16В20 токарный: 16В20 Станок токарно-винторезный универсальный. Паспорт, схемы, описание, характеристики, аналоги,

alexxlab | 11.02.2023 | 0 | Токарный

Токарно-винторезный станок 16В20 – цена, отзывы, характеристики с фото, инструкция, видео

Токарно-винторезный станок 16В20 относится к универсальному технологическому металлорежущему оборудованию, используемому на различных металлообрабатывающих предприятиях, в том числе ремонтных. Предназначен для токарной обработки наружных и внутренних поверхностей деталей типа тел вращения разнообразного осевого профиля, а также для нарезания левых и правых резьб: метрических, дюймовых, модульных и питчевых.

Модель 1В62Г – базовый станок с выемкой в станине. 

Модель 16В20 – станок без выемки в станине. 

Жесткая коробчатой формы станина с калеными, шлифованными направляющими обладает достаточной жесткостью. Станина станка мод. 1В62Г имеет выемку, закрываемую съемным мостиком. Это позволяет при снятом мостике обрабатывать более крупные (диаметром до 620 мм) заготовки типа дисков, колец и фланцев.

Шпиндель смонтирован на точных подшипниках качения. Конструкция резцедержателя обеспечивает стабильность положения фиксации инструмента.

Станки оснащены фартуком 067.0000.000 с встроенным электродвигателем ускоренных перемещений и коробкой подач 077.0000.000, позволяющей без настройки гитары нарезать дюймовые резьбы с 11, 14 и 19 нитками на дюйм. Климатическое исполнение – УХЛ4 по ГОСТ 15150-69. (Для эксплуатации во всех климатических районах стран ближнего зарубежья в закрытых отапливаемых (охлаждаемых) и вентилируемых производственных помещениях).


МодельЗначение
Основные параметрыГОСТ 440-81
Наибольший диаметр обрабатываемой заготовки, мм:
  • над станиной
  • 445
  • над суппортом
  • 220
    Наибольшая длина обрабатываемой заготовки, мм:
  • над суппортом
  • 750
    Конец шпинделя фланцевого по ГОСТ 12593-726
    Центр по ГОСТ 13214-79
  • в шпинделе
  • 7032-0054(Метр. 80)
  • в пиноли задней бабки
  • 7032-0039(М5)
    Диаметр цилиндрического отверстия в шпинделе, мм, не менее70
    Высота резца, установленного в резцедержателе, мм, не менее25
    Количество скоростей прямого вращения шпинделя, не менее24
    Количество скоростей обратного вращения шпинделя, не менее24
    Частота вращения шпинделя, мин в -1 степени10-2000
    Подача, мм/об:
  • продольная
  • 0,032-28
  • поперечная
  • 0,016-14
    Пределы параметров нарезаемых резьб при одном наборе сменных колес, не менее:
  • метрических
  • 0. 5-224
  • модульных
  • 0.5-224
  • дюймовых
  • 77-0.125
  • питчевых
  • 77-0.125
    Скорость быстрого перемещения суппорта, м/мин:
  • продольного
  • 4,0
  • поперечного
  • 2,0
    Наибольшая длина перемещения, мм:
  • каретки
  • 650
  • нижнего суппорта
  • 280
  • верхнего суппорта
  • 130
  • пиноли
  • 150
  • задней бабки (поперечное смещение)
  • ±15
    Наибольший угол поворота верхнего суппорта, град±90
    Цена одного деления шкалы перемещения, мм:
  • каретки
  • 0. 1
  • нижнего суппорта
  • 0,05
  • верхнего суппорта
  • 0,05
  • пиноли
  • 5
    Цена одного деления шкалы поворота верхнего суппорта, град1,00
    Мощность привода, кВт: 6/7,1
    Габарит станка, мм2500х1220х1510
    Масса 16В20 станка, кг2200

    Комплектация за дополнительную плату

    Подвижный люнет для 16В20, 1В62Г, 1В625М ( арт. 311701 )

    45 000p

    Неподвижный люнет для 16В20, 1В62Г, 1В625М ( арт. 311703 )

    60 000p

    Механизированная верхняя часть суппорта для 16В20, 1В62Г ( арт.  119973 )

    180 000p

    Механизированная верхняя часть суппорта и модернизированный фартук для 16В20, 1В62Г ( арт. 119977 )

    188 000p

    Ограничитель продольных перемещений 1-позиционный для 1в625М, 16В20, 1В62Г ( арт. 312002 )

    8 000p

    Специальный кронштейн (конус Морзе 5) 1в625м ( арт. 312948 )

    5 000p

    Державка для обработки больших Ф в ГАП 1в625м ( арт. 312975 )

    21 000p

    Конусная линейка 1в625м ( арт. 8 )

    118 000p

    Шайба запорная с градуированной шкалой 1в625м ( арт. 312976 )

    3 000p

    Электромехан. запор на шпиндель и 3-х кулачковый патрон ( арт. 312998 )

    159 000p

    Комплект приспособлений для установки инструмента для продольного точения деталей свыше 220 мм ( арт. 318322 )

    27 000p

    Комментарии и вопросы:

    Комментариев пока нет, но ваш может быть первым.
    Разметить комментарий или вопрос

    16В20 Станок токарно-винторезный

    Предназначен для выполнения разнообразных токарных работ, в том числе для нарезания метрической, модульной, дюймовой и питчевой резьб на заготовках, устанавливаемых в центрах или патроне.

    – Все основные части станка изготовлены из высококачественной стали;
    – Термообработанные и шлифованные направляющие станины, зубчатые колеса и валы обеспечивают длительный срок службы и повышенную точность обработки;
    – Задняя бабка оснащена механическим разгрузочным устройством, обеспечивающим плавность и легкость ее перемещения;
    – Станок оснащен коробкой подач и фартуком, имеющим собственный привод ускоренного перемещения суппорта и каретки, что улучшает динамику работы станка на ускоренном ходу, позволяющими нарезать дюймовые резьбы 11 и 19 ниток на дюйм без замены сменных зубчатых колес;

    – Коробка скоростей, коробка подач и фартук снабжены автономной системой смазки;
    – Конструкция станка позволяет устанавливать на шпиндельный узел электромеханический, гидравлический или пневматический патроны для зажима заготовок.

    ПАРАМЕТР ЗНАЧЕНИЕ
    Расстояние между центрами, мм. 750
    Высота центров, мм. 230
    Максимальный диаметр обработки над станиной, мм. 445
    Максимальный диаметр обработки над суппортом, мм. 220
    Диаметр обрабатываемого прутка, мм.
    52
    Диаметр циллиндрического отверстия в шпинделе, мм. 54
    Конец шпинделя №6 (по DIN 55027)
    Конус шпинделя Морзе 6 (7032-0043) (ГОСТ 13214-79)
    Центр в пиноли задней бабки Морзе 5
    Ход пиноли, мм. 150
    Количество скоростей вращения шпинделя 24
    Диапазон частот вращения шпинделя, об./мин. 10 – 1400
    Ширина направляющих, мм.
    350
    Число ступеней подач 50
    Диапазон продольной подачи, мм./об. 0,04 – 24,6
    Диапазон поперечной подачи, мм./об. 0,02 – 12,3
    Шаг нарезаемой метрической резьбы (число ступеней), мм. 0,5 – 224
    Шаг нарезаемой модульной резьбы (число ступеней), модуль 0,5 – 224
    Шаг нарезаемой дюймовой резьбы (число ступеней), нит. /1` 77 – 0,125
    Шаг нарезаемой питчевой резьбы (число ступеней), питч
    77 – 0,125
    Ход поперечного суппорта, мм 280
    Ход верхнего суппорта, мм 130
    Класс точности Н
    Мощность привода главного движения, кВт 7,5
    Напряжение питания, В 380
    Габаритные размеры (LxBxH), мм. 2550 х 1190 х 1450
    Масса, кг. 1600

    • Схема установки 16В20, 1В62Г, 1В625

    John 16:20 Истинно, истинно говорю вам: вы будете плакать и рыдать, когда мир радуется.

    Ты будешь горевать, но твое горе обратится в радость.

    ◄ Иоанна 16:20 ►

    Контекст CrossRef Комментарий Греческий

    Стих (щелчок для главы)

    Новая международная версия
    . плачьте и скорбите, пока мир радуется. Ты будешь горевать, но твое горе обратится в радость.

    New Living Translation
    По правде говоря, вы будете плакать и оплакивать то, что произойдет со мной, но мир будет радоваться. Вы будете горевать, но ваше горе вдруг превратится в чудесную радость.

    English Standard Version
    Истинно, истинно говорю вам, вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется. Ты будешь печалиться, но твоя печаль обратится в радость.

    Верийская стандартная Библия
    Истинно, истинно говорю вам, вы будете плакать и рыдать, когда мир будет радоваться. Ты будешь горевать, но твое горе обратится в радость.

    Верийская буквальная Библия
    Истинно, истинно говорю вам, что вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется. Ты будешь опечален, но твое горе обратится в радость.

    Библия короля Иакова
    Истинно, истинно говорю вам: вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; вы воспечете, но печаль ваша в радость обратится.

    New King James Version
    Истинно говорю вам, что вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется; и ты будешь печалиться, но твоя печаль обратится в радость.

    Новая американская стандартная Библия
    Истинно, истинно говорю вам, что вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется; ты будешь горевать, но твое горе обратится в радость!

    НАСБ 1995
    «Истинно, истинно говорю вам, что вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; ты будешь скорбеть, но твое горе обратится в радость.

    НАСБ 1977
    «Истинно, истинно говорю вам, что вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; ты будешь печалиться, но твоя печаль обратится в радость.

    Стандартная Библия Наследия
    Истинно, истинно говорю вам, что вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется; ты будешь печалиться, но твоя печаль обратится в радость.

    Расширенный перевод Библии
    Уверяю вас, и торжественно заявляют вам, что вы будете плакать и скорбеть [в великой скорби], а мир возрадуется. Ты будешь печалиться, но твоя печаль обратится в радость.

    Христианская стандартная Библия
    Истинно говорю вам, вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется. Ты будешь печалиться, но твоя печаль обратится в радость.

    Стандартная христианская Библия Холмана
    «Уверяю вас: вы будете плакать и рыдать, а мир будет радоваться. Ты будешь печалиться, но твоя печаль обратится в радость.

    American Standard Version
    Истинно, истинно говорю вам, что вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется: вы будете печалиться, но ваша печаль обратится в радость.

    Арамейская Библия на простом английском языке
    «Вечная истина, я говорю вам: вы будете плакать и рыдать, и мир будет радоваться, и вы будете иметь печаль, но ваша печаль будет обращена в радость».

    Современная английская версия
    Я вам точно говорю, что вы будете плакать и грустить, но мир будет счастлив. Вам будет грустно, но позже вы будете счастливы.

    Библия Дуэ-Реймса
    Аминь, аминь говорю вам, что вы будете рыдать и плакать, а мир возрадуется; и ты огорчишься, но твоя печаль обратится в радость.

    English Revised Version
    Истинно, истинно говорю вам, что вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется: вы будете печалиться, но печаль ваша обратится в радость.

    Перевод СЛОВА БОЖЬЕГО®
    Я могу гарантировать эту истину: вы будете плакать, потому что вам грустно, но мир будет счастлив. Вы почувствуете боль, но ваша боль превратится в счастье.

    Перевод хороших новостей
    Я говорю вам правду: вы будете плакать и плакать, но мир будет рад; ты будешь грустить, но твоя печаль обратится в радость.

    Международная стандартная версия
    Истинно, я говорю всем вам решительно, вы будете плакать и рыдать, но мир будет радоваться. Вы будете глубоко огорчены, но ваша боль превратится в радость.

    Буквенная стандартная версия
    Истинно, истинно говорю вам, что вы будете плакать и рыдать, и мир возрадуется; и будешь печалиться, но печаль твоя станет радостью.

    Стандартная Библия большинства
    Истинно, истинно говорю вам, вы будете плакать и рыдать, когда мир будет радоваться. Ты будешь горевать, но твое горе обратится в радость.

    Новая Американская Библия
    Аминь, аминь, говорю вам, вы будете плакать и рыдать, пока мир радуется; ты будешь скорбеть, но твое горе станет радостью.

    NET Bible
    Говорю вам торжественную истину, вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется; ты будешь грустить, но твоя печаль обратится в радость.

    Новая пересмотренная стандартная версия
    Истинно говорю вам, вы будете плакать и рыдать, но мир возрадуется; у вас будет боль, но ваша боль превратится в радость.

    New Heart English Bible
    Истинно, истинно говорю вам, что вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется. Ты будешь печалиться, но твоя печаль обратится в радость.

    Перевод Библии Вебстера
    Истинно, истинно говорю вам, что вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется: и вы печальны будете, но печаль ваша в радость обратится.

    Weymouth New Testament
    Со всей серьезностью говорю вам, что вы будете громко плакать и причитать, но мир будет рад. Ты будешь рыдать, но твое горе обратится в радость.

    World English Bible
    Истинно говорю вам, что вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется. Ты будешь печалиться, но твоя печаль обратится в радость.

    Буквальный перевод Янга
    истинно, истинно говорю вам, что вы будете плакать и рыдать, и мир возрадуется; и вы будете печалиться, но печаль ваша станет радостью.

    Дополнительные переводы …

    Контекст

    От горя к радости
    …19Зная, что они хотят задать Ему вопрос, Иисус сказал им: увидишь Меня, а потом, немного спустя, увидишь Меня’? 20Истинно, истинно говорю вам: вы будете плакать и рыдать, когда мир будет радоваться; вы будете скорбеть, но печаль ваша в радость. 21Женщина мучается при родах, потому что пришло ее время; а когда родит дитя свое, то забудет скорбь свою от радости, что дитя родилось в мир…

    Верийская стандартная Библия · Скачать

    Cross References

    Матфея 5:4
    Блаженны плачущие, ибо они утешатся.

    Марка 16:10
    Она пошла и рассказала бывшим с Ним, которые скорбели и плакали.

    Луки 23:27
    За Ним последовало множество людей, в том числе женщины, которые оплакивали и оплакивали Его.

    Иоанна 20:20
    Сказав это, Он показал им Свои руки и Свой бок. Ученики обрадовались, увидев Господа.

    Сокровищница Писания

    Истинно, истинно говорю вам, что вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; и вы печальны будете, но печаль ваша в радость обратится.

    Та.

    Иоанна 16:6,33 Но от того, что Я сказал вам это, печаль исполнила сердце ваше… сестра, Мария , жена Клеопы, и Мария Магдалина…

    Марк 14:72 И второй раз петух пропел. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде чем дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И когда он подумал об этом, он заплакал.

    но.

    Иов 20:5 Что торжество нечестивых кратко, и радость лицемера , но на мгновение?

    Matthew 21:38 Виноградари же, увидев сына, сказали между собою: это наследник; пойдем, убьем его и захватим наследство его.

    Матфея 27:39-44,62-66 И проходящие злословили Его, кивая головами, …

    ваш.

    Псалом 30:5,11 Из-за гнева Его пребывает, но мгновение; в его пользу есть жизнь: плач может длиться ночь, но радость приходит утром…

    Псалом 40:1-3 Главному Музыканту, Псалом Давида. Я терпеливо ждал Господа; и склонился ко мне, и услышал вопль мой…

    Псалтирь 96:11 Свет сеется праведным, и радость правым сердцем.

    Jump to Previous

    Aloud Glad Gladness Grief Grieve Grieved Joy Lament Mourn Rejoice Rejoices Solemn Sorrow Sorrowful Truth Turned Verily Weep Weeping World

    Jump to Next

    AloudGladGladnessGriefGrieveGrievedJoyLamentMournRejoiceRejoicesSolemnSorrowSorrowfulTruthTurnedVerilyWeepWeepingWorld

    John 16

    1. Jesus comforts his disciples by the promise of Святой Дух и его вознесение;
    23. уверяет, что их молитвы от его имени приемлемы.
    33. Мир во Иисусе, а в мире скорбь.

    Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

    (20) Истинно, истинно говорю вам. Примечание к Иоанна 1:51.

    О том, что вы будете плакать и рыдать, а мир возрадуется. — Сост. Иоанна 20:11 и Луки 23:27. В оригинале контраст между печалью учеников и радостью мира тем более разителен благодаря порядку слов: «Плачьте и рыдайте, а мир возрадуется». Слезы и насмешки над крестом были исполнением этого пророчества.

    И вы будете печалиться, но печаль ваша обратится в радость. — Выражение полное. Дело не только в том, что они перейдут от печали к радости, но и в том, что сама скорбь станет радостью. Они возрадуются в присутствии Господа, когда через некоторое время увидят Его и почувствуют, что разлука обязательно предшествовала соединению, и что горе само по себе было поводом для радости, потому что оно было необходимой причиной радости. (Иоанна 16:7 и Иоанна 20:20). . . .

    Комментарий с кафедры

    Стих 20. – Нет точного или категорического ответа на тот самый вопрос, который он услышал и процитировал, но есть больше пророчества и помощи, чем если бы он сказал: “Завтра я умру и буду положен в могиле, и в третий день воскресну”. Он часто говорил это, и они отказывались понимать. Это было не просто воскресение тела, но прославление в Отце всей Своей Личности, к чему он желал, чтобы они были готовы. Простое восстановление, как в случае с Лазарем, не уберегло бы его от злого умысла тех, кто хотел убить и Лазаря. Истинно, истинно говорю вам, что вы будете плакать и рыдать, и мир возрадуется. Вот его собственный отчет о влиянии на них того, что он сказал: «Немного времени», и вы, как вы думаете, больше не увидите меня. Мир возрадуется, потому что в какой-то степени это будет дело рук мира, и какое-то время ему будет казаться, что он добился своего и отлично преуспел. они могут, запечатывая камень и устанавливая часы. Фарисейство будет ликовать, что это требование большей праведности, чем его собственная, навсегда замолкает; Саддукейство будет радоваться тому, что этот беспокойный свидетель невидимых и вечных вещей замолк; иерархия будет хвалиться тем, что теперь нет опасности, что римляне отнимут их место и народ; мир восхвалит кровавое дело; но вся эта радость продлится «немного». Христос подтверждает их скорбь и даже «ненадолго» оправдывает ее, пока они слышат ликование мира над своим личным бременем невыразимой печали. Он продолжает: Печалиться будете, но вскоре печаль ваша (ἐγένετο εἰς, Деян. 4:11; Деян. 5:36) превратится в радость. Ясно, потому что «ты меня увидишь». Нельзя сказать, что наш Господь здесь положительно утверждает свое воскресение; но когда мы помним, как «возрадовались ученики, увидев Господа», как Мария побежала «с великой радостью, чтобы возвестить ученикам Своим», мы чувствуем, что здесь было простое решение тайны, и что общение нашего Господа с ними в его воскресшем теле была великая предпосылка метода его постоянного пребывания с ними в силе своего Духа и прославления своего тела – мы не можем сомневаться, что это было его значением и целью евангелиста в записи этого.

    Параллельные комментарии …

    Греческий

    Истинно,
    ἀμὴν (amēn)
    Еврейское слово
    Стронга 281: еврейского происхождения; собственно, твердый, т. е. заслуживающий доверия; наречно, конечно.

    истинно,
    ἀμὴν (amēn)
    Еврейское слово
    Стронга 281: еврейского происхождения; собственно, твердый, т. е. заслуживающий доверия; наречно, конечно.

    Я рассказываю
    λέγω (legō)
    Глагол – Настоящее Индикативное Активное – 1-е лицо единственного числа
    Strong’s 3004: (a) Я говорю, говорю; То есть, упоминаю, рассказываю, (б) зову, именую, особенно в пропуск., (в) говорю, командую.

    you,
    ὑμῖν (hymin)
    Личное/притяжательное местоимение – дательный падеж 2-го лица во множественном числе
    Strong’s 4771: You. Местоимение лица второго лица единственного числа; ты.

    you
    ὑμεῖς (hymeis)
    Личное/притяжательное местоимение – именительный падеж 2-го лица множественного числа
    Strong’s 4771: You. Местоимение лица второго лица единственного числа; ты.

    будет плакать
    κλαύσετε (klausete)
    Глагол – Будущее Индикативное Активное – 2-е лицо Множественное число
    Strong’s 2799: Плакать, плакать, оплакивать, оплакивать. Неуверенной близости; рыдать, т. е. громко рыдать.

    и
    καὶ (кай)
    Соединение
    Стронга 2532: И, даже, также, а именно.

    вопль
    θρηνήσετε (thrēnēsete)
    Глагол – Будущее Индикативное Активное – 2-е лицо Множественное число
    Strong’s 2354: Intrans: Я плачу, плачу; транс: Я оплакиваю. из треноса; оплакивать.

    [пока]
    δὲ (de)
    Соединение
    Стронга 1161: Первичная частица; но, и и т. д.

    the
    ὁ (ho)
    Артикль – именительный падеж мужского рода единственного числа
    Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; в.

    мир
    κόσμος (космос)
    Существительное в именительном падеже мужского рода единственного числа
    Strong’s 2889: Вероятно, из основы комизо; упорядоченное расположение, т. е. украшение; косвенно, мир (морально).

    радуется.
    χαρήσεται (charēsetai)
    Глагол – Будущее Индикативное Пассив – 3-е лицо Единственное число
    Strong’s 5463: Первичный глагол; быть «веселым», т. е. спокойно счастливым или благополучным; безлично, особенно как приветствие, будьте здоровы.

    Ты
    ὑμεῖς (hymeis)
    Личное/притяжательное местоимение – именительный падеж 2-го лица множественного числа
    Strong’s 4771: You. Местоимение лица второго лица единственного числа; ты.

    будет горевать,
    λυπηθήσεσθε (lypēthēsesthe)
    Глагол – Будущее Индикативное Пассив – 2-е лицо Множественное число
    Strong’s 3076: К боли, огорчению, досаде. от лупе; огорчать; рефлекторно или пассивно грустить.

    но
    ἀλλ’ (все’)
    Союз
    Стронга 235: Но, кроме, однако. Средний род множественного числа аллос; собственно, другие вещи, т. е. наоборот.

    your
    ὑμῶν (hymōn)
    Личное/притяжательное местоимение – Родительный падеж 2-го лица Множественное число
    Strong’s 4771: You. Местоимение лица второго лица единственного числа; ты.

    горе
    λύπη (lypē)
    Существительное в именительном падеже женского рода единственного числа
    Strong’s 3077: Боль, горе, печаль, скорбь. По-видимому, основное слово; грусть.

    повернется
    γενήσεται (genēsetai)
    Глагол – Будущее Индикативное Среднее – 3-е лицо единственного числа
    Strong’s 1096: Продолжение и форма среднего залога первичного глагола; заставить быть, то есть стать, использоваться с большой широтой.

    от

    до
    εἰς (eis)
    Предлог
    Strong’s 1519: первичный предлог; в или в место, время или цель; также в деепричастных оборотах.

    радость.
    χαρὰν (charan)
    Существительное в винительном падеже женского рода единственного числа
    Strong’s 5479: Радость, радость, источник радости. От стула; бодрость, т. е. спокойное наслаждение.

    Ссылки

    Иоанна 16:20 NIV
    Иоанна 16:20 NLT
    Иоанна 16:20 ESV
    Иоанна 16:20 NASB
    Иоанна 16:20 KJV

    Иоанна 16:20 BibleApps. com
    Иоанна 16:20 Biblia Paralela
    Иоанна 16:20 Китайская Библия
    Иоанна 16:20 Французская Библия
    Иоанна 16:20 Католическая Библия

    Евангелия Нового Завета: Иоанна 16:20 Воистину говорю вам, что вы (Jhn Jo Jn)

    Электрическая схема поворотно-винтогонного аппарата модели 16в20 | Скачать чертежи, чертежи, блоки Autocad, 3D модели

    • Русский
    • Компас
    • Электрический
    • Образовательный

    Узнайте, как скачать этот материал

    Телеграм бот для поиска материалов

    Покупка чертежей

    Подпишитесь на получение информации о новых материалах:

    t. me/alldrawings

    vk.com/alldrawings

    Описание

    Электрическая принципиальная схема модели токарно-карусельного станка 16v20

    Содержание проекта

    Э3.1.cdw [ 105 КБ ]

    Э3. 1.cdw.bak [ 105 КБ ]

    Дополнительная информация

    Чертежи

    Э3. 1.cdw

    Аналогичные материалы

    Схема КЗ ПС 10/0,4 кВ и расчетная схема

    Схема вторичной коммутации выключателя типа АВМ с ручным приводом

    Схема замены тока короткого замыкания

    ТС-75 Схема электрическая принципиальная токарно-винтового станка

    Схема электрическая принципиальная токарного станка 1Р365

    Схема электрооборудования токарно-винтового станка 16Д35М

    Чертеж электрической схемы токарно-винтового станка 1К62

    Схема электрическая принципиальная управления токарно-винтовым станком ЭП

    Бесплатная загрузка на сегодня

    Обновление через: 1 час 3 минуты

    Проект автоматизации, система дымоудаления здания

    Принципиальная схема подстанции

    Поддержка дизайна деталей

    Дизайн-проект бассейна в темных тонах

    Прочие материалы

    Масляный радиатор

    Типовой проект 1.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *