусом, овощами и крахмалом — это стоимость вашего питания. Большинство ресторанов работают в пределах 30-40% от стоимости еды, это не включает накладные расходы, которые необходимо добавить, прежде чем вы начнете получать прибыль.

* Фасад дома – Передняя часть ресторана, столовая и бар, где в основном работают официанты, бармены, официанты и менеджеры столовой.

G

* Гард-менеджер – Буфетная повар/пост. Должность, отвечающая за приготовление холодных блюд, включая салаты, холодные закуски и сервировку десертов.

H

* Хоккейная шайба – Хорошо прожаренный гамбургер.

I

* В сорняках – Может иметь значение как для передней, так и для задней части дома. Кухня, находящаяся в сорняках, может означать наличие только одного гриля размером 2 на 3 фута и 40 человек, которые заказывают стейки среднего качества в течение пяти минут. В передней части дома это может означать, что на одном сервере одновременно сидели две группы по 15 человек, и всем им нужны отдельные чеки.

J

* Опасность/Колесо Фортуны Толпа – Ранние посетители. Нужно быть дома рано или искать дешевую еду, которая включает все.

K

* Kill it – Сделать что-то очень пережаренное; см. кремировать его.

M

* Ошибочный выбор — Товар, заказанный у поставщика, на котором есть этикетка, не соответствующая продукту, который он содержит.

Н

* No Call/No Show – Сотрудник, который не появляется и не звонит, или Бронирование, которое не появляется и не звонит.

* Nuke it – в микроволновку.

O

* По железной дороге или на лету – Что-то нужно срочно, как вчера. «Мне нужны салаты со второго стола на рейле!» Или: «Дайте мне хорошо сделанный тендер… на лету».

* Накладные расходы – Дополнительные факторы, когда вы рассчитываете стоимость продуктов меню, чтобы убедиться, что вы получаете прибыль. Накладные расходы могут включать затраты на электроэнергию, бумагу и химическую продукцию, заработную плату сотрудников и любые дополнительные расходы, которые могут иметь отношение к обслуживанию товара.

P

* Paddy Well — термин, очень часто используемый в ирландских пабах и ресторанах, что означает готовить его до тех пор, пока не останется никакой возможности для жизни. Следующий уровень выше Кремируйте его.

* Вечеринка – Группа людей за столом.

* Pittsburgh Rare – Сгоревший снаружи, редкий внутри.

* Откачать – Быстро достать еду.

* Нажмите- «Продать». Положите его в окно или «У нас осталось только два заказа подошвы, толкайте».

R

* Реднек – Недающая публика, не относящаяся к сельскому типу, то есть скряга. Смотрите жесткости.

* Rollup – Столовое серебро, свернутое в салфетку, обычно льняную, но может быть и бумажной.

S

* Уволен – Уволен, как правило, сотрудники считаются уволенными после крупного промаха, например, обслуживание банкета на 200 человек бутылками шампанского Dom Perignon за 100 долларов вместо 12,9 долларов5 бутылок, которые они должны были получить.

* Saucier – Sauté Chef/станция. Шеф-повар отвечает за все обжаренные блюда и соусы к ним.

* Сервер — предпочтительный термин для официанта или официантки, например: «Не могли бы вы найти мой сервер, пожалуйста, мне нужно заправить мою пепси».

* Срок годности – Время хранения, в течение которого продукт может сохранять качество, свежесть и съедобность.

* Боковина – Работа, выполняемая домашним персоналом (например, наполнение солонок и перечниц, полировка столового серебра).

* Обувь – Бездельник повар/повар. Тот, кто плохо готовит. Единственное известное мне происхождение этого слова было рассказано мне европейским шеф-поваром, на которого я работал. Термин «обувь» произошел от того факта, что в Европе большинство поваров в северных регионах носили на кухне деревянные сабо. Плохой или неуклюжий повар / повар часто спотыкался, и другие повара и повара высмеивали его.

* Обувной повар — (Су-шеф) См. Обувь, иногда в сопровождении фразы «Обувной повар в (моем ресторане) не может приготовить себе еду из бумажного пакета».

* Короткое замыкание – недобросовестный метод, используемый некоторыми продавцами, чтобы взимать с ресторана больше товаров, чем они фактически получают.

* Sizzle Platter – Овальная тарелка из толстого металла, используемая для разогрева или приготовления пищи в высокотемпературной печи.

* Конек – Уход без подработок.

* Захлопнул — Занято. См. «В сорняках». Возможно, не так бесконтрольно, как «в бурьяне».

* Сомелье – Винный стюард или винный официант.

* Су-шеф – Обычно второй человек на кухне; может быть исполнительный су-шеф, который обычно находится на большой кухне с большим количеством персонала. Су-шеф управляет кухней, когда у шеф-повара выходной или он/она недоступен.

* Крахмал – Крахмал может быть картофельным, рисовым, зерновым или макаронным, а также другим дополнением к блюду, кроме «Овощей».

* Станция – Установленное количество столов, ожидающих определенного сервера.

* Stiffed – Клиент покинул ресторан, не оставив официанту чаевые.

* Жесткие – клиенты без чаевых, см. быдло.

* Все еще движется или все еще мычит — Крайне редко, «они хотят, чтобы нежная (вырезка) все еще мычала».

* Stretch It – Чтобы четыре порции голландского соуса хватило на всю смену, «растягивая» все, что доступно и съедобно.

T

* Оборот стола – Количество раз, когда стол полностью обслужен от посадки до получения чека, а затем сбрасывается для следующей группы клиентов.

* Тара – Вес контейнера, в котором доставляется товар от поставщика. По закону этот вес должен вычитаться из фактического веса товара. См. замыкание.

* Тендер – Вырезка.

* Человек, буги-мэн – Санитарный инспектор. «Мойте руки, Человек здесь!» «Лучше вытрите вход, буги-мэн придет через 10 минут».

* Верх – Номер в столовой. Например, восьмерка сверху — это ужин на восемь человек. Тройка – это вечеринка из троих.

* Бросить – недобросовестный метод, используемый некоторыми продавцами, чтобы коробка выглядела так, как будто она полна продуктов.

* Сумки – Пластиковые контейнеры, которые обычно используются для доставки рыбы. Они часто прямоугольные, но иногда квадратные или круглые. Кухонные работники заполонили сумки, потому что после мытья и дезинфекции они становятся отличными герметичными контейнерами для хранения чего угодно.

* Tourne – Овощи, нарезанные так, чтобы они напоминали небольшую, слегка заостренную пробку, но вместо того, чтобы быть гладкими, они имели семь одинаково больших граней. Обычно используются корнеплоды, картофель, морковь, но иногда используются кабачки или другие мягкие овощи. Традиционно их варят, готовят на пару или жарят.

* Turn & Burn — Быстро перевернуть стол (обычно из-за длинного списка ожидания столов). см. Table Turn

* Tron — старый сленг 80-х для обозначения официанта или официантки.

* Правило двух секунд – Промежуток времени между моментом, когда кусок еды падает на пол, и моментом, когда его поднимают и кладут в сотейник или на тарелку, обычно сопровождаемый виноватым взглядом, чтобы увидеть, не видел ли кто-нибудь еще Это.

У

* Upsell — Предложить товар по более высокой цене. — Мне стакан мерло, пожалуйста. предлагая Iron Horse по цене 6 долларов за стакан, а не домашнее вино по 4 доллара за стакан.

V

* Овощи – овощное дополнение к блюду на тарелке.

* VIP – Очень важный клиент, возможно хорошо известный и заслуживающий особого отношения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *